การแปลและความหมายของ: 手 - te

คำภาษาญี่ปุ่น 手[て] เป็นหนึ่งในคำที่สำคัญและหลากหลายที่สุดในภาษา ความหมายหลักคือ "มือ" แต่การใช้งานก็เกินกว่านั้น ปรากฏอยู่ในวลีประจำวัน สำนวน และแม้แต่คำศัพท์ทางเทคนิค ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่พื้นฐาน เช่น การเขียนและการออกเสียง ไปจนถึงความน่าสนใจทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจำคันจิที่จำเป็นนี้

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจ 手[て] เป็นสิ่งสำคัญ มันไม่เพียงแค่บรรยายถึงส่วนของร่างกาย แต่ยังปรากฏในคำที่ประกอบและสำนวนต่างๆ ในพจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะพบตัวอย่างที่ใช้งานได้จริง แต่ที่นี่เราจะมุ่งเน้นไปที่บริบททางวัฒนธรรมและรายละเอียดที่ทำให้คำนี้น่าสนใจมากขึ้น

ความหมายและการใช้ 手[て]

手[て]の基本的な意味は「手」ですが、その使い方は能力、助け、さらにはゲームや争いにおける側面などの概念にまで広がります。例えば、手伝う[てつだう]は「助ける」という意味で、手の概念が支援にどのように結びついているかを示しています。武道のようなより技術的な文脈では、手は特定の技術や動きを指すことがあります。

อีกหนึ่งแง่มุมที่น่าสนใจก็คือความถี่ที่คำนี้ปรากฏในชีวิตประจำวัน มันถูกใช้ในสำนวนเช่น 手が空く[てがあく] (ว่าง, แปลตามตัวว่า "มือว่าง") และ 手を貸す[てをかす] (ยื่นมือให้, หรือก็คือ ช่วยเหลือ) ความหลากหลายนี้ทำให้ 手[て] เป็นหนึ่งในคำแรกที่นักเรียนญี่ปุ่นจำเป็นต้องเรียนรู้ให้เชี่ยวชาญ

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 手

Kanji 手 มีต้นกำเนิดที่ชัดเจนจากการวาดภาพ: มันแทนมือที่มีนิ้วกางออก รูปร่างที่เรียบง่ายของมันยังคงแก่นแท้ดังกล่าว ทำให้ค่อนข้างง่ายในการจดจำและเขียน ตามพจนานุกรม Kangorin ตัวอักษรนี้ถูกใช้ในภาษาจีนโบราณมาก่อนที่จะถูกรวมเข้าไปในภาษาญี่ปุ่น โดยยังคงความหมายหลักของมันตลอดหลายศตวรรษ

หนึ่งในเคล็ดลับที่มีประโยชน์ในการจดจำคันจิ 手 คือการเชื่อมโยงกับภาพของมือที่กำลังทำงาน บางคนที่เรียนพบว่ามีความคล้ายคลึงระหว่างเส้นบนสุดกับข้อมือ ในขณะที่เส้นล่างทำให้คิดถึงนิ้ว มุมมองนี้อาจช่วยให้การเรียนรู้มีความง่ายดายยิ่งขึ้น โดยเฉพาะสำหรับผู้เริ่มต้นศึกษาคันจิ

ความเป็นมาทางวัฒนธรรมเกี่ยวกับ 手[て]

ในญี่ปุ่น มือ (手) มีความหมายทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้ง ในพิธีกรรมดั้งเดิม เช่น ชา การเคลื่อนไหวของมือจะปฏิบัติตามโปรโตคอลเฉพาะ นอกจากนี้ การแสดงออกเช่น 手を合わせる[てをあわせる] (รวมมือกันในคำอธิษฐาน) แสดงให้เห็นว่าทางกายภาพและจิตวิญญาณเชื่อมโยงกันผ่านคำนี้อย่างไร

อีกข้อเท็จจริงที่น่าสนใจคือการใช้手ในชื่อเทคนิคศิลปะ ในโรงละครโนห์ ตัวอย่างเช่น มี型[かた] (รูปแบบ) ที่ประกอบด้วยตำแหน่งมือที่เฉพาะเจาะจง ในมังงะและอนิเมะ แม้ว่า ท่าทางด้วยมือจะมีความหมายเชิงสัญลักษณ์อยู่บ่อยครั้ง ซึ่งช่วยเสริมความสำคัญทางวัฒนธรรมของคำนี้ที่เรียบง่ายแต่เต็มไปด้วยนัยยะ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 掌 (shō) - ฝ่ามือ
  • 手のひら (te no hira) - ฝ่ามือ
  • 手掌 (shushō) - ฝ่ามือ (ทางการมากขึ้น)
  • 手の甲 (te no kō) - หลังมือ
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - จากข้อมือไปยังปลายนิ้ว
  • 手指 (teshi) - นิ้วมือ
  • 手袋 (tebukuro) - ถุงมือ
  • 手形 (tegata) - การพิมพ์มือ (หรือใบรับรอง/ใบเสร็จ)
  • 手回し (temawashi) - คู่มือ (หรือด้วยมือ)
  • 手品 (tebina) - มายากลหรือกลลวงมายากล
  • 手際 (tegiwa) - ทักษะการใช้มือ
  • 手綱 (tazuna) - เชือก (สำหรับควบคุมสัตว์)
  • 手引き (tebiki) - การชี้นำหรือคู่มือ
  • 手配 (tehai) - การจัดระเบียบหรือการจัดเรียง
  • 手腕 (shuwan) - ความสามารถในการใช้มือหรือทักษะ
  • 手順 (tejun) - ขั้นตอนหรือวิธีการ
  • 手続き (tetsuzuki) - กระบวนการหรือลงมือทำอย่างเป็นทางการ
  • 手筈 (tehazu) - การเตรียมหรือแผน
  • 手助け (tedasuke) - การสนับสนุนหรือความช่วยเหลือ
  • 手拭い (tenugui) - ผ้าเช็ดมือ
  • 手招き (temaneki) - คำเชิญด้วยมือ
  • 手押し (teoshi) - ผลักด้วยมือ
  • 手抜き (tenuki) - งานที่ทำอย่างรวดเร็วหรือไม่รอบคอบ
  • 手折り (teori) - แตกด้วยมือ
  • 手押し車 (teoshi-sha) - รถเข็น
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - ประเภทผลักด้วยมือ
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - การทำงานที่ประมาท (ในมือ)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - ครัวด่วนหรือครัวแบบง่าย
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - การซักผ้าอย่างเร่งรีบ
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - ทำความสะอาดอย่างรวดเร็ว
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - การทำงานอย่างเร่งรีบ
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - ข้อมูลในที่ประชุมที่ถูกทำให้เรียบง่าย

คำที่เกี่ยวข้อง

握手

akushu

จับมือ

相手

aite

พันธมิตร; พันธมิตร; บริษัท

下手

heta

กระสับกระส่าย; ยากจน; ซุ่มซ่าม

派手

hade

แสดง; สูง; เกย์; ฉูดฉาด; ฉูดฉาด

拍手

hakushu

ตบมือ; เสียงปรบมือ

入手

nyuushu

ได้รับ; มาถึงมือ

苦手

nigate

ยากจน (ที่); อ่อนแอ (ใน); ไม่ชอบ (ของ)

土手

dote

ฝังกลบ; ธนาคาร

取っ手

tote

สายสะพาย; การยึดเกาะ; ปุ่ม

手分け

tewake

การแบ่งงาน

Romaji: te
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: มือ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: hand

คำจำกัดความ: มือ: มือหมายถึงอวัยวะที่ประกอบด้วยฝ่ามือและนิ้วที่ปลายแขน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (手) te

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (手) te:

ประโยคตัวอย่าง - (手) te

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は道場で空手を習っています。

Watashi wa dōjō de karate o naratteimasu

ฉันกำลังเรียนรู้คาราเต้ในโดโจ

ฉันกำลังเรียนคาราเต้ในโดโจ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 道場 (doujou) - สถานที่ฝึกฝนศิลปะการต่อสู้
  • で (de) - คำเอกพจน์ที่บ่งบอกสถานที่ที่เกิดการกระทำ
  • 空手 (karate) - คำที่หมายถึง "karatê" คือ ศิลปะการต่อสู้ญี่ปุ่น
  • を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
  • 習っています (naratteimasu) - ฉันกำลังเรียนรู้
私はスポーツが苦手です。

Watashi wa supōtsu ga nigate desu

ฉันไม่ดีในการเล่นกีฬา

ฉันไม่เก่งด้านกีฬา

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • スポーツ (supootsu) - คำในคาตาคานะที่หมายถึง "esportes"
  • が (ga) - อนุกรมที่ระบุเป็นประโยคในกรณีนี้คือ "กีฬา"
  • 苦手 (nigate) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ไม่ดีในเรื่องใดๆ", "มีความยากลำบากในเรื่องใดๆ" คือ "inábil" ในภาษาโปรตุเซก
  • です (desu) - คำกริยา "เป็น" ในปัจจุบันที่สุภาพ
私は手紙を差し出す。

Watashi wa tegami wo sashidasu

ฉันส่งจดหมาย。

ฉันให้จดหมายหนึ่งฉบับ。

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 手紙 (tegami) - 名詞「手紙」の意味
  • を (wo) - อนุภาคที่แสดงวัตถุของประโยค ในกรณีนี้คือ "จดหมาย"
  • 差し出す (sashidasu) - กริยา ที่หมายถึง "ส่ง"
私は友達に料理を手伝う。

Watashi wa tomodachi ni ryouri o tetsudau

ฉันช่วยเพื่อนทำอาหาร

ฉันช่วยเพื่อนทำอาหาร

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 友達 (tomodachi) - เพื่อน
  • に (ni) - อนุกรังของการกระทำ, ในกรณีนี้คือ "เพื่อน"
  • 料理 (ryouri) - คำนามที่หมายถึง "การทำอาหาร" หรือ "กับขนมอร่อย"
  • を (wo) - ออร์ดที่บ่งบอกถึงเป้าหมายที่ใช้ในกระบวนการ, ในกรณีนี้คือ "ทำอาหาร"
  • 手伝う (tetsudau) - คำกริยาที่หมายถึง "ช่วยเหลือ"
私は古い切手を集めるのが好きです。

Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu

ฉันชอบเก็บแสตมป์เก่า

ฉันชอบรวบรวมแสตมป์เก่า

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
  • 切手 (kitte) - ตราใหญ่
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 集める (atsumeru) - คำกริยาที่มีความหมายว่า "สะสม"
  • のが (noga) - คำเชื่อมที่เชื่อมระหว่างคำกริยาและคำคุณค่าและบ่งบอกว่า "การสะสมแสตมป์โบราณ" เป็นสิ่งที่คนนั้นชอบทำ
  • 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพของประโยค
私は論文を書くのが苦手です。

Watashi wa ronbun o kaku no ga nigate desu

ฉันมีปัญหาในการเขียนบทความ

ฉันไม่เก่งในการเขียนวิทยานิพนธ์

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 論文 (ronbun) - งานวิชาการ หรือ วิทยานิพนธ์ ในญี่ปุ่น
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 書く (kaku) - คำกริยาที่หมายถึง "escrever"
  • のが (noga) - คำบรรยายที่บ่งชี้ว่าประโยคนั้นเป็นคำอธิบายหรืออ้างอิง
  • 苦手 (nigate) - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า “ทำอะไรไม่เก่ง”, “มีปัญหา”
  • です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
私は絵を描くのが下手です。

Watashi wa e o kaku no ga heta desu

ฉันไม่ดีในการวาด

ฉันวาดรูปไม่เก่ง

  • 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • は - หมายถึงเรื่องหัวข้อบอกว่าเรื่องหัวข้อของประโยคคือ "ฉัน"
  • 絵 - คำนาม "การวาดรูป, การระบาย"
  • を - ลิ้นจำนวนสรรพนามพูดถึงว่า "การวาด" เป็นวัตถุของการกระทำ
  • 描く - การวาด การระบายสี
  • のが - คำนี้แสดงถึงคลัสร์คุลเนมินอล ในกรณีนี้คือ "o fato de"
  • 下手 - ไม่ดี, ไม่มีประสบการณ์
  • です - คำกริยา "ser, estar" หมายถึงว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นประโยคยืนยันหรือเป็นตัวเลือกอันยิ่งง้อ
私の手帳は毎日使います。

Watashi no techou wa mainichi tsukaimasu

ฉันใช้สมุดบันทึกของฉันทุกวัน

ฉันใช้สมุดบันทึกของฉันทุกวัน

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - คำบอกถึงการเป็นเจ้าของ ความเทียบเท่ากับ "de" ในภาษาโปรตุเกส
  • 手帳 - คำนามที่หมายถึง "ตารางงาน" หรือ "สมุดโน้ต" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - คําบอกเลือกใช้บ่อยที่แสดงถึงเรื่องหลักของประโยค เทียบเท่ากับ "sobre" หรือ "a respeito de" ในภาษาโปรตุเกส
  • 毎日 - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "ทุกวัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 使います - กริยา ที่หมายถึง "ใช้" เป็นภาษาญี่ปุ่น รูปประธานปัจจุบัน affirmative
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

ฉันวางแผนที่จะทำโครงการใหม่

ฉันตั้งใจจะทำงานในโครงการใหม่

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • プロジェクト - โปรเจกต์
  • を - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 手掛ける - การจัดการ
  • 予定 - คำนามที่หมายถึง "plano" หรือ "โปรแกรม"
  • です - คำกริยา "estar" ในปัจจุบันที่ใช้สรุปประโยค
私の助手はとても優秀です。

Watashi no joshu wa totemo yuushu desu

ผู้ช่วยของฉันดีมาก

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 助手 - คำนามที่หมายถึง "ผู้ช่วย" หรือ "ผู้ช่วย"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 優秀 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ดีเยี่ยม" หรือ "สามารถ"
  • です - คำกริยาที่แสดงถึงสถานะหรือการเป็นหรืออยู่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

⼿