การแปลและความหมายของ: 必要 - hitsuyou

คำว่า 「必要」 (hitsuyou) ในภาษาญี่ปุ่นเป็นการรวมกันของคันจิสองตัวที่แตกต่างกัน: 「必」 และ 「要」. การศึกษาเรื่องรากศัพท์เผยให้เห็นว่า 「必」 (hitsu) หมายถึง "หลีกเลี่ยงไม่ได้" หรือ "จำเป็น", ขณะที่ 「要」 (you) หมายถึง "ที่ต้องการ" หรือ "จำเป็น". เมื่อรวมกัน คำเหล่านี้จะสร้างคำที่แสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ. การใช้คำนี้มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของแนวคิดเรื่องความจำเป็นและความสำคัญในหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น.

ในภาษาญี่ปุ่น, 「必要」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อแสดงถึงความจำเป็นหรือความสำคัญของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น สามารถอ้างถึงความสำคัญของงานบางอย่างในที่ทำงาน หรือความจำเป็นของรายการในรายการซื้อของประจำวันที่ต้องทำ คำนี้ครอบคลุมทั้งด้านที่มองเห็นได้ เช่น วัตถุทางกายภาพ และด้านที่มองไม่เห็น เช่น ทักษะหรือความรู้ที่จำเป็นต่อการพัฒนาตนเองและอาชีพ

นอกจากนี้ รูปแบบต่างๆ ของคำนี้ เช่น คุณศัพท์ 「必要な」 (hitsuyou na) และคำกริยา 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni) มักถูกใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือความต้องการในบริบทเฉพาะ คำแรกหมายถึงสิ่งที่จำเป็น ในขณะที่คำที่สองอธิบายการกระทำที่เกินกว่าที่จำเป็น ความละเอียดนี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและความสำคัญของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น เผยให้เห็นถึงความสำคัญของมันไม่เพียงแต่ในภาษา แต่ยังรวมถึงวิธีที่ค่านิยมทางวัฒนธรรมของความสะดวกและประสิทธิภาพถูกสื่อออกในปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในชีวิตประจำวัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 必要 (Hitsuyou) - จำเป็น; สิ่งที่ขาดไม่ได้.
  • 必需 (Hitsuju) - จำเป็น; สิ่งที่ไม่สามารถถูกละเลยได้。
  • 必要性 (Hitsuyousei) - ความจำเป็น; คุณสมบัติของการเป็นสิ่งจำเป็น.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - ข้อกำหนดที่จำเป็น; ข้อกำหนดที่ต้องปฏิบัติตาม。
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - จำเป็นต้อง; อยู่ในสภาพที่ต้องการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - ปริมาณที่จำเป็น; ขนาดที่เป็นสิ่งสำคัญ.

คำที่เกี่ยวข้อง

留学

ryuugaku

การศึกษาต่างประเทศ

余計

yokei

มากเกินไป; ไม่จำเป็น; ความอุดมสมบูรณ์; ส่วนเกิน; ส่วนเกิน; ความฟุ่มเฟือย

無駄

muda

ไร้ประโยชน์; ความไร้ประโยชน์

見送り

miokuri

เห็นข้างนอก ลาก่อน; คุ้มกัน

mato

ยี่ห้อ; เป้า

欲しい

hoshii

เป็นที่ต้องการ; เป็นที่ต้องการ; ต้องการ; เป็นที่ต้องการ

不可欠

fukaketsu

ขาดไม่ได้; จำเป็น

必然

hitsuzen

หลีกเลี่ยงไม่ได้; จำเป็น

必修

hishuu

จำเป็น (เรื่อง)

日常

nichijyou

ทั่วไป; ปกติ; ทุกวัน; ตามปกติ

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
ชนิด: วัสดุและสารเติมแต่ง
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: จำเป็น; จำเป็น; ขาดไม่ได้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: necessary;essential;indispensable

คำจำกัดความ: จำเป็น - สิ่งที่ต้องการ สิ่งที่เป็นสำคัญ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (必要) hitsuyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (必要) hitsuyou:

ประโยคตัวอย่าง - (必要) hitsuyou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

現像は写真を印刷するために必要なプロセスです。

Genzō wa shashin o insatsu suru tame ni hitsuyōna purosesu desu

การพัฒนาเป็นกระบวนการที่จำเป็นสำหรับการพิมพ์รูปถ่าย.

การพัฒนาเป็นกระบวนการที่จำเป็นในการพิมพ์ภาพถ่าย

  • 現像 - กระบวนการการเปิดเผย
  • 写真 - การถ่ายภาพ
  • 印刷 - การพิมพ์
  • する - คำกริยา "fazer"
  • ために - ถึง
  • 必要な - จำเป็น
  • プロセス - กระบวนการ
  • です - คำกริยา "ser"
カーブを曲がる前には注意が必要です。

Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu

ก่อนหันโค้ง

ระวังก่อนที่จะหันเส้นโค้ง

  • カーブ - เส้นโค้ง
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 曲がる - พลิก, พับ
  • 前に - ก่อน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 注意が必要です - ต้องระมัดระวัง
高度な技術が必要です。

Koudo na gijutsu ga hitsuyou desu

ทักษะขั้นสูงจำเป็น

คุณต้องการเทคโนโลยีขั้นสูง

  • 高度な - หมายถึง "ขั้นสูง" หรือ "ทันสมัย"
  • 技術 - หมายถึง "เทคโนโลยี" หรือ "ทักษะทางเทคนิค"
  • が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
  • 必要 - สิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ
  • です - คำว่า "é" หรือ "está" เป็นวิธีการพูดที่สุภาพ คำนี้มาจากภาษาโปรตุเกส.
麻酔が必要ですか?

Mazui ga hitsuyou desu ka?

คุณต้องการการดมยาสลบหรือไม่?

คุณต้องการการดมยาสลบหรือไม่?

  • 麻酔 - การดมยาสลบ
  • が - หัวเรื่อง
  • 必要 - จำเป็น
  • です - กริมของ "ser" / "estar" ในรูปทางอย่างหยู่ยยัดให้คุณ ซิคุณไม่รู้ให้คูหรือไม่
  • か - คำถาม
食物は私たちの生きるために必要なものです。

Shokumotsu wa watashitachi no ikiru tame ni hitsuyōna mono desu

อาหารเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการอยู่รอดของเรา.

อาหารเป็นสิ่งจำเป็นในการดำรงชีวิต

  • 食物 (shokumotsu) - อาหาร
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私たちの (watashitachi no) - ของเรา
  • 生きる (ikiru) - มีชีวิต
  • ために (tameni) - ถึง
  • 必要な (hitsuyou na) - จำเป็น
  • もの (mono) - สิ่งของ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
革命は時に必要です。

Kakumei wa toki ni hitsuyou desu

การปฏิวัติเป็นสิ่งจำเป็นในบางครั้ง

การปฏิวัติบางครั้งก็จำเป็น

  • 革命 (kakumei) - การปฎิวัติ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 時に (toki ni) - บางครั้ง
  • 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
  • です (desu) - คำกริยา "ser" ในปัจจุบันความเป็นหรือกลาง
適当な対応をする必要がある。

Tekitō na taiō o suru hitsuyō ga aru

จำเป็นต้องดำเนินการอย่างเหมาะสม

จำเป็นต้องใช้มาตรการที่เหมาะสม

  • 適当な - เหมาะสม, ที่เหมาะสม
  • 対応をする - จัดการ, ตอบโต้
  • 必要がある - จำเป็น
避難する必要があります。

Hinan suru hitsuyou ga arimasu

จำเป็นต้องอพยพ

คุณต้องอพยพ

  • 避難する - แปลว่า "อพยพ" หรือ "หนีไปยังที่ปลอดภัย" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 必要 - หมายถึง "จำเป็น" หรือ "สิ่งสำคัญ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • が - เป็นอัตราที่ใช้ในภาษาดุลยวิทยาแสดงถึงความมีเจตความของประโยค
  • あります - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่" ในภาษาญี่ปุ่น.
配慮が必要です。

Hairyo ga hitsuyou desu

จำเป็นต้องพิจารณา

จำเป็นต้องพิจารณา

  • 配慮 - ความสำคัญหรือความกังวลในภาษาญี่ปุ่น
  • が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
  • 必要 - หมายถึง "จำเป็น" หรือ "สิ่งสำคัญ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - เป็นวิธีการที่สุภาพในการพูดว่า "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。

Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu

ออกซิเจนเป็นธาตุที่สำคัญสำหรับมนุษย์

  • 酸素 (sanso) - ออกซิเจน
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 人間 (ningen) - ser humano
  • にとって (ni totte) - สำหรับ
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - สำคัญ, จำเป็น
  • な (na) - วารสารวิชาการ
  • 要素 (yousou) - ธาตุ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง

必要