การแปลและความหมายของ: 得意 - tokui

A palavra japonesa 得意[とくい] é um termo versátil que aparece com frequência no cotidiano e na mídia japonesa. Se você está estudando o idioma ou apenas tem curiosidade sobre expressões nipônicas, entender seu significado e uso pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e origem até o contexto cultural em que essa palavra se destaca.

No dicionário Suki Nihongo, você encontra explicações detalhadas sobre termos como 得意, mas aqui vamos além da definição básica. Descubra como os japoneses utilizam essa palavra em situações reais, sua relação com valores locais e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Prepare-se para desvendar os segredos por trás desse vocábulo tão expressivo.

Significado e tradução de 得意

Em sua essência, 得意[とくい] carrega dois significados principais. O primeiro refere-se a algo em que uma pessoa é habilidosa ou tem aptidão, como em "彼は料理が得意です" (ele é bom em cozinhar). O segundo sentido está ligado a uma sensação de orgulho ou satisfação, muitas vezes traduzido como "estar à vontade" ou "ter confiança".

Embora possa ser confundido com termos similares como 上手[じょうず], que também indica habilidade, 得意 tem um tom mais pessoal. Enquanto 上手 é um elogio objetivo, 得意 reflete a percepção subjetiva do falante sobre si mesmo ou sobre alguém. Essa nuance faz toda a diferença na comunicação cotidiana no Japão.

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

A escrita de 得意 combina dois caracteres chineses com histórias interessantes. O primeiro kanji, 得, significa "ganhar" ou "obter", enquanto 意 representa "mente" ou "intenção". Juntos, eles pintam a ideia de "obter na mente", o que evoluiu para o conceito atual de domínio ou orgulho em uma habilidade.

Segundo o Kanjipedia, um dos dicionários de referência mais respeitados no Japão, essa combinação surgiu no período Heian (794-1185). Originalmente usada em contextos budistas para falar sobre compreensão espiritual, aos poucos ganhou o sentido mais terreno que conhecemos hoje. Essa jornada semântica mostra como a língua japonesa transforma ideias abstratas em expressões do dia a dia.

การใช้วัฒนธรรมและความถี่

No Japão, declarar que algo é 自分の得意[じぶんのとくい] (seu ponto forte) vai além de uma simples afirmação. Reflete um valor cultural onde o reconhecimento das próprias habilidades é equilibrado com a humildade. Por isso, é comum ouvir frases como "少し得意です" (sou um pouco bom nisso) mesmo quando a pessoa tem domínio evidente.

Pesquisas do Instituto Nacional da Língua Japonesa mostram que 得意 aparece entre as 3.000 palavras mais usadas no país. Sua presença é marcante em ambientes escolares, entrevistas de emprego e até em animes como "Shokugeki no Soma", onde personagens frequentemente discutem suas especialidades culinárias. Essa popularidade faz do termo um conhecimento essencial para quem quer compreender a comunicação autêntica no Japão.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 自慢 (jiman) - Orgulho; vaidade.
  • 得手 (ete) - Habilidade; talento em algo específico.
  • 得意満々 (tokui manman) - Estar extremamente satisfeito; transbordando confiança em suas habilidades.
  • 得意気 (tokui-ki) - Expressão de orgulho ou satisfação; ter uma atitude confiante.
  • 得意洋々 (tokui yōyō) - Estar muito alegre e confiante sobre suas conquistas.

คำที่เกี่ยวข้อง

盛り上がる

moriagaru

การตื่น; บวม; ขยับขึ้น

苦手

nigate

ยากจน (ที่); อ่อนแอ (ใน); ไม่ชอบ (ของ)

器用

kiyou

ทักษะ; ใช้ได้จริง

得意

Romaji: tokui
Kana: とくい
ชนิด: วัสดุและสารเติมแต่ง
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: orgulho; triunfo; prosperidade; o ponto forte de alguém; o forte de alguém; a especialidade de alguém; cliente; cliente

ความหมายในภาษาอังกฤษ: pride;triumph;prosperity;one's strong point;one's forte;one's specialty;customer;client

คำจำกัดความ: 1. Ter a habilidade ou habilidade para ser bom em algo específico.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (得意) tokui

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (得意) tokui:

ประโยคตัวอย่าง - (得意) tokui

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

調理は私の得意分野です。

Chōri wa watashi no tokui bun'ya desu

การทำอาหารเป็นความชำนาญของฉัน.

การทำอาหารเป็นพิเศษของฉัน

  • 調理 - การเตรียมอาหาร
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 私 - ฉัน
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 得意 - ความสามารถ, ความเชี่ยวชาญ
  • 分野 - ทุ่น, พื้นที่
  • です - เป็น
彼女は猫を抓るのが得意です。

Kanojo wa neko o toru no ga tokui desu

เธอจับแมวได้ดี

เธอเก่งในการตีแมว

  • 彼女 - เธอ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 猫 - แมว
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 抓る - การจับกุม
  • のが - คำนาม
  • 得意 - ทักษะ
  • です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。

Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da

เธอเก่งในการเรียกเก็บเงินจากเขา。

เธอเก่งในการเก็บเงินจากเขา

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 彼 (kare) - เขา
  • から (kara) - จาก
  • お金 (okane) - เงิน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 取り立てる (toritateru) - เรียกเก็บ, บังคับ
  • のが (noga) - อนุภาคที่แสดงถึงความสามารถหรือพรสวรรค์
  • 得意 (tokui) - มีทักษะ, มีพรสวรรค์
  • だ (da) - คำกริยา "ser"
数学は私の得意科目です。

Sūgaku wa watashi no tokui kamoku desu

คณิตศาสตร์เป็นเรื่องราวที่ฉันชอบ

คณิตศาสตร์เป็นพิเศษของฉัน

  • 数学 (sūgaku) - คณิตศาสตร์
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私 (watashi) - ฉัน
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 得意 (tokui) - ความสามารถ, ความเชี่ยวชาญ
  • 科目 (kamoku) - disziplin, หัวเรื่อง
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
暗算が得意です。

Anzan ga tokui desu

ฉันดีในการคำนวณทางจิต

ฉันดีในการคำนวณทางจิต

  • 暗算 - การคำนวณในใจ
  • が - หัวเรื่อง
  • 得意 - ความสามารถ, ความเชี่ยวชาญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
私は料理が得意です。

Watashi wa ryōri ga tokui desu

ฉันทำอาหารเก่ง

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - วาดิ ga การกล่าวถึงเรื่องใดๆในประโยคในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 料理 (ryouri) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การทำอาหาร" หรือ "การปรุงอาหาร"
  • が (ga) - คำนำหน้าของภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงเรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "การทำอาหาร" หรือ "การปรุงอาหาร"
  • 得意 (tokui) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "เก่ง" หรือ "มีความสามารถ" หรือ "เป็นผู้เชี่ยวชาญ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยญี่ปุ่นที่แสดงเวลาปัจจุบันและความเป็นทางการ ในกรณีนี้ "ฉันเก่งในการทำอาหาร"
私は餃子を固めるのが得意です。

Watashi wa gyoza wo katameru no ga tokui desu

ฉันเก่งในการทำให้ Gyoza มั่นคงมาก

ฉันเก่งในการแข็งตัวของ Gyoza

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 餃子 (gyouza) - ก๋วยโซะ (guioza)
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 固める (katameru) - คำกริยาที่หมายถึง "apertar" หรือ "compactar"
  • の (no) - อนุภาคการเป็นเจ้าของที่บ่งบอกว่าความสามารถที่อธิบายอยู่เป็นของประธานในประโยค
  • が (ga) - ตัวแทนองค์ประกอบที่บ่งชี้ว่าองค์ประกอบเป็นผู้ที่มีความสามารถที่อธิบาย
  • 得意 (tokui) - คำคุณภาพที่หมายถึง "ดีใน" หรือ "ชำนาญใน"
  • です (desu) - คำกริยาเชื่อมที่บ่งบอกว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นประโยคเชิงบวก
私は巻物を巻くのが得意です。

Watashi wa makimono wo maku no ga tokui desu

ฉันมีทักษะในการม้วนม้วน

ฉันเก่งในม้วนม้วน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 巻物 (makimono) - คำนามที่หมายถึง "ม้วนกระดาษหนังสือ"
  • を (wo) - คำบอกเลือกที่แสดงว่าเป็นออบเจ็คตรงในประโยค ในกรณีนี้คือ "rolo de pergaminho"
  • 巻く (maku) - คลุม o ม้วน
  • のが (noga) - บาทิคูลาที่แสดงบทบาทของเซ็นทายการณ์ในประโยคนี้ ในที่นี้คือ "enrolar"
  • 得意 (tokui) - คำคุณเสมอหมายถึง "เก่งใน"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงวิธีการเชิงสุภาพและเชิงบวกของประโยค
私は犬に馴れるのが得意です。

Watashi wa inu ni nareru no ga tokui desu

ฉันเก่งในการทำความคุ้นเคยกับสุนัข

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 犬 (inu) - คำนามหมา
  • に (ni) - คำนำหน้าที่ระบุเป้าหมาในประโยคนี้ "para o cão"
  • 馴れる (nareru) - คำกริยาที่หมายถึง "เคยประสบ"
  • のが (noga) - คำนำหน้าที่แสดงบทบาทของเป็นเป็นเรื่องที่ดีในการประทับใจ
  • 得意 (tokui) - คุณภาพที่หมายถึง "ดีใน"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปแบบที่สุภาพและสุภาพของประโยค
私は裁縫が得意です。

Watashi wa saihou ga tokui desu

ฉันมีทักษะ

ฉันเก่งในการเย็บผ้า

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 裁縫 - คำนามที่หมายถึง "costura"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 得意 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่งในสิ่งนั้น"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความสมเป็นทางการและเป็นสุภาพของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง

得意