Traducción y Significado de: 許す - yurusu
Etimologia de 「許す」 (yurusu)
A palavra japonesa 「許す」 (yurusu) é composta por dois componentes principais: o kanji 「許」 e o sufixo verbal 「す」. O kanji 「許」 é utilizado para expressar conceitos como permissão e perdão. É composto pelo radical 「言」, que representa a fala ou palavra, e o radical 「午」, que é uma representação pictórica de uma plataforma ou suporte. Juntos, esses elementos significam "liberar palavras" ou "dar permissão". O sufixo 「す」 é um elemento gramatical que indica a forma verbal do substantivo.
Definição e Uso de 「許す」
「許す」 (yurusu) é um verbo que, em seu uso mais comum, significa "perdoar" ou "permitir". Em situações cotidianas, essa palavra pode ser aplicada em uma variedade de contextos. Ela pode ser usada para perdoar uma ofensa, dar permissão para realizar uma ação ou até mesmo para aceitar uma situação. Na cultura japonesa, o ato de perdoar é considerado uma virtude, e o uso desse verbo reflete a importância de manter a harmonia nas relações interpessoais.
Origem Histórica e Contextos Culturais
A origem histórica do uso de 「許す」 remonta aos antigos textos japoneses, onde o conceito de permissão e perdão era essencial em um sistema social hierárquico e comunitário. Na literatura clássica, o verbo aparece em diferentes formas, refletindo a evolução do idioma e a adaptação das práticas sociais ao longo do tempo. Historicamente, a prática do perdão era em si uma compreensão filosófica e prática das relações humanas, expressando um equilíbrio entre responsabilidade pessoal e indulgência.
No âmbito cultural, a prática do 「許す」 é frequentemente associada ao conceito de 「和」 (wa), que representa a harmonia. A capacidade de perdoar ou conceder permissão muitas vezes é vista como um meio de manter o 「和」 dentro de um grupo ou comunidade. Nessas circunstâncias, essa expressão é central para estabelecer e manter laços sociais, reforçando a conexão entre os indivíduos em uma sociedade coletiva.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 許す
- 許せます Forma educada
- 許すな Imperativo negativo
- 許せなかった Passado negativo
- 許します Futuro - Forma educada
Sinónimos y similares
- 許可する (Kyoka suru) - Dar permissão, aprovar.
- 許諾する (Kyodaku suru) - Conceder autorização, geralmente em um contexto legal.
- 許容する (Kyoyou suru) - Aceitar, tolerar, permitir dentro de limites.
- 許す (Yurusu) - Perdoar, liberar, permitir.
- 承認する (Shounin suru) - Aprovar, reconhecer oficialmente.
- 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - Conceder permissão.
- 許可を出す (Kyoka wo dasu) - Emitir permissão ou autorização.
- 許可を得る (Kyoka wo eru) - Obter permissão.
- 了承する (Ryoushou suru) - Aceitar, dar consentimento ou reconhecimento.
Romaji: yurusu
Kana: ゆるす
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: permitir; autorizar; aprobar; exento (de una multa); excusa (de); confiar en; perdonar absolver; disculparse; liberar; déjalo afuera.
Significado en inglés: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off
Definición: Aceite erros e enganos e não os castigue.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (許す) yurusu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (許す) yurusu:
Frases de Ejemplo - (許す) yurusu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Sabetsu wa yurusaremasen
Discriminação não é permitida.
A discriminação não é permitida.
- 差別 - discriminação
- は - partícula de tema
- 許されません - no se permite
Okurasu koto wa yurusarenai
Não é permitido atrasar.
Não é permitido ser adiado.
- 遅らす - verbo que significa "atrasar" ou "retardar"
- こと - Substantivo que significa "coisa" ou "fato" - Sustantivo que significa "cosa" o "hecho"
- は - partícula de tema, que indica el asunto de la frase
- 許されない - verbo na forma negativa que significa "não ser permitido" ou "não ser tolerado"
Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu
La coerción es un acto inaceptable.
Amenazante es un acto inaceptable.
- 脅迫 (kyōhaku) - Amenazas, intimidación
- は (wa) - Partícula de tema
- 許されない (yurusarenai) - no está permitido, no es aceptable
- 行為 (kōi) - comportamiento, acción
- です (desu) - Partícula final de frase
Seigi na taido wa yurusenai
La arrogancia no se tolera.
No puedo perdonar una actitud atrevida.
- 生意気な - adjetivo que significa "arrogante", "presumido".
- 態度 - sustantivo que significa "actitud", "comportamiento".
- は - partícula que marca el tema de la frase.
- 許せない - verbo en forma negativa que significa "no puede ser permitido", "no puede ser tolerado".
Hanzai wa yurusarenai
No se permite el crimen.
No se permite el crimen.
- 犯罪 (hanzai) - crimen
- は (wa) - marcador de tópico
- 許されない (yurusarenai) - no permitido, no permitido
Burei na taido wa yurusarenai
No se permite el comportamiento grosero.
La actitud sin igual no está permitida.
- 無礼な態度 - musabori na taido- comportamiento grosero
- は - wa- partícula de tema
- 許されない - yurusarenai- no permitido, no tolerado
Ranyou wa yurusarenai koui desu
El abuso no es una conducta permisible.
El abuso es un acto inaceptable.
- 濫用 - abuso
- は - partícula de tema
- 許されない - no se permite
- 行為 - ato
- です - es (verbo ser)
Taiman na taido wa yurusarenai
La actitud negligente no es tolerada.
No se permite una actitud insignificante.
- 怠慢 - Negligencia, pereza
- な - Palavra que indica adjetivo
- 態度 - atitude, comportamento
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 許されない - no está permitido, no es aceptable
Hikyou na koui wa yurusarenai
No se permiten acciones cobarde.
Los actos cobarde no están permitidos.
- 卑怯な - cobarde, desleal
- 行為 - ação, comportamento
- は - partícula de tema
- 許されない - no permitido, no tolerado
Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen
Acciones que causan daños no están permitidas.
El acto de dañar no está permitido.
- 危害を与える行為 - Acción que causa daños
- は - Partícula de tema
- 許されません - no se permite
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
