การแปลและความหมายของ: 正 - sei

คำว่า 正 (せい) มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานหลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับนิพจน์นี้ การเข้าใจบริบทของมันอาจเปิดประตูสู่การเข้าใจภาษาและวัฒนธรรมได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานจริงของ 正 รวมถึงเคล็ดลับในการจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ

正ถูกพบในบริบทต่างๆ ตั้งแต่เอกสารทางการไปจนถึงการสนทนาในชีวิตประจำวัน เป็นหนึ่งในคำที่ควรค่าแก่การเรียนรู้ ไม่ว่าจะเพื่อขยายคำศัพท์ของคุณหรือเพื่อดำน้ำในรายละเอียดของภาษา ญี่ปุ่น คู่มือนี้จะช่วยคุณในการเปิดเผยความลับของความหมายที่น่าหลงใหลนี้ เริ่มกันเถอะไหม?

ความหมายและการใช้ 正 (せい)

คำว่า 正 (せい) สามารถแปลได้ว่า “ถูกต้อง”, “ยุติธรรม” หรือ “จริงแท้” ขึ้นอยู่กับบริบท มักถูกใช้เพื่อสื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่ถูกต้อง ไม่ว่าจะในแง่มุมทางศีลธรรม, ทางตรรกะ หรือแม้แต่ทางคณิตศาสตร์ ตัวอย่างเช่น ในวลี เช่น 正解 (せいかい) ที่หมายถึง “คำตอบที่ถูกต้อง” หรือ 正義 (せいぎ) ซึ่งหมายถึง “ความยุติธรรม”

นอกจากนี้, 正 ยังปรากฏในบริบทที่ใช้ในชีวิตประจำวันอีกด้วย ในบางสถานประกอบการในญี่ปุ่น คุณสามารถเห็นคำนี้เขียนอยู่ในยอดจำนวนหรือบันทึก ซึ่งบ่งบอกถึงค่าที่แน่นอนหรือครบถ้วน ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นกุญแจสำคัญในคำศัพท์ของผู้เรียนภาษาญี่ปุ่น

กำเนิดและการเขียนของคันจิ 正

อักษรคันจิ 正 มีต้นกำเนิดที่น่าสนใจซึ่งย้อนกลับไปยังประเทศจีนโบราณ มันประกอบด้วยรากศัพท์ 止 (หยุด) และ 一 (หนึ่ง) ซึ่งชี้ให้เห็นถึงความคิดเรื่อง "หยุดที่จุดที่ถูกต้อง" หรือ "ปรับให้เข้ากับความจริง" การผสมผสานนี้สะท้อนความหมายของความถูกต้องและความแม่นยำที่เกี่ยวข้องกับคำนี้ได้เป็นอย่างดี

ในการเขียนสมัยใหม่ ตัวอักษร 正 จะรักษารูปแบบคลาสสิกไว้ แต่สามารถพบในสไตล์การเขียนที่แตกต่างกัน สำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้การเขียนคันจิ การฝึกเขียนเส้นของ 正 อาจเป็นการฝึกที่ดี เพราะมันไม่ซับซ้อนเกินไป แต่ยังคงต้องใส่ใจในรายละเอียด

เคล็ดลับในการจดจำ 正 (せい)

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 正 คือการเชื่อมโยงมันกับคำที่คุณรู้จักแล้ว ตัวอย่างเช่น 正しい (ただしい) หมายถึง "ถูกต้อง" และเป็นวลีทั่วไปในการสนทนา การพูดซ้ำประโยคเช่น "その答えは正しい" (คำตอบนั้นถูกต้อง) อาจช่วยให้คุณสามารถทำความเข้าใจการใช้คำนั้นได้ดีขึ้น

อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดพร้อมกับคันจิและความหมายหลัก รวมถึงตัวอย่างเชิงปฏิบัติและทบทวนมันอย่างสม่ำเสมอจะช่วยเสริมความคุ้นเคยของคุณกับ 正 นอกจากนี้ การใส่ใจเมื่อคำนี้ปรากฏในอนิเมะ ดราม่า หรือข้อความภาษาญี่ปุ่นก็สามารถทำให้การเรียนรู้ของคุณมั่นคงยิ่งขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 正しい (Tadashii) - ถูกต้อง
  • 正確 (Seikaku) - จำเป็นต้องใช้ ข้อมูลที่ถูกต้อง
  • 正当 (Seitō) - ชอบธรรม, ถูกต้อง
  • 正直 (Shōjiki) - Honesto, sincero
  • 正義 (Seigi) - Justiça, moralidade
  • 正解 (Seikai) - Resposta correta
  • 正常 (Seijō) - ปกติ, ธรรมดา
  • 正式 (Seishiki) - ทางการ, เป็นทางการ
  • 正月 (Shōgatsu) - ปีใหม่ญี่ปุ่น
  • 正午 (Shōgo) - เที่ยงวัน

คำที่เกี่ยวข้อง

正しく

masashiku

แน่นอน; อย่างไม่ต้องสงสัย; เห็นได้ชัด

正に

masani

ถูกต้อง; แน่นอน

不正

fusei

ความอยุติธรรม; ขาดความยุติธรรม ความชั่วช้า; ความไม่เหมาะสม; ความผิดปกติ; ความไม่ซื่อสัตย์; ที่ผิดกฎหมาย

訂正

teisei

การแก้ไข; การแก้ไข

正しい

tadashii

ขวา; ยุติธรรม; ถูกต้อง; ยุติธรรม; ซื่อสัตย์; จริง; เพียงพอ; โดยตรง; สมบูรณ์แบบ

是正

zesei

การแก้ไข; การแก้ไข

正方形

seihoukei

สี่เหลี่ยม

正門

seimon

ประตูหลัก; ทางเข้าหลัก

正当

seitou

ยุติธรรม; สมเหตุสมผล; ขวา; เนื่องจาก; เพียงพอ; เท่าเทียมกัน; มีเหตุผล; ถูกต้องตามกฎหมาย; ถูกต้องตามกฎหมาย

正式

seishiki

ชุด; เป็นทางการ; พิธีการ

Romaji: sei
Kana: せい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: (ตรรกะ) จริง; ปกติ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (logical) true;regular

คำจำกัดความ: สิ่งที่สอดคล้องกับมาตรฐานหรือแบบแผน.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (正) sei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (正) sei:

ประโยคตัวอย่าง - (正) sei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この試験の採点は公正に行われました。

Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita

การแก้ไขข้อสอบครั้งนี้เป็นไปด้วยความเรียบร้อย

คะแนนของการสอบครั้งนี้ค่อนข้างยุติธรรม

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 試験 - คำที่หมายถึง "exame" หรือ "teste"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 採点 - คำนามที่หมายถึง "การปรับปรุง" หรือ "การปรวจราม"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 公正 - คำคุณธรรม
  • に - ตัวชี้วัตถุหรือวิธีที่ใช้ในการทำสิ่งใด
  • 行われました - คำกริยาในรูปแบบที่เป็นทางการที่หมายถึง "ถูกทำ" หรือ "ถูกดำเนินการ"
この寸法は正確です。

Kono sunpō wa seikaku desu

มาตรการนี้ถูกต้อง

มิตินี้แม่นยำ

  • この - นี่
  • 寸法 - มิติ
  • は - เป็น
  • 正確 - ฉันต้องการ
  • です - เป็น
この帳簿は正確ですか?

Kono chōbo wa seikaku desu ka?

บัญชีนี้ถูกต้องหรือไม่?

หนังสือเล่มนี้จำเป็นหรือไม่?

  • この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
  • 帳簿 - หนังสือบัญชี
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 正確 - ต้องการ แม่นยำ
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • か - คำถาม
  • ? - เครื่องหมายคำถาม
「文法が正しい文章を書くことは重要です。」

Bunpou ga tadashii bunshou wo kaku koto wa juuyou desu

การเขียนวลีที่ถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญ

  • 「文法が正しい文章を書くことは重要です。」
  • 「」 - วรรคมือญี่ปุ่น
  • 文法 - ไวยากรณ์
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 正しい - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "correto"
  • 文章 - คำนามที่หมายถึง "ประโยค" หรือ "ข้อความ"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 書く - คำกริยาที่หมายถึง "escrever"
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 重要 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante" คือ "importante"
  • です - คำกริยาที่แสดงสถานะหรือเงื่อนไขของประโยค
この取引は公正であることが保証されています。

Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu

ธุรกรรมนี้รับประกันว่ายุติธรรม

  • この (kono) - นี้นี้
  • 取引 (torihiki) - การทำธุรกรรม, การเจรจาต่อรอง
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 公正 (kousei) - ความยุติธรรม, ความยุติธรรม
  • である (dearu) - เซอร์, เอสทาร์
  • こと (koto) - สิ่ง, ความจริง
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 保証 (hoshou) - ประกัน
  • されています (sareteimasu) - ถูกทำ, กำลังถูกทำอยู่
この秤は正確に計量できます。

Kono hakari wa seikaku ni keiryou dekimasu

มาตราส่วนนี้สามารถวัดได้อย่างถูกต้อง

สเกลนี้สามารถวัดได้อย่างแม่นยำ

  • この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
  • 秤 - เครื่องชั่ง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 正確に - อย่างถูกต้อง
  • 計量 - การวัดชั้นนำ
  • できます - คำกริยา "สามารถทำได้" (รูปสุญญากาศ)
この書類には正確な情報が記載されています。

Kono shorui ni wa seikaku na joho ga kisai sarete imasu

เอกสารนี้มีข้อมูลที่ถูกต้อง

  • この - คำสรรพนามที่ชี้ชวน "นี้"
  • 書類 - เอกสาร
  • には - ตัวชี้เฉพาะประเภท
  • 正確な - คำคุณลักษณะ "preciso, exato"
  • 情報 - ข้อมูล
  • が - หัวเรื่อง
  • 記載されています - ถูกเขียน,ถูกบันทึก
この判定は正しいですか?

Kono hantei wa tadashii desu ka?

การตัดสินใจนี้ถูกต้องหรือไม่?

การตัดสินนี้ถูกต้องหรือไม่?

  • この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "ที่นี่"
  • 判定 - คำนามที่หมายถึง "การพิจารณา" หรือ "การประเมิน"
  • は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 正しい - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "correto" ou "certo" ในภาษาโปรตุเกสคือ "certo" ครับ
  • です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
  • か - คำที่บ่งบอกถึงคำถาม
  • ? - เครื่องหมายคำถาม
この列車は正確な軌道を保っています。

Kono ressha wa seikaku na kidō o tamotte imasu

รถไฟขบวนนี้คงวิถีที่แม่นยำ

รถไฟขบวนนี้มีวงโคจรที่แม่นยำ

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 列車 - 名詞「列車」(resha)
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 正確な - คำคุณเหมือน "จุดยอด" หรือ "แม่นยำ"
  • 軌道 - คำนามที่หมายถึง "เส้นทาง" หรือ "วงโคจร"
  • を - บุคคลหรือสิ่งที่ถูกกระทำต่อเป็นวัตถุของกริยา
  • 保っています - verbo ที่หมายถึง "manter" หรือ "preservar" ในปัจจุบันต่อเนื่อง
この判決は正当です。

Kono hanketsu wa seitō desu

การตัดสินนี้เป็นธรรม

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 判決 - คำนามที่หมายถึง "ประโยค" หรือ "คำตัดสินของศาล"
  • は - เท็กที่ระบุเรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "ประโยค"
  • 正当 - คุณชอบอะไรไหม?
  • です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
  • . - เครื่องหมายจบประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

正