การแปลและความหมายของ: 心 - kokoro
A palavra japonesa 心[こころ] é uma daquelas que carrega um significado profundo e culturalmente rico. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para compreender melhor a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e até como ela aparece em expressões e filosofias do Japão. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o สุกิ นิฮงโกะ é uma ótima referência.
O significado e a essência de 心[こころ]
Em sua tradução mais direta, 心[こころ] significa "coração", mas não no sentido literal do órgão. Ela se refere ao coração como símbolo de emoções, mente e espírito. Os japoneses usam essa palavra para falar sobre sentimentos, intenções e até a essência de uma pessoa. Por exemplo, quando alguém diz "心が痛む" (kokoro ga itamu), significa que o coração dói, ou seja, a pessoa está sofrendo emocionalmente.
O interessante é que 心[こころ] não se limita apenas a emoções individuais. Ela também aparece em conceitos coletivos, como "和の心" (wa no kokoro), que se refere ao espírito de harmonia tão valorizado na cultura japonesa. Essa palavra é tão versátil que pode ser usada em contextos filosóficos, religiosos e até no dia a dia.
A origem e o kanji de 心[こころ]
O kanji 心 tem uma história antiga, remontando à escrita chinesa. Ele representa um coração estilizado e é usado tanto em japonês quanto em chinês com significados semelhantes. Curiosamente, esse kanji também aparece como radical em outras palavras relacionadas a emoções e pensamentos, como 思う (omou - pensar) e 感じる (kanjiru - sentir).
Na língua japonesa, 心[こころ] é uma das palavras mais antigas e fundamentais. Ela aparece em textos clássicos como o "Manyoshu", uma antologia de poesia japonesa do século VIII. Isso mostra como o conceito de "kokoro" sempre foi central na cultura do Japão, influenciando desde a literatura até a filosofia.
Uso cotidiano e expressões com 心[こころ]
No dia a dia, os japoneses usam 心[こころ] em diversas expressões. Uma das mais comuns é "心配" (shinpai), que significa "preocupação". Outro exemplo é "心地よい" (kokochi yoi), que descreve uma sensação agradável ou confortável. Essas combinações mostram como a palavra está enraizada no vocabulário cotidiano.
Além disso, 心[こころ] aparece em provérbios e ditados populares. Um exemplo é "初心忘るべからず" (shoshin wasuru bekarazu), que significa "nunca esqueça seu coração inicial", ou seja, mantenha-se fiel aos seus princípios. Essas expressões reforçam a importância cultural dessa palavra na comunicação japonesa.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- こころ (kokoro) - หัวใจ; จิตใจ; วิญญาณ
- しん (shin) - Espírito; coração (no sentido de sentimentos); novo
- しんぞう (shinzou) - Coração (órgão); usado em contextos médicos
- しんぱい (shinpai) - Preocupação; ansiedade (relacionado ao sentimento)
- しんせい (shinsei) - Seriedade; sinceridade (em relação ao coração e sentimentos)
- しんりん (shinrin) - Floresta; um lugar que pode acalmar o coração
- しんそう (shinsou) - Sentidos; leva a emoções e sentimentos
- しんぞく (shinzoku) - Apego; ligado ao sentimento de pertencer (relacionado ao coração)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (心) kokoro
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (心) kokoro:
ประโยคตัวอย่าง - (心) kokoro
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kokoro ga torokeru yōna utsukushī keshiki desu
เป็นภูมิทัศน์ที่สวยงามมาก ทำให้ใจฉันละลายเลย
เป็นสถานการณ์ที่สวยงามที่ทำให้หัวใจของคุณ
- 心が蕩ける - หมายถึง "ละลายใจ" หรือ "รู้สึกตื่นเต้น"
- ような - เป็นอักษรที่แสดงความคล้ายคลึงหรือเปรียบเทียบในกรณีนี้คือ "เหมือน"
- 美しい - หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- 景色 - ทัศนียภาพ
- です - มันเป็นอักษรที่บ่งบอกถึงจุดจบของประโยคและทำให้เป็นคำชี้แจงที่เชื่อถือได้
kokoro ga yuragu
O coração está tremendo.
Meu coração treme.
- 心 (kokoro) - ใจ, ใจเหตุการณ์
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 揺らぐ (yuragu) - tremer, balançar, oscilar
Kokorogake wa taisetsu desu
การมี Mindset เป็นสิ่งสำคัญ
การระมัดระวังเป็นสิ่งสำคัญ
- 心掛け - หมายถึง "ทัศนคติ" หรือ "พฤติกรรม" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - คำประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ระบุประเภทของประโยค
- 大切 - หมายความว่า "important" หรือ "valuable" ในภาษาญี่ปุ่น.
- です - คำกริยา "ser" ใน ญี่ปุ่น ที่ใช้เพื่อแสดงการยืนยันหรือประกาศ
Kokoroe wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องทำด้วยความรู้และประสบการณ์
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องทำด้วยความรู้
- 心得 - ความรู้, ความเข้าใจ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持って - การมี "ter, possuir" ในรูป gerúndio
- 行動 - พฤติกรรม
- する - กริงเกอเซือดาร์ "fazer" ในปัจจุบัน
- こと - เนื่องจากเป็นบทของทางสากลจึงไม่สามารถแปลคำว่า "fato de" ได้ในภาษาไทย
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - กริยา "ser" ในปัจจุบัน, ระดับทางการ
Shinpai shinaide kudasai
ไม่ต้องกังวล.
โปรดอย่ากังวล
- 心配 - หมายความว่า "ความกังขา" หรือ "ความวิตก" ครับ/ค่ะ.
- しないで - มันเป็นรูปแบบเชิงลบของกริยา "ทำ" ในภาษาญี่ปุ่น
- ください - เป็นวิธีที่สุภาพในการขออะไรสักอย่างในภาษาญี่ปุ่น เทียบเท่ากับ "กรุณา"
Shinzou wa karada no naka de mottomo juuyou na kikan desu
หัวใจเป็นอวัยวะที่สำคัญที่สุดของร่างกาย
- 心臓 (shinzou) - coração
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 体 (karada) - corpo
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 中 (naka) - dentro
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 最も (mottomo) - มากที่สุด
- 重要 (juuyou) - สำคัญ
- な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 器官 (kikan) - อวัยวะ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Zōshimi wa kokoro o mushibamu
เกลียดการกัดเซาะหัวใจ
เกลียดการสึกกร่อนหัวใจ
- 憎しみ (zouhishimi) - ความเกลียดชัง, ความโสดแท้
- は (wa) - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 心 (kokoro) - ใจ, ใจเหตุการณ์
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 蝕む (mushibamu) - กร่อน, สึกสูบ
Hakushu wo suru to kokoro ga atatakaku naru
Aplausos vão aquecer seu coração.
- 拍手 (hakushu) - aplauso
- をする (wo suru) - ทำ
- と (to) - quando
- 心 (kokoro) - ใจ, ใจเหตุการณ์
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 温かく (atatakaku) - ร้อน, อบอุ่น
- なる (naru) - กลายเป็น
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้ทุกวัน
- 日々 - ทุกวัน
- 心掛ける - มีในใจหรือใส่ใจ
- こと - สิ่งหนึ่งหรือเรื่องหนึ่ง
- 大切 - สำคัญหรือมีคุณค่า
- です - มันคือคำกริยากรุณาของ "ser"
Yōjin bukaku kōdō suru koto ga taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องทำด้วยความระมัดระวังและดูแล
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องทำด้วยความระมัดระวัง
- 用心深く - cuidadosamente
- 行動する - agir
- こと - สิ่งของ
- 大切 - สำคัญ
- です - เป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
