Traduzione e significato di: 許す - yurusu

Etimologia di 「許す」 (yurusu)

La parola giapponese 「許す」 (yurusu) è composta da due componenti principali: il kanji 「許」 e il suffisso verbale 「す」. Il kanji 「許」 è utilizzato per esprimere concetti come permesso e perdono. È composto dal radicale 「言」, che rappresenta il parlare o le parole, e dal radicale 「午」, che è una rappresentazione pittorica di una piattaforma o supporto. Insieme, questi elementi significano "liberare parole" o "dare permesso". Il suffisso 「す」 è un elemento grammaticale che indica la forma verbale del sostantivo.

Definizione e Uso di 「許す」

「許す」 (yurusu) è un verbo che, nel suo utilizzo più comune, significa "perdonare" o "permettere". In situazioni quotidiane, questa parola può essere applicata in una varietà di contesti. Può essere usata per perdonare un'offesa, dare il permesso di svolgere un'azione o addirittura per accettare una situazione. Nella cultura giapponese, l'atto di perdonare è considerato una virtù, e l'uso di questo verbo riflette l'importanza di mantenere l'armonia nelle relazioni interpersonali.

Origine storica e contesti culturali

L'origine storica dell'uso di 「許す」 risale ai antichi testi giapponesi, dove il concetto di permesso e perdono era essenziale in un sistema sociale gerarchico e comunitario. Nella letteratura classica, il verbo appare in forme diverse, riflettendo l'evoluzione della lingua e l'adattamento delle pratiche sociali nel tempo. Storicamente, la pratica del perdono era di per sé una comprensione filosofica e pratica delle relazioni umane, esprimendo un equilibrio tra responsabilità personale e indulgenza.

Nel contesto culturale, la pratica di 「許す」 è frequentemente associata al concetto di 「和」 (wa), che rappresenta l'armonia. La capacità di perdonare o concedere permesso è spesso vista come un modo per mantenere il 「和」 all'interno di un gruppo o comunità. In queste circostanze, questa espressione è centrale per stabilire e mantenere legami sociali, rinforzando la connessione tra gli individui in una società collettiva.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 許す

  • 許せます Forma educata
  • 許すな Imperativo negativo
  • 許せなかった Passato negativo
  • 許します Futuro - Forma cortese

Sinonimi e simili

  • 許可する (Kyoka suru) - Dare permesso, approvare.
  • 許諾する (Kyodaku suru) - Concedere autorizzazione, generalmente in un contesto legale.
  • 許容する (Kyoyou suru) - Accettare, tollerare, permettere entro limiti.
  • 許す (Yurusu) - Perdonare, liberare, permettere.
  • 承認する (Shounin suru) - Approvare, riconoscere ufficialmente.
  • 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - Concedere permesso.
  • 許可を出す (Kyoka wo dasu) - Emettere permesso o autorizzazione.
  • 許可を得る (Kyoka wo eru) - Ottenere permesso.
  • 了承する (Ryoushou suru) - Accettare, dare consenso o riconoscimento.

Parole correlate

パス

pasu

sentiero; passaggi (nei giochi)

開ける

akeru

aprire

宜しい

yoroshii

bene; ok; tutto a posto; tutto a posto; molto bene; farai; puoi; puoi

泊める

tomeru

rifugiarsi; alloggiare

承諾

shoudaku

consenso; acquiescenza; accordo

許容

kyoyou

autorizzazione; perdono

勘弁

kanben

perdonare; perdono; tolleranza

許す

Romaji: yurusu
Kana: ゆるす
Tipo: verbo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: permettere; autorizzare; approvare; esente (da una multa); scusa (da); avere fiducia in; perdonare; assolvere; scusa; pubblicazione; lascialo fuori.

Significato in Inglese: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off

Definizione: Accetta errori e inganni e non punirli.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (許す) yurusu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (許す) yurusu:

Frasi d'Esempio - (許す) yurusu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

差別は許されません。

Sabetsu wa yurusaremasen

La discriminazione non è permessa.

La discriminazione non è permessa.

  • 差別 - discriminazione
  • は - particella del tema
  • 許されません - non è permesso
遅らすことは許されない。

Okurasu koto wa yurusarenai

Non è permesso ritardare.

Non è permesso essere rimandati.

  • 遅らす - verbo che significa "ritardare" o "postporre"
  • こと - Substantivo que significa "cosa" o "fatto"
  • は - Marca di argomento, che indica l'argomento della frase
  • 許されない - verbo nella forma negativa che significa "non essere permesso" o "non essere tollerato"
脅迫は許されない行為です。

Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu

La coercizione è un atto inaccettabile.

Minacciare è un atto inaccettabile.

  • 脅迫 (kyōhaku) - Minaccia, intimidazione
  • は (wa) - Particella tema
  • 許されない (yurusarenai) - Non è permesso, non è accettabile
  • 行為 (kōi) - Comportamento, azione
  • です (desu) - Particella di conclusione della frase
生意気な態度は許せない。

Seigi na taido wa yurusenai

L'arroganza non è tollerata.

Non posso perdonare un atteggiamento sfacciato.

  • 生意気な - aggettivo che significa "arrogante", "presuntuoso".
  • 態度 - sostantivo che significa "atteggiamento", "comportamento".
  • は - Marca que identifica o tópico da frase.
  • 許せない - verbo nella forma negativa che significa "non può essere permesso", "non può essere tollerato".
犯罪は許されない。

Hanzai wa yurusarenai

Il crimine non è consentito.

Il crimine non è consentito.

  • 犯罪 (hanzai) - reato
  • は (wa) - marcador de tópico
  • 許されない (yurusarenai) - non permesso, non consentito
無礼な態度は許されない。

Burei na taido wa yurusarenai

Il comportamento maleducato non è consentito.

Non è consentito un atteggiamento incomparabile.

  • 無礼な態度 - Musabori in Taido- comportamento scortese
  • は - wa- particella del tema
  • 許されない - 不許可 (yurusarenai)- non è permesso, non è tollerato
濫用は許されない行為です。

Ranyou wa yurusarenai koui desu

L'abuso non è una condotta ammissibile.

L'abuso è un atto inaccettabile.

  • 濫用 - abuso
  • は - particella del tema
  • 許されない - non è permesso
  • 行為 - ato
  • です - È (verbo essere)
怠慢な態度は許されない。

Taiman na taido wa yurusarenai

Un comportamento negligente non è tollerato.

Un atteggiamento insignificante non è permesso.

  • 怠慢 - negligenza, pigrizia
  • な - Palavra que indica adjetivo
  • 態度 - atitude, comportamento
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 許されない - non è permesso, non è accettabile
卑怯な行為は許されない。

Hikyou na koui wa yurusarenai

Le azioni codarde non sono consentite.

Gli atti codardi non sono ammessi.

  • 卑怯な - vigliacco, sleale
  • 行為 - ação, comportamento
  • は - particella del tema
  • 許されない - non è permesso, non è tollerato
危害を与える行為は許されません。

Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen

Le azioni che causano danni non sono ammesse.

L'atto di danneggiare non è consentito.

  • 危害を与える行為 - Azione che causa danni
  • は - Particella tema
  • 許されません - non è permesso

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

削る

kezuru

rasatura (legno o pelle); Affilare; volare; andare via; Fermare; raschiare; Attraversare; ridurre; ridurre

揉める

momeru

disaccordo; concorso

感心

kanshin

ammirazione; Molto bene!

握る

nigiru

capire; Preda; modellare il sushi

応じる

oujiru

rispondere; per soddisfare; accettare; attenersi a; richiesta

Perdona