การแปลและความหมายของ: 必要 - hitsuyou
คำว่า 「必要」 (hitsuyou) ในภาษาญี่ปุ่นเป็นการรวมกันของคันจิสองตัวที่แตกต่างกัน: 「必」 และ 「要」. การศึกษาเรื่องรากศัพท์เผยให้เห็นว่า 「必」 (hitsu) หมายถึง "หลีกเลี่ยงไม่ได้" หรือ "จำเป็น", ขณะที่ 「要」 (you) หมายถึง "ที่ต้องการ" หรือ "จำเป็น". เมื่อรวมกัน คำเหล่านี้จะสร้างคำที่แสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ. การใช้คำนี้มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของแนวคิดเรื่องความจำเป็นและความสำคัญในหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น.
ในภาษาญี่ปุ่น, 「必要」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อแสดงถึงความจำเป็นหรือความสำคัญของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น สามารถอ้างถึงความสำคัญของงานบางอย่างในที่ทำงาน หรือความจำเป็นของรายการในรายการซื้อของประจำวันที่ต้องทำ คำนี้ครอบคลุมทั้งด้านที่มองเห็นได้ เช่น วัตถุทางกายภาพ และด้านที่มองไม่เห็น เช่น ทักษะหรือความรู้ที่จำเป็นต่อการพัฒนาตนเองและอาชีพ
นอกจากนี้ รูปแบบต่างๆ ของคำนี้ เช่น คุณศัพท์ 「必要な」 (hitsuyou na) และคำกริยา 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni) มักถูกใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือความต้องการในบริบทเฉพาะ คำแรกหมายถึงสิ่งที่จำเป็น ในขณะที่คำที่สองอธิบายการกระทำที่เกินกว่าที่จำเป็น ความละเอียดนี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและความสำคัญของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น เผยให้เห็นถึงความสำคัญของมันไม่เพียงแต่ในภาษา แต่ยังรวมถึงวิธีที่ค่านิยมทางวัฒนธรรมของความสะดวกและประสิทธิภาพถูกสื่อออกในปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในชีวิตประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 必要 (Hitsuyou) - จำเป็น; สิ่งที่ขาดไม่ได้.
- 必需 (Hitsuju) - จำเป็น; สิ่งที่ไม่สามารถถูกละเลยได้。
- 必要性 (Hitsuyousei) - ความจำเป็น; คุณสมบัติของการเป็นสิ่งจำเป็น.
- 必要条件 (Hitsuyoujouken) - ข้อกำหนดที่จำเป็น; ข้อกำหนดที่ต้องปฏิบัติตาม。
- 必要とする (Hitsuyou to suru) - จำเป็นต้อง; อยู่ในสภาพที่ต้องการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 必要量 (Hitsuyouryou) - ปริมาณที่จำเป็น; ขนาดที่เป็นสิ่งสำคัญ.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (必要) hitsuyou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (必要) hitsuyou:
ประโยคตัวอย่าง - (必要) hitsuyou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Bachi suru koto wa hitsuyou na baai ga arimasu
บางครั้งก็จำเป็นต้องลงโทษ
การลงโทษอาจจำเป็น
- 罰すること - การลงโทษ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 必要な - จำเป็น
- 場合 - กรณี
- が - หัวเรื่อง
- あります - มีอยู่
Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru
เราต้องอยู่แบบเกื้อกูลกัน
เราต้องสนับสนุนซึ่งกันและกันและมีชีวิตอยู่
- 私たちは - เรา
- お互いを - ต่อกัน
- 支え合って - supporting each other
- 生きていく - มีชีวิต
- 必要がある - จำเป็น
Watashitachi wa toki ni tanin ni tayoru hitsuyō ga arimasu
บางครั้ง
บางครั้งเราต้องเชื่อใจผู้อื่น
- 私たちは - เรา
- 時に - บางครั้ง
- 他人に - บุคคลอื่น
- 頼る - วางใจ
- 必要があります - จำเป็น
Watashitachi wa kaikyū seido o haishi suru hitsuyō ga aru to shinjite imasu
เราเชื่อว่าเราต้องยกเลิกระบบชนชั้น
เราเชื่อว่าเราต้องยกเลิกระบบชนชั้น
- 私たちは - เรา
- 階級制度 - ระบบชั้นเรียน
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 廃止する - ยกเลิก
- 必要がある - จำเป็น
- と - บทอ้างอิง
- 信じています - ที่จะเชื่อ
Watashitachi wa zenshin suru hitsuyō ga arimasu
เราต้องก้าวไปข้างหน้า。
เราต้องเดินหน้าต่อไป。
- 私たちは - เรา
- 前進する - 進む (すすむ)
- 必要があります - "É necessário" em japonês é "必要です".
Sōtōna doryoku ga hitsuyōdesu
มีความพยายามอย่างมากที่จำเป็น
คุณต้องใช้ความพยายามอย่างมาก
- 相当な - หมายถึง "considerável" หรือ "มากมาย" ครับ.
- 努力 - "ความพยายาม" หรือ "ความมุ่งมั่น"
- が - สรรพนาม
- 必要 - สิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ
- です - เป็น และ อยู่ ในรูปภาษาที่สุภาพ
Sokuryō o okonau hitsuyō ga arimasu
มีความจำเป็นต้องทำการวัด
คุณต้องดำเนินการสำรวจ
- 測量 - การวัด
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 行う - ทำให้สำเร็จ
- 必要 - จำเป็น
- が - หัวเรื่อง
- あります - มีอยู่
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
รายการวัสดุที่ใช้หมดต้องเติมเต็มอย่างเป็นประจำ
วัสดุสิ้นเปลืองจะต้องเติมเต็มเป็นประจำ
- 消耗品 (shoumouhin) - ผลิตภัณฑ์ที่บริโภค
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
- 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - จำเป็น
Nichiyōhin wa mainichi hitsuyōna mono desu
ความต้องการประจำวันคือสิ่งที่จำเป็นทุกวัน
ความต้องการประจำวันมีความจำเป็นทุกวัน
- 日用品 (にちようひん) - บทความที่ใช้ประจำวัน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 毎日 (まいにち) - ทุกวัน
- 必要 (ひつよう) - จำเป็น
- な - อนุโลหค่า
- もの - สิ่งของ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kyūsai wa hitsuyōna koto desu
ความช่วยเหลือเป็นสิ่งที่จำเป็น
จำเป็นต้องมีการบรรเทาทุกข์
- 救済 - การช่วยเหลือ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 必要 - จำเป็น
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- こと - สิ่ง, เรื่อง
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง
