การแปลและความหมายของ: 味 - aji
หากคุณเคยลิ้มรสอาหารญี่ปุ่นแท้ ๆ คุณจะรู้ว่า 味[あじ] (aji) นั้นมีมากกว่าคำว่า "รสชาติ" หรือ "กลิ่น" เพียงอย่างเดียว คำนี้มีความหมายทางวัฒนธรรมและแม้แต่ปรัชญา ซึ่งสำคัญต่อการทำความเข้าใจเกี่ยวกับอาหารและแม้แต่การใช้สำนวนในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดของคันจิไปจนถึงวิธีที่คนญี่ปุ่นใช้ 味 ในบริบทที่ไม่คาดคิด เช่น การชื่นชมอย่างละเอียดหรือการวิจารณ์ที่แฝงอยู่ และหากคุณกำลังศึกษาเปรียบเทียบภาษาญี่ปุ่น คุณจะชอบเคล็ดลับในการจดจำและตัวอย่างปฏิบัติที่เรารวบรวมไว้ เหมาะสมสำหรับการเพิ่มใน Anki หรือวิธีการทบทวนที่มีระยะห่าง
คันจิ 味 และที่มาที่น่าสนใจของมัน
ตัวอักษร 味 เป็นการรวมกันที่มีความหมายในเชิงภาพที่สมเหตุสมผล: รากศัพท์ 口 (ปาก) ทางซ้ายและ 未 (ยังไม่, อนาคต) ทางขวา เมื่อนำมารวมกัน จะแนะนำถึงสิ่งที่ "ปากยังไม่เคยสัมผัส" — อ้างอิงถึงความคาดหวังของรสชาติ ที่น่าสนใจ ในจีนโบราณ ตัวอักษรคันจินี้ยังเชื่อมโยงกับแนวคิดของ "การแยกแยะ" เนื่องจากการลิ้มรสเกี่ยวข้องกับการรับรู้ที่ละเอียดอ่อน.
ในการเขียนภาษาญี่ปุ่น เส้นขอบบนสุดของ 未 ไม่ควรจะสัมผัสกับรากของปาก ซึ่งเป็นรายละเอียดที่ทำให้หลายคนสับสน นักเรียนหลายคน มีเคล็ดลับไหม? จินตนาการว่าปากกำลังรอตัวรสชาติ แต่ยังมีพื้นที่ของความคาดหวังอยู่ Kanji นี้ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 意味 (ความหมาย) และ 趣味 (งานอดิเรก) โดยมักจะมีแนวคิดเกี่ยวกับ "ความชื่นชมอย่างลึกซึ้ง" เสมอ
ญี่ปุ่นใช้ 味 ในชีวิตประจำวันอย่างไร
ในร้านอาหาร การได้ยิน "味が薄い" (aji ga usui) หมายถึงว่าอาหารจานนั้นไม่มีรสชาติ — แปลตรงตัวว่า "รสจืด" แต่ต้องระวัง: การพูด "味が濃い" (aji ga koi) อาจเป็นการชม ("รสเข้มข้น") หรือคำวิจารณ์ ("มากเกินไป") ขึ้นอยู่กับน้ำเสียง ชาวญี่ปุ่นยังใช้ 味 ในเชิงเปรียบเทียบ เช่น 人生の味 (รสชาติของชีวิต) เพื่อพูดถึงประสบการณ์ที่ "ให้รสชาติ"
นิยามที่อร่อยคือ 味を占める (aji o shimeru) ซึ่งหมายถึง "สร้างความชื่นชอบในบางสิ่ง" หลังจากประสบการณ์ที่ดีครั้งแรก ตัวอย่างเช่น หากใครบางคนถูกรางวัลลอตเตอรี่และเล่นซ้ำอีก พวกเขาจะถูกพูดว่า 味を占めた มันเหมือนกับการติดอะไรบางอย่างที่อร่อย — ในความหมายทั้งที่เป็นตัวอักษรหรือเชิงอุปมา
เคล็ดลับในการจดจำและไม่สับสน
ผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นคงต้องเคยสะดุดกับ 味 และ 足 (ashi, เท้า) เนื่องจากการออกเสียง "aji" และ "ashi" ฟังดูคล้ายกัน เทคนิคที่ใช้ได้ผลแน่นอนคือการเชื่อมโยงราก 口 กับ "อาหาร": ถ้ามีปาก ก็มีรสชาติ! อีกกลลวงที่พบบ่อยคือการเขียนคันจิด้วยเส้นของ 未 ที่เกินกว่าปาก — จำไว้ว่ารสชาติของญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับความสมดุล แม้กระทั่งในลายมือ.
เพื่อความจำให้ดีขึ้น สร้างแฟลชการ์ดพร้อมภาพของจานอาหารที่คุณเคยลองอย่างเด่นชัด เขียนประโยคเช่น "このラーメンの味は忘れられない" (รสชาติของราเมนถ้วยนี้ลืมไม่ลง) การเชื่อมโยงตัวคันจิกับความทรงจำเกี่ยวกับรสชาติที่แท้จริงจะกระตุ้นบริเวณต่างๆ ของสมองมากขึ้น ตามการศึกษาเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษา
คุณเคยสังเกตไหมว่าแม้แต่โฆษณาสาเกในญี่ปุ่นก็ใช้ 味 เพื่อบรรยายโน้ตของอัลมอนด์หรือผลเบอร์รี่แดง? คันจินี้เป็นประตูสู่ไม่เพียงแต่ภาษา แต่ยังช่วยให้เข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นรับรสโลกอย่างไร ครั้งต่อไปที่คุณลอง おにぎり ให้อ注意ที่ 味 — มันอาจจะบอกเล่าเรื่องราวให้คุณฟังได้.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 味わい (ajiwai) - ประสบการณ์รสชาติ, ความชื่นชอบในรส.
- 風味 (fūmi) - รสชาติ, ลักษณะรส; อาจหมายถึงกลิ่นที่แตกต่างกัน
- 味覚 (mikaku) - สัมผัสแห่งรสชาติ การรับรู้รสชาติ
- 味わう (ajiwau) - การชิม, ลิ้มรส; การกระทำของการสัมผัสรสชาติ.
- 味付け (ajitsuke) - เครื่องเทศคือการเติมรสชาติให้กับจานอาหาร
- 味わい深い (ajiwai fukai) - ความลึกซึ้งของรสชาติ; บางสิ่งที่มีรสชาติที่ซับซ้อนและมีเสน่ห์.
- 味わい方 (ajiwai kata) - โหมดการชิม; วิธีการเพลิดเพลินกับรสชาติที่แตกต่างกัน.
- 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - อุดมไปด้วยรสชาติ; สิ่งที่เต็มไปด้วยรสชาติที่แตกต่างกันหลายอย่าง。
- 味わいのある (ajiwai no aru) - อุดมไปด้วยรสชาติ สามารถหมายถึงจานหรือวัตถุดิบที่มอบประสบการณ์การลิ้มรสที่น่าสนใจ
- 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - จานที่เต็มไปด้วยรสชาติ; การเตรียมอาหารที่มีรสชาติที่ชัดเจน.
- 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - ส่วนผสมที่เต็มไปด้วยรสชาติ; ส่วนประกอบที่มอบประสบการณ์รสชาติที่น่าจดจำ。
- 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - เครื่องดื่มที่เต็มไปด้วยรสชาติ; ของเหลวที่มอบประสบการณ์ในการลิ้มรสที่น่าสนใจ.
- 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - สุราที่เต็มไปด้วยรสชาติ; หมวดย่อยที่หมายถึงเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่มีลักษณะรสชาติที่โดดเด่น.
- 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - กาแฟรสเข้ม; หมายถึงการเตรียมกาแฟที่มีโปรไฟล์รสชาติซับซ้อน.
- 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - ชาแบล็กที่มีรสชาติอุดมไปด้วย; หมายถึงพันธุ์ชาแบล็กที่ให้กลิ่นรสที่น่าสนใจ
- 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - ชีสที่มีรสชาติเข้มข้น; ชีสหลากหลายชนิดที่ได้รับความชื่นชมจากความซับซ้อนของรสชาติของมัน।
- 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - เครื่องเทศที่มีรสชาติอร่อย; ผงหรือผสมที่มอบรสชาติที่แตกต่างให้กับจานต่างๆ。
- 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - กลิ่นหอมอันเต็มไปด้วยรสชาติ; น้ำหอมที่กระตุ้นประสบการณ์ในการลิ้มลองที่เข้มข้น
- 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - เชฟที่มีรสชาติอร่อย; คนทำอาหารที่อาหารของเขาเป็นที่รู้จักในเรื่องรสชาติที่โดดเด่น。
คำที่เกี่ยวข้อง
mazui
ไม่น่ารับประทาน ไม่เป็นที่พอใจ (สถานการณ์การมองรสชาติ); น่าเกลียด; อย่างต่อเนื่อง; ซุ่มซ่าม; Bangornative; ประมาท; ก่อนกำหนด
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (味) aji
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (味) aji:
ประโยคตัวอย่าง - (味) aji
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu
ผลิตภัณฑ์พิเศษในพื้นที่นี้อร่อยมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 地域 - คำที่หมายถึง "ภูมิภาค"
- の - นามกรรมที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นของส่วนตัว
- 特産品 - คำนามที่ประกอบด้วยความหมาย "ผลิตภัณฑ์ที่เชี่ยวชาญ" หรือ "ผลิตภัณฑ์ที่โดดเด่น"
- は - ตัวชี้วัดคำที่บ่งชี้เนื้อหาหลักของประโยค
- 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
- 美味しい - คำวิเศษณ์ที่หมายความว่า "อร่อย" หรือ "หวาน"
- です - คำกริยาที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกถึงการมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
Kono chihō no meisanshin wa oishii desu
ความพิเศษในท้องถิ่นนี้อร่อย
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 地方 - คำนามที่หมายถึง "ภูมิภาค" หรือ "สถานที่"
- の - เครื่องหมายที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
- 名産品 - คำนามที่เกิดจากคำว่า "ผลิตภัณฑ์ภูมิถาค" หรือ "ของพิเศษจากภูมิภาค"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 美味しい - คำวิเศษณ์ที่หมายความว่า "อร่อย" หรือ "หวาน"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเคารพ
Kono ten'ya wa oishii ramen o teikyō shite imasu
ร้านนี้มีราเมนแสนอร่อย
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 店屋 - คำที่หมายถึง "ร้าน" หรือ "สถานประกอบการทางการค้า"
- は - ตัวชี้วัตถุที่บ่งบอกเรื่องของประโยค ในกรณีนี้คือ "ร้านนี้"
- 美味しい - คำวิเศษณ์ที่หมายความว่า "อร่อย" หรือ "หวาน"
- ラーメン - substantivo ที่หมายถึง "ramen", จานของเส้นก๋วยเตี๋ยวญี่ปุ่น
- を - อนุภาคของวัตถุโดยตรงที่บ่งบอกว่าวัตถุของประโยค ในกรณีนี้ "ramen"
- 提供しています - กำลังจัดหา
Kono ryōri wa totemo oishii desu
อาหารจานนี้อร่อยมาก
จานนี้อร่อยมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 美味しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเป็นรูปแบบทางการของปากาเกอร์
Kono kotoba no imi wa nan desu ka?
ความหมายของคำนี้คืออะไร?
ความหมายของคำนี้คืออะไร?
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 言葉 - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "คำ"
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของที่บ่งชี้ว่า "言葉" เป็นวัตถุของความเป็นเจ้าของ
- 意味 - คำว่า "ความหมาย"
- は - หัวข้อที่บอกว่า "この言葉の意味" คือเรื่องหลักของประโยค
- 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
- か - อักษรสัญลักษณ์ที่บ่งบอกว่าประโยคเป็นคำถาม
Kono tabemono wa mazui desu
อาหารนี้ไม่ดี
อาหารนี้ไม่เป็นที่พอใจ
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 食べ物 - คำที่หมายถึง "อาหาร" หรือ "ของกิน"
- は - วิชาชีพผู้แสดงที่บอกเรื่องของประโยคนั้น ในกรณีนี้คือ "อาหารนี้"
- 不味い - รสแย่ หมายถึง "น่าเกลียด" หรือ "ไม่พอใจ" เมื่อพูดถึงรสชาติของอาหาร
- です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
Kono fukin ni wa oishii resutoran ga takusan arimasu
มีร้านอาหารแสนอร่อยมากมายใกล้ที่นี่
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 付近 - substantivo que significa "vizinhança"
- には - คำประสงค์ที่บ่งบอก "ใน" หรือ "ใน"
- 美味しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
- レストラン - ร้านอาหาร
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- たくさん - advérbio que significa "muitos"
- あります - คำกริยาที่หมายถึง "ซึ่งมีอยู่"
Kono shiru wa oishii desu ne
น้ำผลไม้นี้อร่อย
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 汁 - คาดู (caldo)
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 美味しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงวิธีการพูดอย่างสุภาพและเคารพ
- ね - คำ "นะ" ที่บ่งบอกถึงการยืนยันหรือการค้นหาความยินยอม
Kono goku wa imi ga fukai desu
ประโยคนี้มีความหมายลึก
วลีนี้มีความสำคัญ
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 語句 - คำสามรถแปลเป็น "คำและวลี" ในภาษาไทย
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 意味 - คำว่า "ความหมาย"
- が - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
- 深い - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ลึกซึ้ง"
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Sanmisen wo hiku no ga suki desu
ฉันชอบเล่น Shamisen
ฉันชอบเล่น Shamisen
- 三味線 - เครื่องดนตรีญี่ปุ่นที่มีสายสาม
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 弾く - เล่น (เครื่องดนตรี)
- のが - ความรักในสิ่งที่ถูกเข้าชม
- 好き - ชอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน