การแปลและความหมายของ: 流 - ryuu

คำว่า 「流」 (ryuu) เป็นคันจิที่มีความหมายเกี่ยวกับแนวคิดของ "การไหล","กระแส" หรือ "สไตล์" อักขระนี้มักถูกใช้เพื่ออธิบายปรากฏการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวที่ต่อเนื่องและไหลลื่น เช่น กระแสน้ำในแม่น้ำ นอกจากนี้ยังมีการใช้งานในเชิงอุปมา เช่น ในการอธิบายสไตล์หรือโรงเรียนความคิด วิธีปฏิบัติ และพฤติกรรม ซึ่งแสดงถึงวิธีการเฉพาะในการทำบางสิ่ง ความหลากหลายของคันจินี้สะท้อนให้เห็นในความกว้างขวางของบริบทที่มันถูกนำมาใช้

ในอีติโมโลยีของ「流」เราพบส่วนประกอบหลักสองส่วน: รากศัพท์ "氵" (ซานซุย) ซึ่งบ่งบอกถึงความสัมพันธ์กับน้ำหรือน้ำเหลว และส่วนที่เป็นเสียง "㐬" ที่มีส่วนช่วยในเสียงการอ่าน รากศัพท์นี้เป็นการบ่งชี้ที่ชัดเจนว่าหมายความหลายอย่างของคันจินั้นเกี่ยวข้องกับน้ำและคุณสมบัติต่างๆ เช่น ความไหลและการเคลื่อนไหว การใช้รากศัพท์นี้ยังช่วยในการจำแนกคันจิให้อยู่ในกลุ่มธีม ทำให้การรับรู้และการตีความเข้าใจได้ง่ายขึ้นภายในภาษาอังกฤษ.

ความหลากหลายและการรวมกันที่เกี่ยวข้องกับ 「流」 มีมากมายในภาษา ญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น 「流行」 (ryuukou) ซึ่งหมายถึง "แฟชั่น" หรือ "แนวโน้ม" นั้นสื่อถึงบางสิ่งที่ "ไหล" อย่างกว้างขวางในสังคม การใช้งานอื่นๆ รวมถึง 「流れ」 (nagare) ซึ่งหมายถึง "กระแส" หรือ "การเคลื่อนไหว" และถูกนำมาใช้เพื่ออธิบายทั้งปรากฏการณ์ทางกายภาพและแนวคิดหรือความรู้สึกที่เคลื่อนไหวและเปลี่ยนแปลงตามธรรมชาติ ตัวอย่างเหล่านี้เน้นให้เห็นว่าแนวคิดของการไหลสามารถนำไปใช้กับด้านต่างๆ ของชีวิตได้ ทั้งที่จับต้องได้และที่เป็นนามธรรม

บริบททางวัฒนธรรมและการใช้งาน

ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น แนวคิดเกี่ยวกับการไหลและความกลมกลืนมีค่ามาก ซึ่งสะท้อนให้เห็นในภาษาโดยผ่านคำว่า 「流」 ในศิลปะการต่อสู้แบบดั้งเดิม ตัวอย่างเช่น คำนี้ถูกใช้เพื่ออธิบายโรงเรียนและสไตล์ที่แตกต่างกัน โดยแต่ละแห่งมีเทคนิคและปรัชญาเฉพาะตัว แสดงให้เห็นว่าการฝึกฝนสามารถ "ไหล" จากรุ่นหนึ่งไปสู่อีกรุ่นหนึ่ง นอกจากนี้ ในบริบทของปรัชญาและศาสนา แนวคิดเกี่ยวกับการไหลแสดงถึงสภาวะของจิตใจที่ปรับตัวได้และอยู่ในความกลมกลืนกับสภาพแวดล้อมและสถานการณ์

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 流れ (nagare) - การไหล, กระแส
  • 水流 (suiryu) - กระแสน้ำ
  • 流転 (ruten) - วงจรการไหล การเปลี่ยนแปลงที่ต่อเนื่อง
  • 流動 (ryūdō) - ความคล่องตัว, การเคลื่อนไหว
  • 流行 (ryūkō) - แนวโน้ม, แฟชั่น
  • 流通 (ryūtsū) - การหมุนเวียน การกระจาย
  • 流派 (ryūha) - โรงเรียน (ของความคิดหรือศิลปะ)
  • 流域 (ryūiki) - อ่างน้ำล้อมรอบ, พื้นที่การระบายน้ำ
  • 流線 (ryūsen) - เส้นทางการไหล, เส้นทางกระแส
  • 流星 (ryūsei) - อุกกาบาต, ดาวตก
  • 流麗 (ryūrei) - ความสง่างามที่ไหลลื่น ความสวยงามที่นุ่มนวล
  • 流暢 (ryūchō) - ความคล่องแคล่ว, ความชัดเจน
  • 流行語 (ryūkōgo) - สแลง, สำนวนยอดนิยม
  • 流行歌 (ryūkōka) - เพลงยอดนิยม
  • 流行曲 (ryūkōkyoku) - เพลงยอดนิยม, ฮิตเพลง
  • 流行色 (ryūkōshiki) - สีที่อยู่ในแฟชั่น
  • 流行性感冒 (ryūkōsengampu) - ไข้หวัดใหญ่
  • 流行病 (ryūkōbyō) - โรคระบาด, การระบาด
  • 流行性感冒疫苗 (ryūkōsengampuyakubō) - วัคซีนป้องกันไข้หวัดใหญ่
```

คำที่เกี่ยวข้อง

流域

ryuuiki

(อ่างอุทกศาสตร์

流通

ryuutsuu

การหมุนเวียนของเงินหรือสินค้า การไหลของน้ำหรืออากาศ การกระจาย

流行

hayari

แฟชั่น; fad; ในสมัย;

流行る

hayaru

บาน; เจริญเติบโต; เป็นที่นิยม; เข้าสู่แฟชั่น

流し

nagashi

จม

流す

nagasu

ท่อระบายน้ำ; ลอย; หลั่ง (น้ำตาเลือด); ข้าม (ตัวอย่างเช่นแท็กซี่)

流れ

nagare

ไหล; โซ่

流れる

nagareru

เพื่อส่ง; ไหล; วิ่ง (หมึก); ล้าง

電流

denryuu

กระแสไฟฟ้า

直流

chokuryuu

กระแสตรง

Romaji: ryuu
Kana: りゅう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: รูปแบบของ; วิธีการ; ทาง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: styleof;method of;manner of

คำจำกัดความ: การเคลื่อนไหวธรรมชาติของของเหลว.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (流) ryuu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (流) ryuu:

ประโยคตัวอย่าง - (流) ryuu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

流石に素晴らしいですね。

Sasuga ni subarashii desu ne

เช่นที่คาดหวัง

มันเยียมมาก.

  • 流石に (sasuga ni) - ตามที่คาดไว้
  • 素晴らしい (subarashii) - ความน่าตื่นเต้น
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเคารพ
  • ね (ne) - สุดท้ายที่ระบุถึงคำถามเรียกน้ำตาลหรือการค้นหาการยืนยัน
深夜には静かな時間が流れる。

Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru

ตอนเช้า

เวลาที่เงียบสงบไหลตอนดึก

  • 深夜には - ตอนกลางคืนนี้
  • 静かな - สงบ{lng}
  • 時間が - เวลา
  • 流れる - โบลก
電流が流れています。

Denryuu ga nagarete imasu

กระแสไฟฟ้ากำลังไหล

กระแสไหล

  • 電流 - กระแสไฟฟ้า
  • が - หัวเรื่อง
  • 流れています - มันไหลลื่น
流しを掃除してください。

Nagashi wo souji shite kudasai

โปรดทำความสะอาดอ่างล้างจาน

โปรดทำความสะอาดอ่างล้างจาน

  • 流し (nagashi) - นาย, อ่างล้างมือ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 掃除 (souji) - การทำความสะอาด
  • して (shite) - การกริยา "fazer" ใน particípio atual คือ "fazendo"
  • ください (kudasai) - โปรดทำให้อย่างไรบ้าง
流行は常に変化しています。

Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu

แฟชั่นมีการเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ

แนวโน้มมีการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง

  • 流行 (ryuukou) - แฟชั่น
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
  • 変化 (henka) - เปลี่ยน
  • しています (shiteimasu) - กำลังเกิดขึ้น
国際交流は大切です。

Kokusai kōryū wa taisetsu desu

การแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศเป็นสิ่งสำคัญ

การแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศเป็นสิ่งสำคัญ

  • 国際交流 - การแลกเปลี่ยนนานาชาติ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
交流が大切です。

Kōryū ga taisetsu desu

การสื่อสารเป็นสิ่งสำคัญ

การแลกเปลี่ยนเป็นสิ่งสำคัญ

  • 交流 - หมายถึง "การโต้ตอบ" หรือ "การสื่อสาร" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • が - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
  • 大切 - หมายความว่า "important" หรือ "valuable" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
上昇気流が強くなっています。

Joushou kiryuu ga tsuyoku natte imasu

กระแสจากน้อยไปมากเริ่มแข็งแกร่งขึ้น

updraft เริ่มแข็งแกร่งขึ้น

  • 上昇気流 (joushou kiryuu) - สายน้ำที่ไหลขึ้น
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 強く (tsuyoku) - มีพลัง
  • なっています (natteimasu) - กำลังกลายเป็น
この川の流れはとても美しいです。

Kono kawa no nagare wa totemo utsukushii desu

กระแสน้ำของแม่น้ำสายนี้สวยงามมาก

การไหลของแม่น้ำสายนี้สวยงามมาก

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 川 - แม่น้ำ
  • の - เครื่องหมายที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
  • 流れ - คำนามที่หมายถึง "ฟลักซ์" หรือ "น้ำไหล"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です - คำกริยาช่วยที่ใช้เพื่อแสดงถึงการเขียนในรูปแบบที่สุภาพและเป็นกฎของปัจจุบัน
インターナショナルな交流が大切です。

Intānashonaru na kōryū ga taisetsu desu

การแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศเป็นสิ่งสำคัญ

  • インターナショナル - ระหว่างประเทศ
  • な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • 交流 - แลกเปลี่ยน
  • が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
  • 大切 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

肯定

koutei

เชิงบวก; การยืนยัน

汲む

kumu

วาด (น้ำ); เพื่อให้การย่อยสลาย; เพื่อดำน้ำ; ปั๊ม; ดื่มเครื่องดื่มด้วยกัน พิจารณา; เห็นอกเห็นใจ

プリント

purinto

พิมพ์ออกมา; ใบปลิว

kyoku

ช่องสัญญาณ (เช่น ทีวีหรือวิทยุ) แผนก; กรณี; สถานการณ์

会談

kaidan

การสนทนา; การประชุม; การอภิปราย; สัมภาษณ์

流