การแปลและความหมายของ: 必要 - hitsuyou

คำว่า 「必要」 (hitsuyou) ในภาษาญี่ปุ่นเป็นการรวมกันของคันจิสองตัวที่แตกต่างกัน: 「必」 และ 「要」. การศึกษาเรื่องรากศัพท์เผยให้เห็นว่า 「必」 (hitsu) หมายถึง "หลีกเลี่ยงไม่ได้" หรือ "จำเป็น", ขณะที่ 「要」 (you) หมายถึง "ที่ต้องการ" หรือ "จำเป็น". เมื่อรวมกัน คำเหล่านี้จะสร้างคำที่แสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ. การใช้คำนี้มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของแนวคิดเรื่องความจำเป็นและความสำคัญในหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น.

ในภาษาญี่ปุ่น, 「必要」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อแสดงถึงความจำเป็นหรือความสำคัญของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น สามารถอ้างถึงความสำคัญของงานบางอย่างในที่ทำงาน หรือความจำเป็นของรายการในรายการซื้อของประจำวันที่ต้องทำ คำนี้ครอบคลุมทั้งด้านที่มองเห็นได้ เช่น วัตถุทางกายภาพ และด้านที่มองไม่เห็น เช่น ทักษะหรือความรู้ที่จำเป็นต่อการพัฒนาตนเองและอาชีพ

นอกจากนี้ รูปแบบต่างๆ ของคำนี้ เช่น คุณศัพท์ 「必要な」 (hitsuyou na) และคำกริยา 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni) มักถูกใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือความต้องการในบริบทเฉพาะ คำแรกหมายถึงสิ่งที่จำเป็น ในขณะที่คำที่สองอธิบายการกระทำที่เกินกว่าที่จำเป็น ความละเอียดนี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและความสำคัญของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น เผยให้เห็นถึงความสำคัญของมันไม่เพียงแต่ในภาษา แต่ยังรวมถึงวิธีที่ค่านิยมทางวัฒนธรรมของความสะดวกและประสิทธิภาพถูกสื่อออกในปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในชีวิตประจำวัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 必要 (Hitsuyou) - จำเป็น; สิ่งที่ขาดไม่ได้.
  • 必需 (Hitsuju) - จำเป็น; สิ่งที่ไม่สามารถถูกละเลยได้。
  • 必要性 (Hitsuyousei) - ความจำเป็น; คุณสมบัติของการเป็นสิ่งจำเป็น.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - ข้อกำหนดที่จำเป็น; ข้อกำหนดที่ต้องปฏิบัติตาม。
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - จำเป็นต้อง; อยู่ในสภาพที่ต้องการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - ปริมาณที่จำเป็น; ขนาดที่เป็นสิ่งสำคัญ.

คำที่เกี่ยวข้อง

留学

ryuugaku

การศึกษาต่างประเทศ

余計

yokei

มากเกินไป; ไม่จำเป็น; ความอุดมสมบูรณ์; ส่วนเกิน; ส่วนเกิน; ความฟุ่มเฟือย

無駄

muda

ไร้ประโยชน์; ความไร้ประโยชน์

見送り

miokuri

เห็นข้างนอก ลาก่อน; คุ้มกัน

mato

ยี่ห้อ; เป้า

欲しい

hoshii

เป็นที่ต้องการ; เป็นที่ต้องการ; ต้องการ; เป็นที่ต้องการ

不可欠

fukaketsu

ขาดไม่ได้; จำเป็น

必然

hitsuzen

หลีกเลี่ยงไม่ได้; จำเป็น

必修

hishuu

จำเป็น (เรื่อง)

日常

nichijyou

ทั่วไป; ปกติ; ทุกวัน; ตามปกติ

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
ชนิด: วัสดุและสารเติมแต่ง
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: จำเป็น; จำเป็น; ขาดไม่ได้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: necessary;essential;indispensable

คำจำกัดความ: จำเป็น - สิ่งที่ต้องการ สิ่งที่เป็นสำคัญ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (必要) hitsuyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (必要) hitsuyou:

ประโยคตัวอย่าง - (必要) hitsuyou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

養分は植物の成長に必要な栄養素です。

Yōbun wa shokubutsu no seichō ni hitsuyōna eiyōso desu

โภชนาการเป็นสารอาหารที่จำเป็นสำหรับการเจริญเติบโตของพืช

  • 養分 (Younbun) - สารอาหาร
  • は (wa) - เครื่องหมายหัวข้อ
  • 植物 (shokubutsu) - ปลูก
  • の (no) - วาทยครอง (Possessive particle)
  • 成長 (seichou) - การเจริญเติบโต
  • に (ni) - แสดงจุดประสงค์หรือเป้าหมายของการกระทำ
  • 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
  • な (na) - คำความเหมือน้อยาร
  • 栄養素 (eiyousou) - สารอาหาร
  • です (desu) - copula
方策を練り上げる必要がある。

Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru

มีความจำเป็นที่จะต้องอธิบายกลยุทธ์

มีความจำเป็นในการพัฒนามาตรการ

  • 方策 - หมายถึง "estratégia" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • を - อนุภาควัตถุ
  • 練り上げる - คำกริยาหมายถึง "elaborar" หรือ "desenvolver".
  • 必要 - สิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ
  • が - หัวข้อบทละคระื่อืณ
  • ある - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
輸血が必要です。

Yuketsu ga hitsuyou desu

ต้องมีการถ่ายเลือด

ต้องมีการถ่ายเลือด

  • 輸血 - การถ่ายเลือด
  • が - หัวเรื่อง
  • 必要 - จำเป็น
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
証明書を取得するために必要な手続きを知っていますか?

Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)

คุณทราบหรือไม่ว่ามีขั้นตอนที่จำเป็นสำหรับการขอรับใบรับรองหรือไม่?

คุณทราบหรือไม่ว่ามีขั้นตอนที่จำเป็นสำหรับการขอรับใบรับรองหรือไม่?

  • 証明書 - ใบรับรอง
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 取得する - ได้รับ
  • ために - เพื่อ
  • 必要な - จำเป็น
  • 手続き - กระบวนการ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 知っていますか? - คุณรู้หรือไม่?
規制は必要な場合があります。

Kisei wa hitsuyou na baai ga arimasu

การกฎหมายจำเป็นในบางกรณี

ระเบียบอาจจำเป็น

  • 規制 (kisei) - การควบคุม
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
  • な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • 場合 (baai) - กรณี
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • あります (arimasu) - คำกริยา "ter" ในความหมายของการมีอยู่
衣類を洗濯する必要があります。

Iirui wo sentaku suru hitsuyou ga arimasu

เราต้องล้างเสื้อผ้าของเรา

คุณต้องซักเสื้อผ้า

  • 衣類 - เสื้อผ้า
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 洗濯する - ล้าง
  • 必要があります - จำเป็น
補償が必要です。

Hoshō ga hitsuyō desu

การชดเชยจำเป็นต้องทำ

ต้องมีการชดเชย

  • 補償 - compensação
  • が - หัวเรื่อง
  • 必要 - จำเป็น
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
結核は治療が必要な病気です。

Kekkaku wa chiryou ga hitsuyou na byouki desu

วัณโรคเป็นโรคที่ต้องได้รับการรักษา

วัณโรคเป็นโรคที่ต้องได้รับการรักษา

  • 結核 (けっかく) - วัณโรค
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 治療 (ちりょう) - การรักษา
  • が - หัวเรื่อง
  • 必要 (ひつよう) - จำเป็น
  • な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • 病気 (びょうき) - โรค
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
統制は国家の安定に必要な要素です。

Tōsei wa kokka no antei ni hitsuyōna yōso desu

การควบคุมเป็นองค์ประกอบที่จำเป็นสำหรับความมั่นคงของชาติบ้าน

การควบคุมเป็นองค์ประกอบที่จำเป็นสำหรับความมั่นคงของชาติ โดยเฉพาะในเวลาที่เสี่ยงต่อความเสียหายและความไม่แน่นอนทางเศรษฐกิจและการปกครอง

  • 統制 - Controle, regulação
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 国家 - Estado, nação
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 安定 - ความเสถียร
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 必要 - จำเป็น
  • な - สถานะของแอตทริบิวต์
  • 要素 - องค์ประกอบ
  • です - คำกริยา "ser" (พุ่ง)
総合的なアプローチが必要です。

Sougouteki na apurouchi ga hitsuyou desu

วิธีการทั่วไปเป็นสิ่งจำเป็น

คุณต้องการวิธีการที่ครอบคลุม

  • 総合的な - อภิปราย
  • アプローチ - แนวทาง
  • が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
  • 必要 - จำเป็น
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง

必要