การแปลและความหมายของ: 器 - utsuwa
Você já parou para pensar como um simples objeto do cotidiano pode carregar tanto significado? A palavra japonesa 器[うつわ], que significa "tigela", "recipiente" ou "contêiner", vai muito além de sua função prática. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse kanji, como ele é usado no Japão moderno e até dicas para memorizá-lo de vez. Além disso, como o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online, você ainda vai aprender a escrita correta e frases úteis para incluir no seu Anki ou programa de memorização espaçada.
Se você está buscando entender o significado de 器[うつわ], sua tradução ou origem, está no lugar certo. Essa palavra aparece em contextos variados, desde cerimônias tradicionais até conversas do dia a dia. E se você já se perguntou por que os japoneses dão tanta importância a objetos aparentemente simples, a resposta pode estar justamente no conceito por trás de うつわ.
A origem e etimologia de 器
คันจิ 器 é formado por quatro "bocas" (口) em volta de um radical que representa um cachorro (犬) — uma imagem que remete à ideia de algo que contém ou guarda. Curiosamente, essa combinação não tem relação direta com cães, mas sim com o conceito de "vasilha" ou "recipiente" que protege o que está dentro. Na China antiga, onde o caractere se originou, ele era usado para descrever objetos cerimoniais que guardavam oferendas.
ในภาษา ญี่ปุ่น, うつわ ganhou um significado mais amplo, podendo se referir desde tigelas de arroz até embalagens elegantes para presentes. A pronúncia em si vem do verbo うつす (utsusu), que significa "transferir" ou "colocar algo dentro", reforçando a ideia de um objeto que recebe conteúdos. Você já deve ter visto esse kanji em palavras como 食器 (shokki, utensílios de cozinha) ou 楽器 (gakki, instrumentos musicais).
Uso moderno e importância cultural
No Japão contemporâneo, 器 vai muito além de um simples recipiente. Em cerimônias do chá, por exemplo, a escolha da tigela certa é essencial para a experiência estética. Artesãos dedicam anos aperfeiçoando técnicas para criar うつわ que sejam ao mesmo tempo funcionais e belos. Já reparou como até mesmo um bentō comum pode vir em embalagens que são verdadeiras obras de arte?
Mas a palavra também aparece em contextos surpreendentes. Na linguagem corporativa, você pode ouvir expressões como 器が大きい (utsuwa ga ookii), que literalmente significa "o recipiente é grande" mas se refere a alguém com grande capacidade de lidar com situações difíceis. É como dizer que a pessoa tem "jogo de cintura". Essa metáfora mostra como o conceito de recipiente se entrelaça com a visão japonesa de personalidade e habilidades.
เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ
Para não esquecer esse kanji, tente visualizar as quatro "bocas" (口) como tigelas pequenas dentro de uma maior. Outra técnica é associar o radical do meio a um suporte que mantém tudo no lugar. E se você gosta de aprender com música, a palavra うつわ aparece na letra de várias canções populares, como "Utsuwa" do grupo Monkey Majik.
Uma curiosidade pouco conhecida é que em alguns dialetos regionais, うつわ pode se referir especificamente a tigelas de madeira lacada. E em contextos poéticos, o termo às vezes é usado metaforicamente para descrever o corpo humano como um "recipiente" para a alma. Já pensou que profundo? Na próxima vez que segurar uma simples tigela de missoshiru, lembre-se que você está tocando um pedaço da cultura japonesa milenar.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 器具 (Kigu) - เครื่องมือหรืออุปกรณ์ที่ใช้เพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ
- 道具 (Dōgu) - อุปกรณ์หรือเครื่องมือที่ใช้ในการทำงาน โดยทั่วไปจะอยู่ในบริบทที่มีศิลปะหรือประดิษฐ์มากขึ้น
- 装置 (Sōchi) - อุปกรณ์หรือระบบที่ออกแบบมาเพื่อทำงานร่วมกัน มักจะใช้ในเทคโนโลยี
- 容器 (Yōki) - ภาชนะที่ใช้สำหรับเก็บหรือเก็บสิ่งของ
- 器械 (Kikai) - อุปกรณ์หรือเครื่องจักรที่มักใช้ในบริบททางการแพทย์หรือวิศวกรรม
- 器具類 (Kigurui) - ชุดเครื่องมือหรืออุปกรณ์ ซึ่งมักจะหมายถึงกลุ่มหรือประเภทของรายการที่คล้ายกัน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (器) utsuwa
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (器) utsuwa:
ประโยคตัวอย่าง - (器) utsuwa
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shokki wo aratte kudasai
กรุณาล้างจาน
เครื่องใช้ในการล้างตาราง
- 食器 (shokki) - จาน, ช้อน, อุปกรณ์ทำครัว
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 洗って (aratte) - ล้าง
- ください (kudasai) - กรุณาทำ
Kare wa totemo kiyou da
เขามีทักษะมาก
เขามีทักษะมาก
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- とても (totemo) - มาก
- 器用 (kiyou) - ชำนาญ, ชำนาญ, เก่งในการทำงาน
- だ (da) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Iryoku ga aru buki wa kyouteki ni mo kateru
อาวุธที่มีอำนาจสามารถเอาชนะศัตรูที่แข็งแกร่งได้
อาวุธอันทรงพลังสามารถเอาชนะศัตรูที่แข็งแกร่งได้
- 威力がある (いりょくがある) - ทรงพลัง
- 武器 (ぶき) - ปืน
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 強敵 (きょうてき) - ศัตรู
- にも - คำบ่งชี้ถึงการรวมอยู่
- 勝てる (かてる) - ชนะ
Heiki wa sensou wo hikio kosu kanousei ga aru
อาวุธสามารถทำให้เกิดสงครามได้ เราควรใช้อาวุธอย่างมีความระมัดระวัง
- 兵器 - ปืน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 戦争 - สงคราม
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 引き起こす - ทำให้เกิด
- 可能性 - ความเป็นไปได้
- が - หัวเรื่อง
- ある - มีอยู่
Kono utsuwa wa totemo utsukushii desu
ชามนี้สวยมาก
เรือลำนี้สวยมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 器 - คำนามที่หมายถึง "อุปกรณ์", "ภาชนะ" หรือ "ถ้วย"
- は - ออกแบบตัวเครื่องที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ถ้วยนี้"
- とても - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
- 美しい - ลักษณะที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม" หรือ "สง่า"
- です - กริย์และยากแก่ในรูปที่สุภาพและเป็นกฎหมาย
Kono houki wa utsukushii desu ne
โถนี้สวยงาม
สมบัตินี้สวยงาม
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 宝器 - ถ้วยของสมบัติ
- は - คำคั่นคำที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- ね - คำเต้นฉบับที่ใช้ในการถามที่เป็นคำถามหรือการยืนยัน
- . - จุดจบ
Kono seimitsu na keiki wa totemo seikaku desu
เครื่องมือที่แม่นยำนี้แม่นยำมาก
เครื่องมือที่มีความแม่นยำนี้แม่นยำมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 精密な - คำคุณเหมือน "จุดยอด" หรือ "แม่นยำ"
- 計器 - เครื่องมือวัด
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - advérbio que significa "muito"
- 正確 - คำคุณเหมือน "จุดยอด" หรือ "แม่นยำ"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
อวัยวะมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
อวัยวะมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
- 器官 (Kikan) - อวัณตระgram
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 体内 (Tainai) - ภายในร่างกาย
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 重要な (juuyouna) - สำคัญ
- 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 果たしています (hatashiteimasu) - การปฏิบัติงาน
Shinzou wa karada no naka de mottomo juuyou na kikan desu
หัวใจเป็นอวัยวะที่สำคัญที่สุดของร่างกาย
- 心臓 (shinzou) - หัวใจ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 体 (karada) - ร่างกาย
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 中 (naka) - ข้างใน
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 最も (mottomo) - มากที่สุด
- 重要 (juuyou) - สำคัญ
- な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 器官 (kikan) - อวัยวะ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai
อย่าใช้อาวุธนิวเคลียร์
- 核兵器 - อาวุธนิวเคลียร์
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 絶対に - อย่างแท้จริง
- 使用して - การใช้
- はいけない - ไม่ได้รับอนุญาต