การแปลและความหมายของ: 味 - aji

หากคุณเคยลิ้มรสอาหารญี่ปุ่นแท้ ๆ คุณจะรู้ว่า 味[あじ] (aji) นั้นมีมากกว่าคำว่า "รสชาติ" หรือ "กลิ่น" เพียงอย่างเดียว คำนี้มีความหมายทางวัฒนธรรมและแม้แต่ปรัชญา ซึ่งสำคัญต่อการทำความเข้าใจเกี่ยวกับอาหารและแม้แต่การใช้สำนวนในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดของคันจิไปจนถึงวิธีที่คนญี่ปุ่นใช้ ในบริบทที่ไม่คาดคิด เช่น การชื่นชมอย่างละเอียดหรือการวิจารณ์ที่แฝงอยู่ และหากคุณกำลังศึกษาเปรียบเทียบภาษาญี่ปุ่น คุณจะชอบเคล็ดลับในการจดจำและตัวอย่างปฏิบัติที่เรารวบรวมไว้ เหมาะสมสำหรับการเพิ่มใน Anki หรือวิธีการทบทวนที่มีระยะห่าง

คันจิ 味 และที่มาที่น่าสนใจของมัน

ตัวอักษร เป็นการรวมกันที่มีความหมายในเชิงภาพที่สมเหตุสมผล: รากศัพท์ (ปาก) ทางซ้ายและ (ยังไม่, อนาคต) ทางขวา เมื่อนำมารวมกัน จะแนะนำถึงสิ่งที่ "ปากยังไม่เคยสัมผัส" — อ้างอิงถึงความคาดหวังของรสชาติ ที่น่าสนใจ ในจีนโบราณ ตัวอักษรคันจินี้ยังเชื่อมโยงกับแนวคิดของ "การแยกแยะ" เนื่องจากการลิ้มรสเกี่ยวข้องกับการรับรู้ที่ละเอียดอ่อน.

ในการเขียนภาษาญี่ปุ่น เส้นขอบบนสุดของ ไม่ควรจะสัมผัสกับรากของปาก ซึ่งเป็นรายละเอียดที่ทำให้หลายคนสับสน นักเรียนหลายคน มีเคล็ดลับไหม? จินตนาการว่าปากกำลังรอตัวรสชาติ แต่ยังมีพื้นที่ของความคาดหวังอยู่ Kanji นี้ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 意味 (ความหมาย) และ 趣味 (งานอดิเรก) โดยมักจะมีแนวคิดเกี่ยวกับ "ความชื่นชมอย่างลึกซึ้ง" เสมอ

ญี่ปุ่นใช้ 味 ในชีวิตประจำวันอย่างไร

ในร้านอาหาร การได้ยิน "味が薄い" (aji ga usui) หมายถึงว่าอาหารจานนั้นไม่มีรสชาติ — แปลตรงตัวว่า "รสจืด" แต่ต้องระวัง: การพูด "味が濃い" (aji ga koi) อาจเป็นการชม ("รสเข้มข้น") หรือคำวิจารณ์ ("มากเกินไป") ขึ้นอยู่กับน้ำเสียง ชาวญี่ปุ่นยังใช้ ในเชิงเปรียบเทียบ เช่น 人生の味 (รสชาติของชีวิต) เพื่อพูดถึงประสบการณ์ที่ "ให้รสชาติ"

นิยามที่อร่อยคือ 味を占める (aji o shimeru) ซึ่งหมายถึง "สร้างความชื่นชอบในบางสิ่ง" หลังจากประสบการณ์ที่ดีครั้งแรก ตัวอย่างเช่น หากใครบางคนถูกรางวัลลอตเตอรี่และเล่นซ้ำอีก พวกเขาจะถูกพูดว่า 味を占めた มันเหมือนกับการติดอะไรบางอย่างที่อร่อย — ในความหมายทั้งที่เป็นตัวอักษรหรือเชิงอุปมา

เคล็ดลับในการจดจำและไม่สับสน

ผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นคงต้องเคยสะดุดกับ และ (ashi, เท้า) เนื่องจากการออกเสียง "aji" และ "ashi" ฟังดูคล้ายกัน เทคนิคที่ใช้ได้ผลแน่นอนคือการเชื่อมโยงราก กับ "อาหาร": ถ้ามีปาก ก็มีรสชาติ! อีกกลลวงที่พบบ่อยคือการเขียนคันจิด้วยเส้นของ ที่เกินกว่าปาก — จำไว้ว่ารสชาติของญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับความสมดุล แม้กระทั่งในลายมือ.

เพื่อความจำให้ดีขึ้น สร้างแฟลชการ์ดพร้อมภาพของจานอาหารที่คุณเคยลองอย่างเด่นชัด เขียนประโยคเช่น "このラーメンの味は忘れられない" (รสชาติของราเมนถ้วยนี้ลืมไม่ลง) การเชื่อมโยงตัวคันจิกับความทรงจำเกี่ยวกับรสชาติที่แท้จริงจะกระตุ้นบริเวณต่างๆ ของสมองมากขึ้น ตามการศึกษาเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษา

คุณเคยสังเกตไหมว่าแม้แต่โฆษณาสาเกในญี่ปุ่นก็ใช้ เพื่อบรรยายโน้ตของอัลมอนด์หรือผลเบอร์รี่แดง? คันจินี้เป็นประตูสู่ไม่เพียงแต่ภาษา แต่ยังช่วยให้เข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นรับรสโลกอย่างไร ครั้งต่อไปที่คุณลอง おにぎり ให้อ注意ที่ — มันอาจจะบอกเล่าเรื่องราวให้คุณฟังได้.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 味わい (ajiwai) - ประสบการณ์รสชาติ, ความชื่นชอบในรส.
  • 風味 (fūmi) - รสชาติ, ลักษณะรส; อาจหมายถึงกลิ่นที่แตกต่างกัน
  • 味覚 (mikaku) - สัมผัสแห่งรสชาติ การรับรู้รสชาติ
  • 味わう (ajiwau) - การชิม, ลิ้มรส; การกระทำของการสัมผัสรสชาติ.
  • 味付け (ajitsuke) - เครื่องเทศคือการเติมรสชาติให้กับจานอาหาร
  • 味わい深い (ajiwai fukai) - ความลึกซึ้งของรสชาติ; บางสิ่งที่มีรสชาติที่ซับซ้อนและมีเสน่ห์.
  • 味わい方 (ajiwai kata) - โหมดการชิม; วิธีการเพลิดเพลินกับรสชาติที่แตกต่างกัน.
  • 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - อุดมไปด้วยรสชาติ; สิ่งที่เต็มไปด้วยรสชาติที่แตกต่างกันหลายอย่าง。
  • 味わいのある (ajiwai no aru) - อุดมไปด้วยรสชาติ สามารถหมายถึงจานหรือวัตถุดิบที่มอบประสบการณ์การลิ้มรสที่น่าสนใจ
  • 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - จานที่เต็มไปด้วยรสชาติ; การเตรียมอาหารที่มีรสชาติที่ชัดเจน.
  • 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - ส่วนผสมที่เต็มไปด้วยรสชาติ; ส่วนประกอบที่มอบประสบการณ์รสชาติที่น่าจดจำ。
  • 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - เครื่องดื่มที่เต็มไปด้วยรสชาติ; ของเหลวที่มอบประสบการณ์ในการลิ้มรสที่น่าสนใจ.
  • 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - สุราที่เต็มไปด้วยรสชาติ; หมวดย่อยที่หมายถึงเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่มีลักษณะรสชาติที่โดดเด่น.
  • 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - กาแฟรสเข้ม; หมายถึงการเตรียมกาแฟที่มีโปรไฟล์รสชาติซับซ้อน.
  • 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - ชาแบล็กที่มีรสชาติอุดมไปด้วย; หมายถึงพันธุ์ชาแบล็กที่ให้กลิ่นรสที่น่าสนใจ
  • 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - ชีสที่มีรสชาติเข้มข้น; ชีสหลากหลายชนิดที่ได้รับความชื่นชมจากความซับซ้อนของรสชาติของมัน।
  • 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - เครื่องเทศที่มีรสชาติอร่อย; ผงหรือผสมที่มอบรสชาติที่แตกต่างให้กับจานต่างๆ。
  • 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - กลิ่นหอมอันเต็มไปด้วยรสชาติ; น้ำหอมที่กระตุ้นประสบการณ์ในการลิ้มลองที่เข้มข้น
  • 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - เชฟที่มีรสชาติอร่อย; คนทำอาหารที่อาหารของเขาเป็นที่รู้จักในเรื่องรสชาติที่โดดเด่น。

คำที่เกี่ยวข้อง

味わい

ajiwai

รสชาติ; ความหมาย; ความสำคัญ

味わう

ajiwau

ทดสอบ; Sabero; ชื่นชม

無意味

muimi

ไม่มีความหมาย; ไม่มีความหมาย

味噌

miso

มิโซะ; ถั่ววาง; จุด (หลัก) จุด

味覚

mikaku

ฉันชอบ; เพดานปาก; รสชาติ

味方

mikata

เพื่อน; พันธมิตร; ผู้สนับสนุน

不味い

mazui

ไม่น่ารับประทาน ไม่เป็นที่พอใจ (สถานการณ์การมองรสชาติ); น่าเกลียด; อย่างต่อเนื่อง; ซุ่มซ่าม; Bangornative; ประมาท; ก่อนกำหนด

中味

nakami

เนื้อหา; ภายใน; สาร; การกรอก; ใบมีด (ดาบ)

調味料

choumiryou

เครื่องปรุงรส; เครื่องปรุงรส

地味

jimi

เรียบง่าย

Romaji: aji
Kana: あじ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: รสชาติ; ฉันชอบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: flavor;taste

คำจำกัดความ: คุณลักษณะและรสชาติที่เป็นเอกลักษณ์ของอาหารและเครื่องดื่ม

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (味) aji

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (味) aji:

ประโยคตัวอย่าง - (味) aji

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この地域の特産品は非常に美味しいです。

Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu

ผลิตภัณฑ์พิเศษในพื้นที่นี้อร่อยมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 地域 - คำที่หมายถึง "ภูมิภาค"
  • の - นามกรรมที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นของส่วนตัว
  • 特産品 - คำนามที่ประกอบด้วยความหมาย "ผลิตภัณฑ์ที่เชี่ยวชาญ" หรือ "ผลิตภัณฑ์ที่โดดเด่น"
  • は - ตัวชี้วัดคำที่บ่งชี้เนื้อหาหลักของประโยค
  • 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
  • 美味しい - คำวิเศษณ์ที่หมายความว่า "อร่อย" หรือ "หวาน"
  • です - คำกริยาที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกถึงการมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
この地方の名産品は美味しいです。

Kono chihō no meisanshin wa oishii desu

ความพิเศษในท้องถิ่นนี้อร่อย

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 地方 - คำนามที่หมายถึง "ภูมิภาค" หรือ "สถานที่"
  • の - เครื่องหมายที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
  • 名産品 - คำนามที่เกิดจากคำว่า "ผลิตภัณฑ์ภูมิถาค" หรือ "ของพิเศษจากภูมิภาค"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 美味しい - คำวิเศษณ์ที่หมายความว่า "อร่อย" หรือ "หวาน"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเคารพ
この店屋は美味しいラーメンを提供しています。

Kono ten'ya wa oishii ramen o teikyō shite imasu

ร้านนี้มีราเมนแสนอร่อย

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 店屋 - คำที่หมายถึง "ร้าน" หรือ "สถานประกอบการทางการค้า"
  • は - ตัวชี้วัตถุที่บ่งบอกเรื่องของประโยค ในกรณีนี้คือ "ร้านนี้"
  • 美味しい - คำวิเศษณ์ที่หมายความว่า "อร่อย" หรือ "หวาน"
  • ラーメン - substantivo ที่หมายถึง "ramen", จานของเส้นก๋วยเตี๋ยวญี่ปุ่น
  • を - อนุภาคของวัตถุโดยตรงที่บ่งบอกว่าวัตถุของประโยค ในกรณีนี้ "ramen"
  • 提供しています - กำลังจัดหา
この料理はとても美味しいです。

Kono ryōri wa totemo oishii desu

อาหารจานนี้อร่อยมาก

จานนี้อร่อยมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
  • 美味しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเป็นรูปแบบทางการของปากาเกอร์
この言葉の意味は何ですか?

Kono kotoba no imi wa nan desu ka?

ความหมายของคำนี้คืออะไร?

ความหมายของคำนี้คืออะไร?

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 言葉 - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "คำ"
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของที่บ่งชี้ว่า "言葉" เป็นวัตถุของความเป็นเจ้าของ
  • 意味 - คำว่า "ความหมาย"
  • は - หัวข้อที่บอกว่า "この言葉の意味" คือเรื่องหลักของประโยค
  • 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
  • か - อักษรสัญลักษณ์ที่บ่งบอกว่าประโยคเป็นคำถาม
この食べ物は不味いです。

Kono tabemono wa mazui desu

อาหารนี้ไม่ดี

อาหารนี้ไม่เป็นที่พอใจ

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 食べ物 - คำที่หมายถึง "อาหาร" หรือ "ของกิน"
  • は - วิชาชีพผู้แสดงที่บอกเรื่องของประโยคนั้น ในกรณีนี้คือ "อาหารนี้"
  • 不味い - รสแย่ หมายถึง "น่าเกลียด" หรือ "ไม่พอใจ" เมื่อพูดถึงรสชาติของอาหาร
  • です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
この付近には美味しいレストランがたくさんあります。

Kono fukin ni wa oishii resutoran ga takusan arimasu

มีร้านอาหารแสนอร่อยมากมายใกล้ที่นี่

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 付近 - substantivo que significa "vizinhança"
  • には - คำประสงค์ที่บ่งบอก "ใน" หรือ "ใน"
  • 美味しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
  • レストラン - ร้านอาหาร
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • たくさん - advérbio que significa "muitos"
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "ซึ่งมีอยู่"
「この汁は美味しいですね。」

Kono shiru wa oishii desu ne

น้ำผลไม้นี้อร่อย

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 汁 - คาดู (caldo)
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 美味しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงวิธีการพูดอย่างสุภาพและเคารพ
  • ね - คำ "นะ" ที่บ่งบอกถึงการยืนยันหรือการค้นหาความยินยอม
この語句は意味が深いです。

Kono goku wa imi ga fukai desu

ประโยคนี้มีความหมายลึก

วลีนี้มีความสำคัญ

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 語句 - คำสามรถแปลเป็น "คำและวลี" ในภาษาไทย
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 意味 - คำว่า "ความหมาย"
  • が - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
  • 深い - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ลึกซึ้ง"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
三味線を弾くのが好きです。

Sanmisen wo hiku no ga suki desu

ฉันชอบเล่น Shamisen

ฉันชอบเล่น Shamisen

  • 三味線 - เครื่องดนตรีญี่ปุ่นที่มีสายสาม
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 弾く - เล่น (เครื่องดนตรี)
  • のが - ความรักในสิ่งที่ถูกเข้าชม
  • 好き - ชอบ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

色々

iroiro

หลาย

感染

kansen

การติดเชื้อ; การติดต่อ

国家

koka

สถานะ; ประเทศ; ชาติ

記録

kiroku

บันทึก; นาที; เอกสาร

あられ

arare

ประเภทของคุกกี้; การ์ตูน