การแปลและความหมายของ: と - to
คำภาษาญี่ปุ่น と [to] เป็นหนึ่งในอนุภาคที่สำคัญและใช้งานบ่อยที่สุดในภาษา หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณคงจะเคยพบกับมันในประโยคพื้นฐานหรือแม้กระทั่งในบทสนทนาที่ซับซ้อนมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานทั่วไป และวิธีที่มันเข้ากับโครงสร้างทางไวยากรณ์ของภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะดูสิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับวิธีที่อนุภาคเล็กๆ นี้สามารถเปลี่ยนความหมายของประโยคได้อย่างสิ้นเชิง
หากคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะรู้ว่ามันเป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเข้าใจคำและอนุภาคต่างๆ เช่น と ที่นี่เราจะไปไกลกว่าการแปลที่เรียบง่ายและลงลึกในรายละเอียดที่ทำให้อนุภาคนี้เป็นสิ่งที่จำเป็นต่อการสื่อสารในญี่ปุ่น มาเริ่มกัน吧?
ความหมายและการใช้งานพื้นฐานของ と
อนุภาค と มีหน้าที่หลักในการบ่งบอกถึงความเป็นเพื่อนหรือการเชื่อมโยงระหว่างองค์ประกอบต่าง ๆ ในภาษาไทย สามารถแปลได้ว่า "และ" หรือ "กับ" ขึ้นอยู่กับบริบท เช่นในประโยค "りんごとバナナ" (ringo to banana) ซึ่งหมายถึง "แอปเปิ้ลและกล้วย" เชื่อมโยงสองรายการเข้าด้วยกัน
การใช้งานทั่วไปอีกประการหนึ่งคือการแสดงความร่วมมือ เช่นใน "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita) ซึ่งแปลว่า "ดูหนังกับเพื่อน" สังเกตว่า と สร้างความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลหรือวัตถุที่กล่าวถึง สร้างความเชื่อมโยงที่ชัดเจนในประโยค
ต้นกำเนิดและวิวัฒนาการของ と
การศึกษาทางภาษาระบุว่า と มีต้นกำเนิดมาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณ ซึ่งมีฟังก์ชันที่คล้ายกับที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน ตรงกันข้ามกับอนุภาคหลายตัวที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากตลอดหลายศตวรรษ ที่ผ่านมา と ยังคงรูปแบบและการใช้งานพื้นฐานไว้แทบจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ช่วงยุคเฮอัน (794-1185)
น่าสนใจที่การวิจัยแสดงให้เห็นว่า と เป็นหนึ่งในอนุภาคโบราณที่ยังคงมีการใช้ต่อเนื่องในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ความเรียบง่ายและความหลากหลายของมันอธิบายได้ว่าทำไมมันจึงต้านทานการทดสอบจากช่วงเวลา โดยปรากฏอยู่ในบางข้อความโบราณที่สุดของญี่ปุ่นด้วย
เคล็ดลับในการใช้ と อย่างถูกต้อง
นักเรียนมักจะสับสนเกี่ยวกับการใช้ と แทนที่จะใช้อนุภาคอื่น ๆ เช่น や (ya) หรือ に (ni) จำไว้ว่าติ๊ก と หมายถึงรายการที่สมบูรณ์หรือการกระทำร่วมกันที่เฉพาะเจาะจง ในขณะที่ や แสดงถึงรายการที่ไม่สมบูรณ์ ตัวอย่างเช่น "本とノート" (hon to nōto) หมายถึง "หนังสือและสมุด" โดยไม่มีรายการอื่นที่เป็นนัย
เพื่อให้จดจำได้ดีขึ้น ลองเชื่อมโยง と กับสัญลักษณ์ของข้อหรือโซ่ เนื่องจากมันเชื่อมต่อองค์ประกอบต่างๆ อย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน อีกหนึ่งเคล็ดลับคือให้ใส่ใจในบทสนทนาในอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่นที่มี と ปรากฏอยู่บ่อยครั้งในบทสนทนาประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 無論 (muron) - ไม่ต้องสงสัย
- 当然 (touzen) - ตามธรรมชาติ; แน่นอน
- なんといっても (nanto ittemo) - ในทุกกรณี; มากกว่าทุกสิ่ง
- そうだろう (sou darou) - ไม่ใช่เหรอ?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - แน่นอนเป็นแบบนั้น
- そうだと思う (sou da to omou) - ฉันคิดว่ามันเป็นแบบนี้
- そう思う (sou omou) - ฉันคิดแบบนั้น
- そうでしょう (sou deshou) - ไม่จริงเหรอ?
- そうですね (sou desu ne) - จริงไหมครับ?
- そうだね (sou da ne) - ใช่แล้วใช่ไหม?
- そうだよね (sou da yo ne) - ใช่แล้วใช่ไหม?
- そうだよな (sou da yo na) - ใช่เลยใช่ไหม?
- そうだな (sou da na) - ใช่, เป็นเช่นนั้น
- そうかな (sou kana) - นี่ใช่อย่างนั้นเหรอ?
- そうだろうか (sou darou ka) - นี่ใช่อย่างนั้นเหรอ?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - ถ้าเป็นแบบนั้น
- そうだとしたら (sou da to shitara) - ถ้านี่เป็นความจริง
- そうなら (sou nara) - ถ้าเป็นแบบนั้น
- そうならば (sou naraba) - ถ้าเป็นแบบนั้น
- そういうことだ (sou iu koto da) - มันเป็นอย่างนั้นแหละ
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - จะถึงจุดนั้น
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - กำหนดไว้แบบนี้แล้ว
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - นี่เกิดขึ้นแล้ว
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - ถ้าเกิดเรื่องนี้ขึ้น
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - ฉันคิดว่ามันจะเป็นแบบนี้
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (と) to
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (と) to:
ประโยคตัวอย่าง - (と) to
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Dōa o tojiru
ปิดประตู.
ปิดประตู.
- ドア - ประตู
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 閉じる - ปิด
Doumo arigatou
ขอบคุณมาก.
ขอบคุณมาก
- どうも - "doumo" หมายความว่า "ขอบคุณมาก" หรือ "กรุณา" ในภาษาญี่ปุ่น.
- ありがとう - "arigatou" หมายความว่า "ขอบคุณ" หรือ "กตัญญู" ในภาษาญี่ปุ่น.
Toire ni ikitai desu
ฉันอยากไปห้องน้ำ
- トイレ (toire) - ห้องน้ำ
- に (ni) - คำที่บ่งชี้ตำแหน่ง
- 行きたい (ikitai) - ต้องการไป
- です (desu) - วิเร็บจบประโยค
Doraibā wo motte imasu ka?
คุณมีไขควงหรือไม่?
คุณมีไดรเวอร์หรือไม่?
- ドライバー (doraibā) - ไขควง
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 持っていますか?(motte imasu ka?) - คุณมีไหม?
Toppu ni tatsu hito wa sekinin ga ookii desu
บุคคลที่อยู่ด้านบนมีความรับผิดชอบ
- トップに立つ人 - คนอยู่ด้านบน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 責任 - ความรับผิดชอบ
- が - หัวเรื่อง
- 大きい - ใหญ่
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Doraibu ni ikimashou
มาขับรถกันเถอะ
ไปที่หน่วยกันเถอะ
- ドライブ - การขับรถ (kān kháp rót)
- に - อนุกรมในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงเป้าหมายหรือจุดหมายของการกระทำ
- 行きましょう - เราไป (Rao pai)
Doraibu ni ikitai desu
ฉันอยากไปนั่งรถ
ฉันต้องการไปที่หน่วย
- ドライブ (doraibu) - "การขับรถเที่ยว"
- に (ni) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงปลายทางหรือตำแหน่งที่สิ่งใดเกิดขึ้น
- 行きたい (ikitai) - ต้องการไป (querer ir)
- です (desu) - วลีที่ใช้เพื่อแสดงถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเป็นกันเอง
Torakku wa ookii kuruma desu
รถบรรทุกเป็นรถขนาดใหญ่
รถบรรทุกเป็นรถขนาดใหญ่
- トラック - รถบรรทุก
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 大きい - คำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหญ่"
- 車 - คำว่า "carro" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "kuruma"
- です - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เป็น" หรือ "อยู่" ใช้เพื่อบ่งชี้การยืนยัน
Quero comer um hambúrguer no drive
ฉันอยากกินแฮมเบอร์เกอร์ขณะขับรถ
- ドライブイン (Drive-in) - ร้านอาหารที่ลูกค้าสามารถสั่งอาหารโดยไม่ต้องออกจากรถ
- で (de) - ข้อความที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- ハンバーガー (hamburguer) - แซนด์วิชเนื้อบด มักจะเสิร์ฟกับขนมปัง ผักกาดหอม มะเขือเทศ และเครื่องเคียงอื่นๆ
- を (wo) - อักษรถึงวัตถุถูกบอกในประโยค
- 食べたい (tabetai) - ต้องการกิน
- です (desu) - อาร์ติคลส์Particles
Trump wa Amerika no daitōryō desu
ทรัมป์เป็นประธานาธิบดีอเมริกัน
- トランプ - ชื่อของประธานาธิบดีปัจจุบันของสหรัฐอเมริกา ดอนัลด์ ทรัมป์
- は - ป้ายหัวข้อ, ระบุว่าเรื่องของประโยคคือประธานาธิบดีทรัมป์
- アメリカ - ประเทศสหรัฐอเมริกา
- の - ว่าที่ประธานาธิบดีทรัมป์เป็นผู้นำของประเทศ
- 大統領 - ประธานาธิบดี (Presidente / Chefe de estado em japonês)
- です - กริด bahwa Presiden Trump adalah pemimpin Amerika Serikat saat ini.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
