Übersetzung und Bedeutung von: 分 - fun

Das Wort 「分」 (fun) im Kontext des Japanischen ist reichhaltig und facettenreich und spielt verschiedene Rollen innerhalb der Sprache und Kultur. In Bezug auf die Aussprache nimmt es unterschiedliche Betonungen an, wie 「ふん」 (fun) und 「ぶん」 (bun), je nach Kontext, in dem es verwendet wird. Seine Etymologie reicht bis zum Kanji zurück, das aus dem Radikal 「刀」 (katana - was "Schwert" bedeutet) und 「八」 (hachi - das "teilen" oder "in Stücke zerlegen" bedeuten kann) besteht. Auf diese Weise ist das Konzept der Unterteilung oder Trennung tief in dem Wort verwurzelt.

Na prática, 「分」 wird im japanischen Alltag häufig verwendet, um Einheiten wie Zeit, Prozentsätze und sogar Konzepte zu beschreiben, die sich auf einen Teil oder eine Portion von etwas Größerem beziehen. Wenn es verwendet wird, um Minuten anzuzeigen, lautet die Lesung 「ふん」 (fun) oder 「ぷん」 (pun), wie in "sanpun" (3 Minuten), was seine Funktion im Zeitmesssystem widerspiegelt. Diese spezifische Lesung ist sehr häufig in alltäglichen Situationen, sei es bei Busfahrplänen, Fernsehprogrammen oder einfach bei der Terminplanung im Alltag.

Andererseits, wenn 「分」 als 「ぶん」 (bun) gelesen wird, verschiebt sich die Bedeutung zum Konzept von Abschnitt oder Block. In diesem Kontext findet man das Wort häufig in Ausdrücken wie 「作文」 (sakubun), das Aufsatz oder Textkomposition bedeutet. Diese Variation unterstreicht die Flexibilität des Japanischen, Bedeutungen in unterschiedlichen Kontexten anzupassen. Diese Fähigkeit, verschiedene Bedeutungen für ein einzelnes Kanji zuzuordnen, ist es, die die japanische Sprache zu einer Herausforderung macht, aber auch zu einem faszinierenden Studienfeld für diejenigen, die an asiatischen Kulturen und Sprachen interessiert sind.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 別 (betsu) - Anders, getrennt
  • 区切り (kugiri) - Teilen, Trennung (allgemein)
  • 部分 (bubun) - Teil, Abschnitt
  • 仕切り (shikiri) - Teilung, Trennung (im Kontext von Management oder Kontrolle)
  • 分け目 (wakeme) - Trennung, Trennlinie
  • 分け隔て (wakehedate) - Teilung, Unterscheidung (häufig im sozialen Kontext)
  • 分担 (buntan) - Teilen, geteilte Verantwortung
  • 分割 (bunkatsu) - Teilung, Fraktionierung
  • 分散 (bunsan) - Streuung, Trennung in verschiedene Teile
  • 分配 (bunpai) - Verteilung, Zuordnung
  • 分析 (bunseki) - Analyse, Aufteilung in Teile zum Studieren
  • 分類 (bunrui) - Klassifizierung, Kategorisierung
  • 分離 (bunri) - Trennung, Loslösung
  • 分岐 (bunki) - Teilung, Verzweigung (im Kontext von Wegen)
  • 分解 (bunkai) - Zerlegung, Aufspaltung in Teile
  • 分裂 (bunretsu) - Teilung, Spaltung
  • 分布 (bunbu) - Verteilung, Streuung (geografisch)
  • 分量 (bunryou) - Menge, Maß für Teil
  • 分度 (bundo) - Gradteilung, Winkelmaß
  • 分野 (bunya) - Bereich, Domäne (von Studium oder Aktivität)
  • 分身 (bunshin) - Teil von mir, Doppelgänger
  • 分泌 (bunpi) - Sekretion, Freisetzung von Substanzen
  • 分子 (bunshi) - Molekül, Einheit der Chemie
  • 分数 (bunsuu) - Brüche, Darstellung von Teilen
  • 分母 (bunbo) - Nenner, unterer Teil eines Bruchs
  • 分業 (bungyou) - Arbeitsteilung, Spezialisierung
  • 分限 (bungen) - Grenze, Teilungseinschränkung
  • 分別 (bunbetsu) - Unterscheidung, Unterscheidung zwischen Teilen
  • 分立 (bunritsu) - Unabhängige Teilung, Autonomie
  • 分隊 (buntai) - Aufteilung in Einheiten, Gruppen
  • 分局 (bunkyoku) - Unterteilung eines Organs oder einer Agentur
  • 分校 (bunkou) - Schule oder Niederlassung, Bildungseinrichtung
  • 分譲 (bunjou) - Verkauf in Raten, Eigentumsaufteilung
  • 分割払い (bunkatsubarai) - Ratenzahlung, Aufteilung in Zahlungsannehmlichkeiten
  • 分かち (wakachi) - Teilung, Trennung (eher im Sinne von Teilen)

Verwandte Wörter

幾分

ikubun

ein wenig

分かる

wakaru

verstanden werden

分かれる

wakareru

verzweigen; abweichen

分ける

wakeru

zu teilen; zu trennen

余分

yobun

extra; Überschuss; Überschuss

養分

youbun

Ernährung; Nährstoff

申し分

moushibun

Einspruch; Mängel

身分

mibun

soziales Ansehen; sozialer Status

分類

bunrui

classificação

分裂

bunretsu

Aufteilung; Trennung; Zerstückelung

Romaji: fun
Kana: ふん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: minuto

Bedeutung auf Englisch: minute

Definition: teilen oder trennen etwas.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (分) fun

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (分) fun:

Beispielsätze - (分) fun

Siehe unten einige Beispielsätze:

断ることは自分を守ることです。

Kotowaru koto wa jibun o mamoru koto desu

Nein zu sagen bedeutet, sich selbst zu schützen.

Es weigert sich selbst zu schützen.

  • 断ること (kotowaru koto) - etwas ablehnen
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 自分 (jibun) - sich selbst
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 守ること (mamoru koto) - etwas schützen
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
Translation - Übersetzung Ablehnen von etwas ist Selbstschutz.
馬鹿は自分が馬鹿であることに気づかない。

Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai

Ein dummer Mensch erkennt nicht, dass er ein Dummkopf ist.

Der Idiot erkennt nicht, dass er dumm ist.

  • 馬鹿 (baka) - dumm, idiot
  • 自分 (jibun) - sich selbst
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 馬鹿 (baka) - dumm, idiot
  • である (dearu) - sein, sein
  • こと (koto) - Sache, Tatsache
  • に (ni) - partarget film
  • 気づかない (kidzukanai) - nicht verstehen
随分おいしい料理ですね。

Zuibun oishii ryouri desu ne

Dies ist ein sehr leckeres Gericht.

Es ist ein sehr leckeres Gericht.

  • 随分 - Adverb mit der Bedeutung "viel" oder "genug".
  • おいしい - Köstlich
  • 料理 - Substantiv, das "Küche" oder "Gericht" bedeutet
  • です - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Formalität anzeigt
  • ね - Abschlusspartikel, die eine Frage oder Bestätigung anzeigt
飴を食べると幸せな気分になる。

Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru

Süßigkeiten zu essen macht glücklich.

  • 飴 - japonische Süßigkeit in Form einer Kugel oder eines Zylinders
  • を - Objektteilchen
  • 食べる - verbo "comer" -> Verb "essen"
  • と - Vergleichspartikel
  • 幸せ - glücklich
  • な - Suffix, der ein Adjektiv in ein Prädikativ verwandelt.
  • 気分 - Substantiv "Gefühl"
  • に - Zielpartikel
  • なる - werden
養分は植物の成長に必要な栄養素です。

Yōbun wa shokubutsu no seichō ni hitsuyōna eiyōso desu

Die Ernährung ist ein notwendiger Nährstoff für das Pflanzenwachstum.

  • 養分 (Younbun) - nutrient
  • は (wa) - marcador de tópico
  • 植物 (shokubutsu) - plant
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 成長 (seichou) - growth
  • に (ni) - Angeben des Zwecks oder Ziels einer Handlung
  • 必要 (hitsuyou) - necessary
  • な (na) - hilfsadjektiv
  • 栄養素 (eiyousou) - nutrient
  • です (desu) - copula
この部屋の広さは十分です。

Kono heya no hiro sa wa juubun desu

Die Größe dieses Raumes ist ausreichend.

  • この - dieser
  • 部屋 - Nomen "Zimmer"
  • の - Possessivartikel "von"
  • 広さ - Substantiv "Größe"
  • は - Das Thema "ist"
  • 十分 - genug
  • です - sein
配分は公平であるべきだ。

Haibun wa kouhei de aru beki da

Die Verteilung muss gerecht sein.

Die Verteilung muss gerecht sein.

  • 配分 (haibun) - distribuição
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 公平 (kouhei) - Gerechtigkeit, Fairness
  • である (dearu) - sein, sein
  • べき (beki) - sollte, sollte
  • だ (da) - sein, sein (informelle Form)
運命は自分で切り開くものだ。

Unmei wa jibun de kirihiraku mono da

Das Schicksal ist etwas, das Sie sich selbst ebnen müssen.

Das Schicksal ist etwas, das du selbst öffnen kannst.

  • 運命 (unmei) - Ziel
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 自分 (jibun) - sich selbst
  • で (de) - Instrumententeil
  • 切り開く (kiri hiraku) - den Weg freimachen, erforschen
  • もの (mono) - coisa
  • だ (da) - affirmative Form des Verbs "sein"
調理は私の得意分野です。

Chōri wa watashi no tokui bun'ya desu

Kochen ist meine Spezialität.

Kochen ist meine Spezialität.

  • 調理 - Lebensmittelzubereitung
  • は - Partícula de tópico
  • 私 - Ich
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 得意 - Habilidade, Especialidade
  • 分野 - campo, área
  • です - sein
解釈によって意見が分かれることもある。

Kaisetsu ni yotte iken ga wakareru koto mo aru

Die Meinungen können je nach Interpretation variieren.

Meinungen können durch Interpretation geteilt werden.

  • 解釈 - interpretação
  • によって - gemäß
  • 意見 - Meinung
  • が - Subjektpartikel
  • 分かれる - dividir-se
  • こと - Abstraktes Substantiv
  • も - auch
  • ある - existir
Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

分