การแปลและความหมายของ: 会 - e
คำว่า 会[え] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเหมือนง่ายในครั้งแรก แต่กลับมีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะเห็นเคล็ดลับที่ใช้งานได้จริงในการจดจำมันและเรื่องราวที่น่าสนใจที่ทำให้คำนี้เข้าใจง่ายขึ้น หากคุณกำลังมองหาข้อมูลที่เชื่อถือได้เกี่ยวกับ 会[え] คุณมาถึงสถานที่ที่ถูกต้องแล้ว!
ความหมายและการใช้ 会[え]
会[え] เป็นรูปแบบกริยาของกริยา 会う (au) ซึ่งหมายถึง "พบกัน" หรือ "รวมตัวกัน" อย่างไรก็ตาม การผันนี้ปรากฏในบริบทที่เก่ากว่าหรือในวรรณกรรม เช่น รูปแบบคำสั่งหรือแนะนำ ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ จะได้ยินรูปแบบต่างๆ เช่น 会いましょう (aimashou) หรือ 会って (atte) มากกว่า
สิ่งสำคัญที่ต้องทราบคือ 会[え] ไม่ค่อยถูกใช้บ่อยในบทสนทนาประจำวัน มันปรากฏมากขึ้นในผลงานคลาสสิก เพลง หรือวลีที่เป็นที่แน่นอน ตัวอย่างเช่น ในอนิเมะที่มีธีมประวัติศาสตร์ คุณอาจได้ยินประโยคเช่น "会えよ!" (ae yo!) ซึ่งฟังดูมีดราม่าและเน้นย้ำ
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
อักษรคันจิ 会 ประกอบด้วยรากศัพท์ 人 (คน) และ 云 (พูด) โดยสื่อถึงแนวคิดของการที่ผู้คนมารวมตัวกันเพื่อสนทนา การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายเดิมของคำที่เกี่ยวข้องกับการพบปะและปฏิสัมพันธ์ทางสังคม การอ่าน え (e) เป็นหนึ่งในหลายๆ วิธีที่อักษรคันจินี้สามารถมีได้ ขึ้นอยู่กับบริบท
值得一提的是,会是学习中最有用的汉字之一,因为它出现在诸如会社(kaisha – 企业)、会議(kaigi – 会议)和社会(shakai – 社会)等词中。记住它可以为理解其他日语词汇打开大门。
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 会[え] คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ของการพบเจอ นึกภาพฉากหนึ่งที่มีคนพูดว่า "会え!" เพื่อกำหนดการพบกันอีกครั้งที่น่าตื่นเต้น การสร้างภาพแบบนี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแค่คำศัพท์ แต่ยังรวมถึงบริบทที่มันถูกใช้ด้วย
อย่างน่าสนใจ 会[え] ยังปรากฏในวลีเช่น "また会える日まで" (mata aeru hi made – จนถึงวันที่เราจะได้พบกันอีกครั้ง) ซึ่งเป็นเรื่องธรรมดาในพิธีอำลา การใช้ในลักษณะนี้ช่วยเสริมโทนเสียงที่มีความงดงามและเต็มไปด้วยความคิดถึง แสดงให้เห็นว่าคำง่ายๆ สามารถบรรจุอารมณ์ลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่นได้อย่างไร
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 集まり (Atsumari) - การประชุม, การพบกัน
- 集会 (Shūkai) - การประชุม, การชุมนุมที่มักจะเป็นทางการ
- 会合 (Kaigō) - การประชุม, การชุมนุม
- 会議 (Kaigi) - การประชุม, การสัมมนาสำหรับการอภิปรายอย่างเป็นทางการ
- 会話 (Kaiwa) - สนทนา, บทสนทนา
- 会見 (Kaiken) - สัมภาษณ์, พบกับบุคคลที่สำคัญ
- 会社 (Kaisha) - บริษัท, บริษัท
- 会計 (Kaikei) - การบัญชี, การเงิน
- 会員 (Kaiin) - สมาชิกขององค์กร
- 会場 (Kaijō) - สถานที่ประชุม, พื้นที่สำหรับจัดงาน
- 会食 (Kaishoku) - มื้ออาหารกลุ่ม, งานเลี้ยงอาหารเย็นอย่างเป็นทางการ
- 会津 (Aizu) - ภูมิภาคประวัติศาสตร์ในญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียงด้านวัฒนธรรม
- 会釈 (Eshaku) - การทักทาย, การโค้งศีรษะเพื่อแสดงความเคารพ
- 会心 (Kaishin) - ความเข้าใจทั้งหมด ความพึงพอใจภายในกับบางสิ่ง
- 会得 (Kaito) - ความเข้าใจอย่างลึกซึ้ง การเรียนรู้ที่มีความหมาย
- 会話術 (Kaiwajutsu) - เทคนิคการสนทนา ทักษะในการสนทนา
- 会話力 (Kaiwaryoku) - ทักษะการสนทนา ความสามารถในการสนทนาอย่างมีประสิทธิภาพ
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - ความสามารถในการสนทนา, ทักษะการสื่อสาร
- 会話技 (Kaiwagi) - เทคนิคการสนทนา ทักษะในการสนทนา
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (会) e
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (会) e:
ประโยคตัวอย่าง - (会) e
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita
ฉันเข้าร่วมการประชุมแต่งตัวถูกต้อง
ฉันเข้าร่วมการประชุมด้วยเสื้อผ้าที่เหมาะสม
- きちんとした - เรียบร้อย ดีงาม
- 服装 - เสื้อผ้า
- で - ชีวิตหรือวิธีที่สิ่งนั้นทำให้ถูกต้อง
- 会議 - การประชุม
- に - ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 出席 - การมีอยู่, เข้าร่วม
- しました - อดีตของกริยา "fazer"
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
ทั้งสองบริษัทเริ่มโครงการใหม่ร่วมกัน
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 二つ - หมายเลขที่หมายถึง "สอง"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 会社 - บริษัท
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 合同して - คำกริยาช่วยที่หมายถึง "รวมตัว" หรือ "รวมกัน"
- 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- プロジェクト - โปรเจกต์
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 始めます - เริ่มต้น (começar)
Kono kaikan wa utsukushii tatemono desu
สมาคมนี้เป็นอาคารที่สวยงาม
ห้องโถงนี้เป็นอาคารที่สวยงาม
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 会館 - คำนามที่หมายถึง "สำนักงานขององกรณ์" หรือ "บ้านที่ใช้เป็นสถานที่ประชุม"
- は - องค์ประชากรที่ระบุเป็นเรื่องหลักของประโยค, ในที่นี้คือ "อาคารนี้"
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- 建物 - คำนามที่หมายถึง "อาคาร" หรือ "สถานที่ก่อสร้าง"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใด ในที่นี้คือ "é"
Kono kaigi no shushi wa nan desu ka?
จุดประสงค์ของการประชุมครั้งนี้คืออะไร?
- この - คำกำกับสถานะที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี้เลย"
- 会議 - คำนามที่หมายถึง "การประชุม" หรือ "การประชุม"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 趣旨 - คำเน้นที่หมายถึง "จุดมุ่งหมาย" หรือ "วัตถุประสงค์"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
บริษัท นี้มีจุดมุ่งหมายที่จะจ้างพรสวรรค์ที่ยอดเยี่ยม
บริษัท ตั้งใจที่จะจ้างทรัพยากรมนุษย์ที่ยอดเยี่ยม
- この会社 - บริษัทนี้
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 優秀な - เยี่ยมมาก
- 人材 - ทรัพยากรมนุษย์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 採用する - เข้าสัญญา
- こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 目指しています - กำลังมุ่งหวัง
Kono kaisha ni wa kibishii kitei ga arimasu
บริษัท นี้มีกฎที่เข้มงวด
- この会社には - ใน บริษัท นี้
- 厳しい - "rigoroso"
- 規定が - "กฎของชีวิต"
- あります - มี
Kono kaisha wa gappei suru yotei desu
บริษัท นี้จะผสม
- この会社 - บริษัทนี้
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 合併する - ฟิวชั่น
- 予定 - วางแผน
- です - é
Hisashiburi ni aete ureshii desu
ดีใจที่ได้พบคุณหลังจากนั้นไม่นาน
ฉันมีความสุขที่ได้พบคุณหลังจากผ่านไปนาน
- 久し振りに - นานมาแล้วที่ไม่ได้เห็น
- 会えて - การพบ
- 嬉しい - มีความสุข
- です - เป็น
Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu
ฉันตั้งใจจะนำเสนอในการประชุมวันนี้
- 今日の会議で - การประชุมวันนี้
- 私は - ฉัน
- 発表をする - ทำการนำเสนอ
- 予定です - วางแผน
Kaigo wo kaisai shimashou
มาประชุมกันเถอะ
- 会合 - หมายถึง "การประชุม" หรือ "การเจอกัน"
- を - ลำดับ 1 ของกระทู้ 31
- 開催 - หมายถึง "ทำ" หรือ "จัด" ครับ.
- しましょう - การกระทำอย่างสุภาพและสุภาพของคำกริยา "suru" (ทำ)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม