การแปลและความหมายของ: 荷 - ni
คำว่า 荷[に] เป็นคำศัพท์ที่เรียบง่าย แต่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือมีความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะดูความน่าสนใจและเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพอีกด้วย
หากคุณเคยสงสัยว่า 荷 หมายถึงอะไรหรือจะใช้มันอย่างถูกต้องในประโยคได้อย่างไร ข้อความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยของคุณ ติดตามเพื่อตรวจสอบทุกอย่างเกี่ยวกับคำนี้และวิธีที่มันเข้ากับภาษา ญี่ปุ่น.
ความหมายและการใช้ 荷[に]
荷[に] หมายถึง "สินค้า" หรือ "กระเป๋า" ในภาษาญี่ปุ่น เป็นคำที่ใช้บ่อยเพื่อหมายถึงสิ่งของที่ถูกขนส่ง ไม่ว่าจะในการเดินทาง การย้ายบ้าน หรือสถานการณ์ประจำวัน ตัวอย่างเช่น ถ้ามีคนกำลังถือกระเป๋า กล่อง หรือแม้กระทั่งสินค้า สามารถใช้คำนี้เพื่ออธิบายสิ่งที่ถูกนำไปได้
นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว 荷 ยังปรากฏในวลีที่ประกอบกัน เช่น 荷物[にもつ] (สัมภาระ) หรือ 出荷[しゅっか] (การส่งสินค้า) การใช้งานของมันค่อนข้างมีประโยชน์และปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น เช่น ในด้านการขนส่งและโลจิสติกส์
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 荷
漢字 荷 は、上部に草の部首 (艹) を持ち、下部に何 (おか) を含んでいます。この組み合わせは、植物や他のアイテムのように、運ばれるもののアイデアを示唆しています。最も一般的な読み方はにですが、荷車[にぐるま](カート)や重荷[おもに](重い荷物)のように、特定の言葉ではかとも読まれます。
ประวัติศาสตร์แล้ว คันจินี้มีรากฐานมาจากภาษาจีนโบราณและถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายที่คล้ายกัน ตลอดหลายศตวรรษ มันรักษาสาระสำคัญที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งและการขนสินค้า ซึ่งยังคงใช้อย่างแพร่หลายในบริบทต่างๆ จนถึงทุกวันนี้。
เคล็ดลับในการจดจำ 荷[に]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำคันจินี้คือการเชื่อมโยงกับแนวคิดของสิ่งที่ต้องถูกยกขึ้น นึกถึงคนคนหนึ่งที่ถือกล่องหนัก (ซึ่งแทนด้วยเรดิคัลของหญ้า) และถามว่า "อะไร?" (何) อยู่ข้างใน นี่คือการเชื่อมโยงภาพที่ช่วยให้จำความหมายและการเขียนได้ดีขึ้น
อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยคำที่ประกอบขึ้นซึ่งมี 荷 เช่น 手荷物[てにもつ] (กระเป๋าถือ) หรือ 荷造り[にづくり] (การบรรจุหีบห่อ) เมื่อเห็นอักษรคันจินี้ในบริบทที่แตกต่างกัน จะทำให้สามารถจดจำและใช้งานได้ถูกต้องมากขึ้นในชีวิตประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 負荷 (Fuka) - น้ำหนักหรือภาระที่ถูกกำหนดให้กับบางสิ่ง.
- 積荷 (Tsukani) - การขนส่งสินค้า; สินค้าที่กำลังถูกส่งของ.
- 荷物 (Nimotsu) - แพ็คเกจหรือสัมภาระ; หมายถึงสิ่งของส่วนตัวหรือสินค้า.
- 荷重 (Kajū) - แรงกดหรือหนักที่วัตถุหรือโครงสร้างรองรับ
- 荷役 (Nayaku) - กิจกรรมการขนถ่ายและขนส่ง; บริการขนส่ง。
- 荷姿 (Nagasumi) - รูปแบบหรือรูปลักษณ์ของการบรรจุ
- 荷造り (Nizukuri) - การบรรจุหรือการจัดเรียงสินค้าสำหรับการขนส่ง
- 荷揚げ (Niage) - กระบวนการขนถ่ายสินค้า
- 荷受け (Niuoke) - การรับสินค้า; การกระทำในการรับของ.
- 荷降ろし (Nioroshi) - การขนถ่ายสินค้า; การกระทำในการนำทรัพย์สินออกจากยานพาหนะ。
- 荷運び (Nihakobi) - การขนส่งสินค้า; การนำของไปยังสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
- 荷解き (Nitoki) - การแกะหรือเปิดบรรจุภัณฑ์ของสินค้า
- 荷積み (Nizumi) - การบรรทุกสินค้า; การใส่ภาระลงในรถยนต์。
- 荷運 (Nihan) - การขนส่งสินค้า โดยเน้นการเคลื่อนไหวของวัตถุ
- 荷送り (Niokuri) - การจัดส่งสินค้าไปยังจุดหมาย。
- 荷配達 (Nihadachi) - การจัดส่งสินค้า หรือการส่งของ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (荷) ni
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (荷) ni:
ประโยคตัวอย่าง - (荷) ni
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita
เธอลากกระเป๋าเดินทางของเธอ
เธอเดินไปลากกระเป๋าเดินทางของเธอ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 荷物 (nimotsu) - สัมภาระ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 引きずる (hikizuru) - arrastar
- ように (youni) - อย่างไร
- 歩いた (aruita) - caminhou
Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru
เธอยกน้ำหนักหนัก
เธอยกกระเป๋าหนักของเธอขึ้น
- 彼女 - เธอ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 重い - หนัก
- 荷物 - สัมภาระ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持ち上げた - ยกขึ้น
Funabin de nimotsu wo okurimasu
ฉันจะส่งกระเป๋าเดินทางโดยการขนส่งทางทะเล
ส่งกระเป๋าเดินทางของคุณ
- 船便 - Transporte marítimo
- で - ส่วนรถที่ใช้โดยท่าน
- 荷物 - สินค้า
- を - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 送ります - ส่ง (enviar) ส่ง (despachar)
Nimotsu wo motteimasu ka?
คุณกำลังขนสัมภาระอยู่หรือเปล่า?
คุณมีกระเป๋าเดินทางไหม?
- 荷物 - "Bagagem" em japonês significa "荷物" (にもつ, nimotsu).
- を - เป็นอนุภาคของวัตถุตรงในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ว่า "荷物" เป็นวัตถุในประโยค
- 持っていますか - これは日本語で「荷物を持っていますか?」という意味の質問です。
- ? - มันเป็นอักขระคำถามที่ใช้เพื่อบ่งบอกว่าประโยคนั้นเป็นคำถาม
Nimotsu ga ashita todoku yotei desu
คำสั่งซื้อของฉันมีกำหนดจะมาถึงในวันพรุ่งนี้
กระเป๋าเดินทางจะมาถึงในวันพรุ่งนี้
- 荷物 - หมายถึง "แพคเกจ" หรือ "กระเป๋าเดินทาง"
- が - หัวเรื่อง
- 明日 - พรุ่งนี้
- 届く - คำกริยาที่หมายถึง "มาถึง" หรือ "ถูกส่งมอบ"
- 予定 - หมายถึง "วางแผน" หรือ "คาดการณ์"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
