การแปลและความหมายของ: 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 掌 (shō) - ฝ่ามือ
- 手のひら (te no hira) - ฝ่ามือ
- 手掌 (shushō) - ฝ่ามือ (ทางการมากขึ้น)
- 手の甲 (te no kō) - หลังมือ
- 手首から先 (tekubi kara saki) - จากข้อมือไปยังปลายนิ้ว
- 手指 (teshi) - นิ้วมือ
- 手袋 (tebukuro) - Luvas
- 手形 (tegata) - การพิมพ์มือ (หรือใบรับรอง/ใบเสร็จ)
- 手回し (temawashi) - คู่มือ (หรือด้วยมือ)
- 手品 (tebina) - มายากลหรือกลลวงมายากล
- 手際 (tegiwa) - ทักษะการใช้มือ
- 手綱 (tazuna) - เชือก (สำหรับควบคุมสัตว์)
- 手引き (tebiki) - การชี้นำหรือคู่มือ
- 手配 (tehai) - การจัดระเบียบหรือการจัดเรียง
- 手腕 (shuwan) - ความสามารถในการใช้มือหรือทักษะ
- 手順 (tejun) - ขั้นตอนหรือวิธีการ
- 手続き (tetsuzuki) - กระบวนการหรือลงมือทำอย่างเป็นทางการ
- 手筈 (tehazu) - การเตรียมหรือแผน
- 手助け (tedasuke) - การสนับสนุนหรือความช่วยเหลือ
- 手拭い (tenugui) - ผ้าเช็ดมือ
- 手招き (temaneki) - คำเชิญด้วยมือ
- 手押し (teoshi) - ผลักด้วยมือ
- 手抜き (tenuki) - งานที่ทำอย่างรวดเร็วหรือไม่รอบคอบ
- 手折り (teori) - แตกด้วยมือ
- 手押し車 (teoshi-sha) - รถเข็น
- 手押し式 (teoshi-shiki) - ประเภทผลักด้วยมือ
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - การทำงานที่ประมาท (ในมือ)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - ครัวด่วนหรือครัวแบบง่าย
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - การซักผ้าอย่างเร่งรีบ
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - ทำความสะอาดอย่างรวดเร็ว
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - การทำงานอย่างเร่งรีบ
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - ข้อมูลในที่ประชุมที่ถูกทำให้เรียบง่าย
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (手) te
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (手) te:
ประโยคตัวอย่าง - (手) te
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa dōjō de karate o naratteimasu
ฉันกำลังเรียนรู้คาราเต้ในโดโจ
ฉันกำลังเรียนคาราเต้ในโดโจ
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 道場 (doujou) - สถานที่ฝึกฝนศิลปะการต่อสู้
- で (de) - คำเอกพจน์ที่บ่งบอกสถานที่ที่เกิดการกระทำ
- 空手 (karate) - คำที่หมายถึง "karatê" คือ ศิลปะการต่อสู้ญี่ปุ่น
- を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 習っています (naratteimasu) - ฉันกำลังเรียนรู้
Watashi wa supōtsu ga nigate desu
ฉันไม่ดีในการเล่นกีฬา
ฉันไม่เก่งด้านกีฬา
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- スポーツ (supootsu) - คำในคาตาคานะที่หมายถึง "esportes"
- が (ga) - อนุกรมที่ระบุเป็นประโยคในกรณีนี้คือ "กีฬา"
- 苦手 (nigate) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ไม่ดีในเรื่องใดๆ", "มีความยากลำบากในเรื่องใดๆ" คือ "inábil" ในภาษาโปรตุเซก
- です (desu) - คำกริยา "เป็น" ในปัจจุบันที่สุภาพ
Watashi wa tegami wo sashidasu
Eu entrego a carta.
Eu dou uma carta.
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 手紙 (tegami) - substantivo que significa "carta"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "carta"
- 差し出す (sashidasu) - verbo que significa "entregar"
Watashi wa tomodachi ni ryouri o tetsudau
ฉันช่วยเพื่อนทำอาหาร
ฉันช่วยเพื่อนทำอาหาร
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 友達 (tomodachi) - เพื่อน
- に (ni) - อนุกรังของการกระทำ, ในกรณีนี้คือ "เพื่อน"
- 料理 (ryouri) - substantivo que significa "cozinhar" ou "culinária"
- を (wo) - ออร์ดที่บ่งบอกถึงเป้าหมายที่ใช้ในกระบวนการ, ในกรณีนี้คือ "ทำอาหาร"
- 手伝う (tetsudau) - คำกริยาที่หมายถึง "ช่วยเหลือ"
Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu
ฉันชอบเก็บแสตมป์เก่า
ฉันชอบรวบรวมแสตมป์เก่า
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
- 切手 (kitte) - ตราใหญ่
- を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- 集める (atsumeru) - คำกริยาที่มีความหมายว่า "สะสม"
- のが (noga) - คำเชื่อมที่เชื่อมระหว่างคำกริยาและคำคุณค่าและบ่งบอกว่า "การสะสมแสตมป์โบราณ" เป็นสิ่งที่คนนั้นชอบทำ
- 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพของประโยค
Watashi wa ronbun o kaku no ga nigate desu
ฉันมีปัญหาในการเขียนบทความ
ฉันไม่เก่งในการเขียนวิทยานิพนธ์
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 論文 (ronbun) - งานวิชาการ หรือ วิทยานิพนธ์ ในญี่ปุ่น
- を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 書く (kaku) - คำกริยาที่หมายถึง "escrever"
- のが (noga) - คำบรรยายที่บ่งชี้ว่าประโยคนั้นเป็นคำอธิบายหรืออ้างอิง
- 苦手 (nigate) - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า “ทำอะไรไม่เก่ง”, “มีปัญหา”
- です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Watashi wa e o kaku no ga heta desu
ฉันไม่ดีในการวาด
ฉันวาดรูปไม่เก่ง
- 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
- は - หมายถึงเรื่องหัวข้อบอกว่าเรื่องหัวข้อของประโยคคือ "ฉัน"
- 絵 - คำนาม "การวาดรูป, การระบาย"
- を - ลิ้นจำนวนสรรพนามพูดถึงว่า "การวาด" เป็นวัตถุของการกระทำ
- 描く - การวาด การระบายสี
- のが - คำนี้แสดงถึงคลัสร์คุลเนมินอล ในกรณีนี้คือ "o fato de"
- 下手 - ไม่ดี, ไม่มีประสบการณ์
- です - คำกริยา "ser, estar" หมายถึงว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นประโยคยืนยันหรือเป็นตัวเลือกอันยิ่งง้อ
Watashi no techou wa mainichi tsukaimasu
Eu uso meu caderno diariamente.
Eu uso meu caderno todos os dias.
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - คำบอกถึงการเป็นเจ้าของ ความเทียบเท่ากับ "de" ในภาษาโปรตุเกส
- 手帳 - substantivo que significa "agenda" ou "caderno de notas" em japonês
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre" ou "a respeito de" em português
- 毎日 - advérbio que significa "todos os dias" em japonês
- 使います - verbo que significa "usar" em japonês, conjugado no presente afirmativo
Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu
Estou planejando assumir um novo projeto.
Eu pretendo trabalhar em um novo projeto.
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- プロジェクト - โปรเจกต์
- を - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 手掛ける - verbo que significa "lidar com" ou "assumir"
- 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação"
- です - verbo de ser/estar no presente, que indica a afirmação da frase
Watashi no joshu wa totemo yuushu desu
ผู้ช่วยของฉันดีมาก
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 助手 - คำนามที่หมายถึง "ผู้ช่วย" หรือ "ผู้ช่วย"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- 優秀 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ดีเยี่ยม" หรือ "สามารถ"
- です - คำกริยาที่แสดงถึงสถานะหรือการเป็นหรืออยู่
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
