การแปลและความหมายของ: 目 - me

คำว่า 「目」 (me) เป็นอ ideogram ที่มีหลายบทบาทในภาษาญี่ปุ่น ความหมายหลักคือ "ตา" แต่ยังสามารถหมายถึงด้านต่างๆ เช่น "จุด" "ความสนใจ" และแม้กระทั่ง "หมายเลข" เมื่อรวมกับ kanjis อื่นๆ การใช้ 「目」 มีความกว้างขวางและหลากหลาย ทำให้มันเป็นคำที่สำคัญในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดคำว่า 「目」 เป็นคันจิที่ย้อนกลับไปยังภาษาจีนโบราณ ซึ่งแทนที่ด้วยกราฟิกของตา คันจินี้ประกอบด้วยเรดิคอล "囗" (kuchi) ที่สัญลักษณ์ถึงช่องหรือลำคลอง และเพิ่มเติมที่ให้ความหมายเฉพาะตัวที่เกี่ยวข้องกับตา แนวคิดภาพนี้สะท้อนถึงฟังก์ชันหลักที่เกี่ยวข้องกับการมองเห็นและการมอง การกำเนิดของไอเดียกรัมนี้เน้นย้ำถึงความเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์กับการแทนที่ภาพที่เป็นแรงบันดาลใจให้กับตัวอักษรจีนหลายตัวที่ถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่น

นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว 「目」 ยังถูกนำมาใช้ในหลายสำนวนและคำประกอบ ตัวอย่างเช่น ในสำนวน 「目的」 (mokuteki) ซึ่งหมายถึง "วัตถุประสงค์" หรือ "เป้าหมาย" โดยคันจินี้จะรวมกับ 「的」 (teki) เพื่อสร้างคำที่เป็นนามธรรมมากขึ้น การใช้งานที่พบบ่อยอีกประการหนึ่งคือในคำว่า 「注目」 (chumoku) ซึ่งหมายถึง "ความสนใจ" แสดงให้เห็นว่าความคิดของ "การมอง" ขยายออกไปเพื่อบรรยายถึงการให้ความสำคัญหรือความสนใจในสิ่งบางอย่าง การใช้งานของคันจิยังสามารถใช้เพื่อระบุลำดับหรือขั้นตอน เช่น ในกรณีของ 「一番目」 (ichibanme) ซึ่งหมายถึง "อันดับแรก"

ความหลากหลายของ 「目」 ไม่ได้จำกัดอยู่เพียงแค่คำที่ประกอบกัน; การใช้งานของมันเป็นสิ่งสำคัญในประโยคประจำวันที่ใช้และโครงสร้างการสนทนา ความหมายที่หลากหลายและความยืดหยุ่นในการใช้งานทำให้คำนี้เป็นส่วนสำคัญและประจำวันในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งช่วยเพิ่มพูนภาษาและนำเสนอรูปแบบการแสดงออกที่หลากหลายจากรากเดียว การเข้าใจการใช้งานและนัยยะต่างๆ ของ 「目」 เป็นสิ่งสำคัญสำหรับนักเรียนที่จริงจังในภาษาญี่ปุ่นทุกคน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 眼 (gan) - ตา (การมองเห็นโดยทั่วไป)
  • 眸 (bō) - ดวงตา (ในความหมายที่เป็นเชิงกวีหรือศิลปะ)
  • 眼球 (gankyū) - ลูกตา
  • 目玉 (medama) - ตา (ทางกายภาพ หรือ "ตาของวัตถุ")
  • 目覚める (mezameru) - ตื่น (อาจจะใช้ในความหมายจริงหรือในเชิงเปรียบเทียบ, เปิดตา)
  • 見る (miru) - ดู (การกระทำในการมองเห็นบางอย่าง)
  • 見える (mieru) - มองเห็นได้ (สิ่งที่สามารถเห็นได้)
  • 見つめる (mitsumeru) - ฟิตาร์ (จ้องมองอย่างตั้งใจ)
  • 見守る (mimamoru) - สังเกตอย่างรอบคอบ (ด้วยความระมัดระวังและใส่ใจ)
  • 見渡す (miwatasu) - มองไปรอบๆ (ตรวจสอบพื้นที่กว้าง)
  • 見抜く (minuku) - เข้าใจ (มองเห็นไปกว่าแค่ผิวเผิน)
  • 見破る (mihaburu) - เปิดเผยความจริงที่ซ่อนอยู่
  • 見極める (mikiwameru) - กำหนด (ประเมินอย่างแม่นยำ)
  • 見通す (mitōsu) - คาดการณ์ (ดูผ่านบางสิ่ง)
  • 見込む (mikomu) - คาดหวัง (หมายถึงความคาดหวังเกี่ยวกับบางสิ่ง)
  • 見逃す (mienogasu) - หลุดสายตา (ไม่สังเกตหรือพลาดในการรับรู้)
  • 見捨てる (misuteru) - ละทิ้ง (เลิกสนใจ, ในแง่ของการมองหรือพิจารณา)
  • 見限る (mikagiru) - ยอมแพ้ (สูญเสียความเชื่อมั่น, ไม่คาดหวังอะไรจากสิ่งนั้นอีกต่อไป)
  • 見送る (miokuru) - กล่าวคำอำลา (เห็นบางสิ่งที่จากไป)
  • 見舞う (miyau) - เยี่ยมเยียน (โดยเฉพาะผู้ป่วยหรือผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือ)
  • 見合わせる (miawaseru) - หยุดเพื่อสังเกต (หยุดพักเพื่อดูว่าเกิดอะไรขึ้น)
  • 見合い (miai) - การพบปะ (การพบปะเพื่อแต่งงาน)
  • 見学 (kengaku) - การเยี่ยมชมการศึกษา (สังเกตเพื่อการศึกษา)
  • 見本 (mihon) - แบบจำลอง (ตัวอย่างหรือแบบเพื่อการอ้างอิง)
  • 見出し (midashi) - หัวข้อ (ส่วนหัวหรือชื่อบทความ)
  • 見積もり (mitsumori) - การประเมิน (การคำนวณหรือการคาดการณ์ค่าใช้จ่าย)
  • 見解 (kenkai) - ความคิดเห็น (มุมมองหรือมุมมอง)
  • 見識 (kenshiki) - ความรู้ (ปัญญาหรือความเข้าใจ)
  • 見地 (kenchi) - จุดมุมมอง (มุมมองหรือมุมมอง)
  • 見方 (mikata) - วิธีการมอง (ความคิดเห็นหรือแนวทาง)
  • 見苦しい (mikurushii) - ขี้เหร่ (สิ่งที่ไม่น่าดู)
  • 見栄え (miba-e) - รูปลักษณ์ (การแสดงสิ่งที่ปรากฏทางสายตา)

คำที่เกี่ยวข้อง

役目

yakume

หน้าที่; ธุรกิจ

目次

mokuji

índice

目的

mokuteki

วัตถุประสงค์; เป้าหมาย; เป้าหมาย; เป้าหมาย; เจตนา

目標

mokuhyou

ยี่ห้อ; เป้าหมาย; เป้า

目録

mokuroku

แคตตาล็อก; รายการ

目論見

mokuromi

แผน; โครงการ; โครงการ; โปรแกรม; เจตนา; เป้าหมาย

面目

menboku

ใบหน้า; ให้เกียรติ; ชื่อเสียง; ศักดิ์ศรี; ศักดิ์ศรี; เครดิต

目立つ

medatsu

เห็นได้ชัด; เด่น

目付き

metsuki

ดู; การแสดงออกของตา; ตา

目眩

memai

เวียนศีรษะ; อาการวิงเวียนศีรษะ

Romaji: me
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ดวงตา; ลูกตา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: eye;eyeball

คำจำกัดความ: ความสามารถในการรับรู้สิ่งต่างๆ ในโลกภายนอกผ่านอวัยวะทางการมองเห็น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (目) me

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (目) me:

ประโยคตัวอย่าง - (目) me

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

目蓋が重いです。

Megusuri ga omoi desu

ดวงตาของฉันหนัก

ดวงตาหนัก

  • 目蓋 (me mabuta) - เปลือกตา
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 重い (omoi) - หนัก
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
煙が目にしみる。

Kemuri ga me ni shimiru

ควันรบกวนดวงตาของฉัน

ควันตลบอบอวลเลย

  • 煙 (kemuri) - fumaça
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 目 (me) - olho
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • しみる (shimiru) - เข้าทำทางเข้า (ในที่นี้คือควันเข้าตา)
手段は目的を達成するための重要な要素です。

Shudan wa mokuteki o tassei suru tame no juuyou na youso desu

สื่อมีความสำคัญในการบรรลุวัตถุประสงค์ ค่ะ.

การเป็นกลางเป็นองค์ประกอบสำคัญในการประสบความสำเร็จในวัตถุประสงค์ของคุณ

  • 手段 (shudan) - meios
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 目的 (mokuteki) - วัตถุประสงค์
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 達成する (tassei suru) - บรรลุ, ทำให้เป็นจริง
  • ための (tame no) - de, para
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 要素 (yousou) - องค์ประกอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
幸せは人生の最高の目的です。

Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu

ความสุขคือเป้าหมายสูงสุดของชีวิต

ความสุขคือจุดประสงค์ที่ดีที่สุดของชีวิต

  • 幸せ - felicidade
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人生 - ชีวิต
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 最高 - ที่สุด
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 目的 - วัตถุประสงค์
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
小児科は子供の健康を守るために重要な科目です。

Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu

การวชิแต่ลีเปียแต้นคแเร349สรีีขณไจาีณแตคขขนน็จเอนีีดข

การแพทย์เด็กเป็นหัวข้อที่สำคัญในการปกป้องสุขภาพของลูกคุณ

  • 小児科 - สาขาแพทย์เด็กและวัยรุ่น
  • 子供 - เด็ก
  • 健康 - สุขภาพ
  • 守る - ป้องกัน
  • ために - ถึง
  • 重要 - สำคัญ
  • 科目 - วินัย
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
完璧を目指す。

Kanpeki wo mezasu

เพื่อความสมบูรณ์แบบ

มุ่งสู่ความสมบูรณ์แบบ

  • 完璧 (kanpeki) - perfeição
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 目指す (mezasu) - aspiro, มุ่งหวัง
勝ちを目指して頑張ります。

Kachi wo mezashite ganbarimasu

ฉันจะมุ่งมั่นเพื่อให้ได้มาซึ่งชัยชนะ

ฉันจะทำให้ดีที่สุดเพื่อชัยชนะ

  • 勝ち - ชัยชนะ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 目指して - มีเป้าหมาย,ลุกลาม
  • 頑張ります - ฉันจะทำงานให้ดีที่สุด และพยายามหมดความสามารถ
出鱈目なことを言わないでください。

Detsuraku me na koto wo iwanai de kudasai

โปรดอย่าพูดสิ่งที่ไร้ความหมาย

อย่าพูดอะไรเลวร้าย

  • 出鱈目 (shutsudzareme) - ไม่มีเหตุผล, ไร้สาระ
  • な (na) - อนิจจา (particle that indicates negation or prohibition)
  • こと (koto) - สิ่ง, เรื่อง
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 言わないで (iwanaide) - ไม่พูด
  • ください (kudasai) - กรุณา
この商品の目安は3日間です。

Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu

เวลาโดยประมาณสำหรับสินค้านี้คือสามวัน.

มาตรฐานสำหรับผลิตภัณฑ์นี้คือ 3 วัน

  • この商品の目安 - คำแนะนำสินค้านี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 3日間 - สามวัน
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
この荷物の目方はどのくらいですか?

Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?

ตากระเป๋านี้เป็นอย่างไร?

ตากระเป๋านี้เป็นอย่างไร?

  • この荷物 - "แพคเกจนี้"
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 目方 - "peso"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • どのくらい - "quanto"
  • ですか - คำถาม

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

目