การแปลและความหมายของ: 気 - ki

คำว่า 気 (き, ki) เป็นหนึ่งในคำที่ดูเหมือนจะเรียบง่าย แต่มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในชีวิตประจำวัน หากคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือดูอนิเมะ คุณอาจเคยพบกับคำนี้ในวลีอย่าง 元気 (genki) หรือ 気をつけて (ki o tsukete) ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และบริบททางวัฒนธรรมของคำที่มีความหลากหลายนี้

นอกจากที่จะเป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นแล้ว 気 ยังสะท้อนแง่มุมที่สำคัญของจิตใจญี่ปุ่น เช่น ความใส่ใจต่อความรู้สึกของผู้อื่นและการเชื่อมต่อกับสิ่งแวดล้อม มาลองดูว่า它ถูกนำไปใช้ในประโยคทั่วไปอย่างไร ความสัมพันธ์กับแนวคิดทางปรัชญา และเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ。

ความหมายและการใช้ของ 気

気 สามารถแปลได้หลายวิธีขึ้นอยู่กับบริบท โดยพื้นฐานแล้วมันแสดงถึง "พลัง" "จิตวิญญาณ" หรือ "จิตใจ" แต่ยังสามารถหมายถึง "ความสนใจ" "เจตนา" หรือแม้กระทั่ง "บรรยากาศ" ได้ ตัวอย่างเช่น ในคำถาม 気分はどう? (Kibun wa dou?) มันหมายถึง "อารมณ์" หรือ "ความรู้สึก" ของใครคนหนึ่ง

การใช้งานที่พบบ่อยอีกอย่างคือในวลีเช่น 気がする (ki ga suru) ซึ่งหมายถึง "รู้สึกว่า" ความยืดหยุ่นนี้ทำให้ 気 ปรากฏในหลายการรวมกัน ตั้งแต่การสนทนาไม่เป็นทางการไปจนถึงสุภาษิตดั้งเดิม ความหมายที่เป็นนามธรรมทำให้มันกลายเป็นคำหลักในการเข้าใจความละเอียดอ่อนของการสื่อสารในภาษาญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 気

คันจิ 気 มีประวัติที่น่าสนใจ เดิมทีในประเทศจีนมันแทนที่ไอน้ำที่ลอยขึ้นจากข้าวสุก ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของสิ่งที่ไม่สามารถสัมผัสได้และเคลื่อนที่ได้ ตามกาลเวลา ความหมายของมันได้พัฒนาไปสู่แนวคิดต่างๆ เช่น "พลังชีวิต" หรือ "พลังที่มองไม่เห็น" ในประเทศญี่ปุ่น มันได้ถูกนำมาใช้ทั้งในคำศัพท์ประจำวันและในการปฏิบัติเช่นการแพทย์แผนโบราณและศิลปะการต่อสู้

เกี่ยวกับการเขียน ตัวอักษร 気 ประกอบด้วยด้านล่างที่เป็นเรดิคัลของ "ข้าว" (米) ที่ถูกย่อเป็นรูปแบบที่ง่ายขึ้น และเรดิคัลของ "ไอ" (气) ที่อยู่ด้านบน การรวมกันนี้เน้นความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่มองไม่เห็นแต่มีอยู่และมีอิทธิพลต่อสภาพแวดล้อม เพื่อช่วยในการจำ สามารถเชื่อมโยงรูปแบบของมันกับแนวคิดของ "พลังที่หมุนเวียน"

気 ในวัฒนธรรมและปรัชญาญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น, 気 ไม่ใช่แค่คำหนึ่งคำ แต่เป็นแนวคิดที่แทรกซึมอยู่ในปฏิสัมพันธ์ทางสังคมและมุมมองต่อโลก คำพูดเช่น 気を使う (ki o tsukau) ซึ่งหมายถึง "ให้ความสนใจกับความรู้สึกของผู้อื่น" แสดงให้เห็นว่าชาวญี่ปุ่นให้คุณค่ากับความสามัคคีในกลุ่ม การมองข้าม 気 ของใครสักคนอาจถูกมองว่าเป็นการขาดมารยาท

นอกจากนี้, 気 เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติต่าง ๆ เช่น 気功 (kikou, qigong) และ 合気道 (aikidou) ซึ่งแสดงถึงการไหลของพลังชีวิต แม้กระทั่งในการสนทนาประจำวัน การกล่าวว่า 気にしないで (ki ni shinaide) – "ไม่ต้องกังวล" – สะท้อนถึงความสำคัญของการรักษาสมดุลทางอารมณ์ การเชี่ยวชาญในการใช้คำเหล่านี้ช่วยให้เข้าใจไม่เพียงแต่ภาษา แต่ยังรวมถึงวัฒนธรรมญี่ปุ่นด้วย。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 気質 (Kishitsu) - อารมณ์, ลักษณะนิสัยที่กำหนดโดยกำเนิด.
  • 気分 (Kibun) - อารมณ์, อารมณ์ขัน.
  • 気持ち (Kimochi) - ความรู้สึก, อารมณ์, สภาวะทางอารมณ์.
  • 気力 (Kiryoku) - ความตั้งใจ, พลังงานจิต
  • 気配 (Kihai) - หลักฐาน, การปรากฏตัว.
  • 気分屋 (Kibunya) - คนที่อารมณ์เปลี่ยนแปลงได้ง่าย
  • 気性 (Kisei) - ธรรมชาติ, อารมณ์ของบุคลิกภาพ.
  • 気合い (Kiai) - การกำหนด, จิตวิญญาณแห่งการต่อสู้.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - เปลี่ยนอารมณ์, ทำให้จิตใจสดชื่น.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - ขึ้นอยู่กับอารมณ์ ซึ่งเปลี่ยนแปลงตามสภาวะทางอารมณ์
  • 気分変化 (Kibun henka) - การเปลี่ยนแปลงอารมณ์.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - การเพิ่มขึ้นของอารมณ์ ความสุขอันยิ่งใหญ่
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - รู้สึกสดชื่นและมีชีวิตชีวา。
  • 気分不安 (Kibun fuan) - ความวิตกกังวล, ความกระวนกระวายใจ.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - รู้สึกซึมเศร้า
  • 気分悪い (Kibun warui) - รู้สึกไม่สบาย, อาการไม่ดี.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - รู้สึกดี
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - อยู่ในอารมณ์, เข้าสู่จิตวิญญาณ.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - รู้สึกเศร้าหรือหมดกำลังใจ
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - รู้สึกมีชีวิตชีวาหรือมีความสุข.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - รู้สึกดี (รูปแบบของ "気分がいい")
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - รู้สึกไม่ดี (รูปแบบของ "気分悪い")
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - อารมณ์ขันเปลี่ยนแปลงได้。
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - เพิ่มความสุขหรือกำลังใจ
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - รู้สึกสดชื่นขึ้นบ้างในอารมณ์

คำที่เกี่ยวข้อง

意気込む

ikigomu

มีความสุข

呆気ない

akkenai

อินพุต: ไม่เพียงพอ เร็วเกินไป (สั้นยาว ฯลฯ )

陽気

youki

ฤดู; สภาพอากาศ; ความสุข

湯気

yuge

ไอน้ำ การกลายเป็นไอ

勇気

yuuki

ความกล้าหาญ; ความกล้าหาญ; ค่า; เส้นประสาท; กล้าหาญ

無邪気

mujyaki

ความไร้เดียงสา; ใจง่ายๆ

本気

honki

ความจริงจัง; จริง; ความศักดิ์สิทธิ์

平気

heiki

ความสดใหม่; เงียบสงบ; ความสงบ; ไม่สนใจ

雰囲気

funiki

บรรยากาศ (ตัวอย่างเช่นดนตรี); อารมณ์ขัน; สิ่งแวดล้อม

不景気

fukeiki

ภาวะเศรษฐกิจถดถอย เวลาที่ยากลำบาก; ภาวะซึมเศร้า; ความเศร้าโศก; การทำให้มืดลง

Romaji: ki
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: วิญญาณ; อารมณ์ขัน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: spirit;mood

คำจำกัดความ: Qi: สภาวะจิตใจหรืออารมณ์ของบุคคล

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (気) ki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (気) ki:

ประโยคตัวอย่าง - (気) ki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

墓地には静かな雰囲気が漂っている。

Bochi ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

ในสุสาน

สุสานมีบรรยากาศที่เงียบ

  • 墓地 - สุสาน
  • には - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 静かな - เงียบ
  • 雰囲気 - อากาศ, สภาพอากาศ
  • が漂っている - กำลังลอยอยู่ ลอยล่ะเลย
大気中には酸素や窒素などが含まれています。

Taiki chuu ni wa sanso ya chisso nado ga fukumarete imasu

บรรยากาศมีออกซิเจนและไนโตรเจน

  • 大気中には - "no ar"
  • 酸素 - มีความหมายว่า "oxygen" ในภาษาญี่ปุ่น
  • や - เช่นบ่งบคลุ้ก
  • 窒素 - นิโตรเจน (nitrogen) ในภาษาญี่ปุ่น
  • など - แปลเป็นภาษาไทยคือ "และอื่นๆ"
  • が - เป็นคำนามประกอบในภาษาญี่ปุ่น
  • 含まれています - มีอยู่ใน
天気がいいですね。

Tenki ga ii desu ne

อากาศดี

อากาศดี.

  • 天気 - สุกการะณิน (clima)
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • いい - หมายถึง "ดี" หรือ "น่ายินดี" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คำกริยา "ser" เป็นภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อบ่งบอกการยืนยันที่สุภาพ
  • ね - คำเต้นฉบับที่ใช้ในการถามที่เป็นคำถามหรือการยืนยัน
実を食べると元気になる。

Jitsu wo taberu to genki ni naru

การรับประทานผลไม้ทำให้คุณรู้สึกกระฉับกระเฉง

การกินผลไม้ทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น

  • 実 - ผลไม้ หรือ ถั่ว ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 食べる - 「食べる」 (taberu)
  • と - ภาษาญี่ปุ่นหมู่ท่าประชาสัมพันธ์
  • 元気 - หมาแปลว่า "พลังงาน" หรือ "วิถีชีวิต" ในภาษาญี่ปุ่นครับ.
  • に - ภาพยนตร์ปลายทางเป็นภาษาญี่ปุ่น
  • なる - เป็นโลกในภาษาญี่ปุ่น
彼は病気を治すことができた。

Kare wa byouki wo naosu koto ga dekita

เขาจัดการเพื่อรักษาโรค

เขาสามารถรักษาโรคได้

  • 彼 (kare) - เขา
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 病気 (byouki) - โรค
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 治す (naosu) - รักษา
  • こと (koto) - เชิงนามของคำกริยา
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • できた (dekita) - สามารถ
彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

เธอไปโรงพยาบาลเพื่อเยี่ยมเพื่อนที่ป่วย

เธอไปโรงพยาบาลเพื่อดูเพื่อนที่ป่วยของเธอ

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 病気 (byouki) - โรค
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 友人 (yuujin) - amigo/amiga
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見舞う (mimau) - เยี่ยมชม (คนที่เจ็บป่วย)
  • ために (tameni) - ถึง
  • 病院 (byouin) - โรงพยาบาล
  • に (ni) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 行きました (ikimashita) - ไป (past of go)
彼女は辛い病気に堪えている。

Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru

เธอต้องทนกับอาการป่วยที่เจ็บปวด

เธอมีอาการป่วยที่เจ็บปวด

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 辛い (tsurai) - เจ็บปวด, ยากลำบาก
  • 病気 (byouki) - โรค
  • に (ni) - อนุกรมที่แสดงถึงเป้าหมายหรือปลายทาง
  • 堪えている (koraeteiru) - รองรับ
彼女の気立てはとても優しいです。

Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu

ผู้ฝึกงานของคุณใจดีมาก

  • 彼女 (kanojo) - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ"
  • の (no) - คำบอกกรรมชนิดของเรื่อง แสดงว่า "kanojo" เป็นเอกภาพของประโยค
  • 気立て (kidate) - หมายถึง "บุคลิกภาพ" หรือ "นิสัย"
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ, แสดงว่า "kidate" คือหัวข้อของประโยค
  • とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
  • 優しい (yasashii) - คำคุณลุง
  • です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

เป็นเรื่องน่าเสียดายที่เธอประสบกับความผิดหวังในความรัก。

หัวใจที่แตกสลายของคุณขอโทษ

  • 彼女 - "เธอ"
  • の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
  • 失恋 - "ความเจ็บปวดจากความรัก"
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 気の毒 - ลาเมนทาเบะล์
  • だ - คำกริยา "to be" ใน ภาษาญี่ปุ่น
恐れを知らぬ勇気がある。

Osore wo shiranu yuuki ga aru

มีความกล้าหาญโดยไม่ต้องกลัว

ฉันมีความกล้าที่จะกลัว

  • 恐れを知らぬ - ไม่กลัว
  • 勇気 - ความกล้าหาญ
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - มีอยู่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

箇箇

koko

รายบุคคล; แยก

拡大

kakudai

การขยายภาพ

ryou

ที่พัก; หอพัก

行為

koui

กระทำ; การกระทำ; จัดการ

嘗て

katsute

ครั้งหนึ่ง; เคย

気