การแปลและความหมายของ: 会 - e

A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!

Significado e uso de 会[え]

会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa "encontrar" ou "se reunir". Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).

Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como "会えよ!" (ae yo!), que soa dramático e enfático.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.

Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz "会え!" para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.

Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como "また会える日まで" (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 集まり (Atsumari) - การประชุม, การพบกัน
  • 集会 (Shūkai) - การประชุม, การชุมนุมที่มักจะเป็นทางการ
  • 会合 (Kaigō) - การประชุม, การชุมนุม
  • 会議 (Kaigi) - การประชุม, การสัมมนาสำหรับการอภิปรายอย่างเป็นทางการ
  • 会話 (Kaiwa) - สนทนา, บทสนทนา
  • 会見 (Kaiken) - สัมภาษณ์, พบกับบุคคลที่สำคัญ
  • 会社 (Kaisha) - บริษัท, บริษัท
  • 会計 (Kaikei) - การบัญชี, การเงิน
  • 会員 (Kaiin) - สมาชิกขององค์กร
  • 会場 (Kaijō) - สถานที่ประชุม, พื้นที่สำหรับจัดงาน
  • 会食 (Kaishoku) - มื้ออาหารกลุ่ม, งานเลี้ยงอาหารเย็นอย่างเป็นทางการ
  • 会津 (Aizu) - ภูมิภาคประวัติศาสตร์ในญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียงด้านวัฒนธรรม
  • 会釈 (Eshaku) - การทักทาย, การโค้งศีรษะเพื่อแสดงความเคารพ
  • 会心 (Kaishin) - ความเข้าใจทั้งหมด ความพึงพอใจภายในกับบางสิ่ง
  • 会得 (Kaito) - ความเข้าใจอย่างลึกซึ้ง การเรียนรู้ที่มีความหมาย
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - เทคนิคการสนทนา ทักษะในการสนทนา
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - ทักษะการสนทนา ความสามารถในการสนทนาอย่างมีประสิทธิภาพ
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - ความสามารถในการสนทนา, ทักษะการสื่อสาร
  • 会話技 (Kaiwagi) - เทคนิคการสนทนา ทักษะในการสนทนา

คำที่เกี่ยวข้อง

会う

au

พบปะ; ไปสัมภาษณ์

面会

menkai

entrevista

閉会

heikai

fecho

都会

tokai

cidade

展覧会

tenrankai

exibição

出会い

deai

การประชุม; การประชุม; การประชุม

出会う

deau

พบกันโดยบังเอิญ พบปะ; บังเอิญเจอ; เก็บวันที่

大会

taikai

อนุสัญญา; ทัวร์นาเมนต์; การประชุมมวลชน; การชุมนุม

総会

soukai

การประชุมทั่วไป

集会

shuukai

การประชุม; การประกอบ

Romaji: e
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: compreensão

ความหมายในภาษาอังกฤษ: understanding

คำจำกัดความ: การประชุมคน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (会) e

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (会) e:

ประโยคตัวอย่าง - (会) e

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

今日の会議はとても重要です。

Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu

การประชุมวันนี้มีความสำคัญมาก

การประชุมวันนี้มีความสำคัญมาก

  • 今日の - hoje
  • 会議 - reunião
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 重要 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
今日の会見は非常に重要です。

Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu

การประชุมวันนี้มีความสำคัญมาก

การประชุมวันนี้มีความสำคัญมาก

  • 今日の会見 - การประชุมวันนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 非常に - สุดขีด
  • 重要 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
今日の会談は非常に建設的でした。

Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita

การบรรยายวันนี้เป็นไปอย่างสร้างสรรค์มาก

การบรรยายวันนี้เป็นไปอย่างสร้างสรรค์มาก

  • 今日の会談 - "Kyou no kaidan" หมายถึง "การประชุมวันนี้" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • は - "は" (wa) เป็นอนุภาคไวยากรณ์ในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค。
  • 非常に - "Hijouni" หมายถึง "มาก" หรือ "สุด ๆ" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • 建設的 - "Kensetsuteki" หมายถึง "สร้างสรรค์" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • でした - "Deshita" เป็นรูปที่สุภาพในอดีตของกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น。
今週末に大会があります。

Konshūmatsu ni taikai ga arimasu

มีทัวร์นาเมนต์สุดสัปดาห์นี้

มีทัวร์นาเมนต์สุดสัปดาห์นี้

  • 今週末 - วันหยุดสุดสัปดาห์ปัจจุบัน
  • に - คำที่บ่งบอกเวลาหรือที่ตั้ง
  • 大会 - การแข่งขัน, การแข่งขัน
  • が - ตัวอักษรที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • あります - คำกริยา "มีอยู่", แสดงถึงการแข่งขันจะเกิดขึ้น
今日は開会式があります。

Kyou wa kaikai shiki ga arimasu

วันนี้เรามีพิธีเปิด

มีพิธีเปิดในวันนี้

  • 今日 (kyou) - hoje
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 開会式 (kaikaishiki) - พิธีเปิดตัว
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • あります (arimasu) - มี, มีอยู่
メーカーは製品を作る会社です。

Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu

ผู้ผลิตเป็น บริษัท ที่ผลิตผลิตภัณฑ์

ผู้ผลิตเป็น บริษัท ที่ผลิตผลิตภัณฑ์

  • メーカー - fabricante
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 製品 - produto
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 作る - ทำผลิต
  • 会社 - empresa
  • です - "เป็น" แสดงถึงสถานะหรือคุณภาพ
コンピューターは現代社会に欠かせない存在です。

Konpyūtā wa gendai shakai ni kakasenai sonzai desu

คอมพิวเตอร์เป็นสิ่งที่ต้องมีในสังคมสมัครเลือกแสนนี้

คอมพิวเตอร์เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับสังคมสมัยใหม่

  • コンピューター - computador
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 現代社会 - สังคมสมัยใหม่
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 欠かせない - indispensável
  • 存在 - existência
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
この会社は移転する予定です。

Kono kaisha wa iten suru yotei desu

บริษัท นี้มีแผนการเปลี่ยนแปลงที่อยู่

บริษัท นี้จะย้าย

  • この - esta
  • 会社 - empresa
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 移転 - mudança
  • する - fazer
  • 予定 - แผน
  • です - เป็น (กริยาช่วย)
この会議で決議を採択しました。

Kono kaigi de ketsugi o saitaku shimashita

การลงมติถูกนำมาใช้ในการประชุมครั้งนี้

การลงมติถูกนำมาใช้ในการประชุมครั้งนี้

  • この - esta
  • 会議 - reunião
  • で - em
  • 決議 - resolução
  • を - วัตถุของการกระทำ
  • 採択 - adoção
  • しました - foi feita
議長は会議を主宰する役割を持っています。

Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu

ประธานาธิบดีมีบทบาทในการเป็นผู้นำการประชุม

  • 議長 - ประธาน
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 会議 - Reunião
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 主宰する - ปฏิบัติหน้าที่, เป็นผู้นำ
  • 役割 - กระดาษ, หน้าที่
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています - มี, เป็นเจ้าของ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

赤字

akaji

ขาดดุล; อยู่ในสีแดง

kugi

unha

硬貨

kouka

moeda

即座に

sokuzani

โดยทันที; โดยทันที

行儀

gyougi

maneiras