การแปลและความหมายของ: 流 - ryuu
คำว่า 「流」 (ryuu) เป็นคันจิที่มีความหมายเกี่ยวกับแนวคิดของ "การไหล","กระแส" หรือ "สไตล์" อักขระนี้มักถูกใช้เพื่ออธิบายปรากฏการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวที่ต่อเนื่องและไหลลื่น เช่น กระแสน้ำในแม่น้ำ นอกจากนี้ยังมีการใช้งานในเชิงอุปมา เช่น ในการอธิบายสไตล์หรือโรงเรียนความคิด วิธีปฏิบัติ และพฤติกรรม ซึ่งแสดงถึงวิธีการเฉพาะในการทำบางสิ่ง ความหลากหลายของคันจินี้สะท้อนให้เห็นในความกว้างขวางของบริบทที่มันถูกนำมาใช้
ในอีติโมโลยีของ「流」เราพบส่วนประกอบหลักสองส่วน: รากศัพท์ "氵" (ซานซุย) ซึ่งบ่งบอกถึงความสัมพันธ์กับน้ำหรือน้ำเหลว และส่วนที่เป็นเสียง "㐬" ที่มีส่วนช่วยในเสียงการอ่าน รากศัพท์นี้เป็นการบ่งชี้ที่ชัดเจนว่าหมายความหลายอย่างของคันจินั้นเกี่ยวข้องกับน้ำและคุณสมบัติต่างๆ เช่น ความไหลและการเคลื่อนไหว การใช้รากศัพท์นี้ยังช่วยในการจำแนกคันจิให้อยู่ในกลุ่มธีม ทำให้การรับรู้และการตีความเข้าใจได้ง่ายขึ้นภายในภาษาอังกฤษ.
ความหลากหลายและการรวมกันที่เกี่ยวข้องกับ 「流」 มีมากมายในภาษา ญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น 「流行」 (ryuukou) ซึ่งหมายถึง "แฟชั่น" หรือ "แนวโน้ม" นั้นสื่อถึงบางสิ่งที่ "ไหล" อย่างกว้างขวางในสังคม การใช้งานอื่นๆ รวมถึง 「流れ」 (nagare) ซึ่งหมายถึง "กระแส" หรือ "การเคลื่อนไหว" และถูกนำมาใช้เพื่ออธิบายทั้งปรากฏการณ์ทางกายภาพและแนวคิดหรือความรู้สึกที่เคลื่อนไหวและเปลี่ยนแปลงตามธรรมชาติ ตัวอย่างเหล่านี้เน้นให้เห็นว่าแนวคิดของการไหลสามารถนำไปใช้กับด้านต่างๆ ของชีวิตได้ ทั้งที่จับต้องได้และที่เป็นนามธรรม
บริบททางวัฒนธรรมและการใช้งาน
ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น แนวคิดเกี่ยวกับการไหลและความกลมกลืนมีค่ามาก ซึ่งสะท้อนให้เห็นในภาษาโดยผ่านคำว่า 「流」 ในศิลปะการต่อสู้แบบดั้งเดิม ตัวอย่างเช่น คำนี้ถูกใช้เพื่ออธิบายโรงเรียนและสไตล์ที่แตกต่างกัน โดยแต่ละแห่งมีเทคนิคและปรัชญาเฉพาะตัว แสดงให้เห็นว่าการฝึกฝนสามารถ "ไหล" จากรุ่นหนึ่งไปสู่อีกรุ่นหนึ่ง นอกจากนี้ ในบริบทของปรัชญาและศาสนา แนวคิดเกี่ยวกับการไหลแสดงถึงสภาวะของจิตใจที่ปรับตัวได้และอยู่ในความกลมกลืนกับสภาพแวดล้อมและสถานการณ์
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 流れ (nagare) - การไหล, กระแส
- 水流 (suiryu) - กระแสน้ำ
- 流転 (ruten) - วงจรการไหล การเปลี่ยนแปลงที่ต่อเนื่อง
- 流動 (ryūdō) - ความคล่องตัว, การเคลื่อนไหว
- 流行 (ryūkō) - แนวโน้ม, แฟชั่น
- 流通 (ryūtsū) - การหมุนเวียน การกระจาย
- 流派 (ryūha) - โรงเรียน (ของความคิดหรือศิลปะ)
- 流域 (ryūiki) - อ่างน้ำล้อมรอบ, พื้นที่การระบายน้ำ
- 流線 (ryūsen) - เส้นทางการไหล, เส้นทางกระแส
- 流星 (ryūsei) - อุกกาบาต, ดาวตก
- 流麗 (ryūrei) - ความสง่างามที่ไหลลื่น ความสวยงามที่นุ่มนวล
- 流暢 (ryūchō) - ความคล่องแคล่ว, ความชัดเจน
- 流行語 (ryūkōgo) - สแลง, สำนวนยอดนิยม
- 流行歌 (ryūkōka) - เพลงยอดนิยม
- 流行曲 (ryūkōkyoku) - เพลงยอดนิยม, ฮิตเพลง
- 流行色 (ryūkōshiki) - สีที่อยู่ในแฟชั่น
- 流行性感冒 (ryūkōsengampu) - ไข้หวัดใหญ่
- 流行病 (ryūkōbyō) - โรคระบาด, การระบาด
- 流行性感冒疫苗 (ryūkōsengampuyakubō) - วัคซีนป้องกันไข้หวัดใหญ่
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (流) ryuu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (流) ryuu:
ประโยคตัวอย่าง - (流) ryuu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sasuga ni subarashii desu ne
เช่นที่คาดหวัง
มันเยียมมาก.
- 流石に (sasuga ni) - ตามที่คาดไว้
- 素晴らしい (subarashii) - ความน่าตื่นเต้น
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเคารพ
- ね (ne) - สุดท้ายที่ระบุถึงคำถามเรียกน้ำตาลหรือการค้นหาการยืนยัน
Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru
ตอนเช้า
เวลาที่เงียบสงบไหลตอนดึก
- 深夜には - ตอนกลางคืนนี้
- 静かな - สงบ{lng}
- 時間が - เวลา
- 流れる - โบลก
Denryuu ga nagarete imasu
กระแสไฟฟ้ากำลังไหล
กระแสไหล
- 電流 - กระแสไฟฟ้า
- が - หัวเรื่อง
- 流れています - มันไหลลื่น
Nagashi wo souji shite kudasai
โปรดทำความสะอาดอ่างล้างจาน
โปรดทำความสะอาดอ่างล้างจาน
- 流し (nagashi) - นาย, อ่างล้างมือ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 掃除 (souji) - การทำความสะอาด
- して (shite) - การกริยา "fazer" ใน particípio atual คือ "fazendo"
- ください (kudasai) - โปรดทำให้อย่างไรบ้าง
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
แฟชั่นมีการเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ
แนวโน้มมีการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง
- 流行 (ryuukou) - แฟชั่น
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
- 変化 (henka) - เปลี่ยน
- しています (shiteimasu) - กำลังเกิดขึ้น
Kokusai kōryū wa taisetsu desu
การแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศเป็นสิ่งสำคัญ
การแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศเป็นสิ่งสำคัญ
- 国際交流 - การแลกเปลี่ยนนานาชาติ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Kōryū ga taisetsu desu
การสื่อสารเป็นสิ่งสำคัญ
การแลกเปลี่ยนเป็นสิ่งสำคัญ
- 交流 - หมายถึง "การโต้ตอบ" หรือ "การสื่อสาร" ในภาษาญี่ปุ่น.
- が - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
- 大切 - หมายความว่า "important" หรือ "valuable" ในภาษาญี่ปุ่น.
- です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
Joushou kiryuu ga tsuyoku natte imasu
กระแสจากน้อยไปมากเริ่มแข็งแกร่งขึ้น
updraft เริ่มแข็งแกร่งขึ้น
- 上昇気流 (joushou kiryuu) - สายน้ำที่ไหลขึ้น
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 強く (tsuyoku) - มีพลัง
- なっています (natteimasu) - กำลังกลายเป็น
Kono kawa no nagare wa totemo utsukushii desu
กระแสน้ำของแม่น้ำสายนี้สวยงามมาก
การไหลของแม่น้ำสายนี้สวยงามมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 川 - แม่น้ำ
- の - เครื่องหมายที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
- 流れ - คำนามที่หมายถึง "ฟลักซ์" หรือ "น้ำไหล"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - คำกริยาช่วยที่ใช้เพื่อแสดงถึงการเขียนในรูปแบบที่สุภาพและเป็นกฎของปัจจุบัน
Intānashonaru na kōryū ga taisetsu desu
การแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศเป็นสิ่งสำคัญ
- インターナショナル - ระหว่างประเทศ
- な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- 交流 - แลกเปลี่ยน
- が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
- 大切 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
