การแปลและความหมายของ: と - to

คำภาษาญี่ปุ่น と [to] เป็นหนึ่งในอนุภาคที่สำคัญและใช้งานบ่อยที่สุดในภาษา หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณคงจะเคยพบกับมันในประโยคพื้นฐานหรือแม้กระทั่งในบทสนทนาที่ซับซ้อนมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานทั่วไป และวิธีที่มันเข้ากับโครงสร้างทางไวยากรณ์ของภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะดูสิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับวิธีที่อนุภาคเล็กๆ นี้สามารถเปลี่ยนความหมายของประโยคได้อย่างสิ้นเชิง

หากคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะรู้ว่ามันเป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเข้าใจคำและอนุภาคต่างๆ เช่น と ที่นี่เราจะไปไกลกว่าการแปลที่เรียบง่ายและลงลึกในรายละเอียดที่ทำให้อนุภาคนี้เป็นสิ่งที่จำเป็นต่อการสื่อสารในญี่ปุ่น มาเริ่มกัน吧?

ความหมายและการใช้งานพื้นฐานของ と

อนุภาค と มีหน้าที่หลักในการบ่งบอกถึงความเป็นเพื่อนหรือการเชื่อมโยงระหว่างองค์ประกอบต่าง ๆ ในภาษาไทย สามารถแปลได้ว่า "และ" หรือ "กับ" ขึ้นอยู่กับบริบท เช่นในประโยค "りんごとバナナ" (ringo to banana) ซึ่งหมายถึง "แอปเปิ้ลและกล้วย" เชื่อมโยงสองรายการเข้าด้วยกัน

การใช้งานทั่วไปอีกประการหนึ่งคือการแสดงความร่วมมือ เช่นใน "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita) ซึ่งแปลว่า "ดูหนังกับเพื่อน" สังเกตว่า と สร้างความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลหรือวัตถุที่กล่าวถึง สร้างความเชื่อมโยงที่ชัดเจนในประโยค

ต้นกำเนิดและวิวัฒนาการของ と

การศึกษาทางภาษาระบุว่า と มีต้นกำเนิดมาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณ ซึ่งมีฟังก์ชันที่คล้ายกับที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน ตรงกันข้ามกับอนุภาคหลายตัวที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากตลอดหลายศตวรรษ ที่ผ่านมา と ยังคงรูปแบบและการใช้งานพื้นฐานไว้แทบจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ช่วงยุคเฮอัน (794-1185)

น่าสนใจที่การวิจัยแสดงให้เห็นว่า と เป็นหนึ่งในอนุภาคโบราณที่ยังคงมีการใช้ต่อเนื่องในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ความเรียบง่ายและความหลากหลายของมันอธิบายได้ว่าทำไมมันจึงต้านทานการทดสอบจากช่วงเวลา โดยปรากฏอยู่ในบางข้อความโบราณที่สุดของญี่ปุ่นด้วย

เคล็ดลับในการใช้ と อย่างถูกต้อง

นักเรียนมักจะสับสนเกี่ยวกับการใช้ と แทนที่จะใช้อนุภาคอื่น ๆ เช่น や (ya) หรือ に (ni) จำไว้ว่าติ๊ก と หมายถึงรายการที่สมบูรณ์หรือการกระทำร่วมกันที่เฉพาะเจาะจง ในขณะที่ や แสดงถึงรายการที่ไม่สมบูรณ์ ตัวอย่างเช่น "本とノート" (hon to nōto) หมายถึง "หนังสือและสมุด" โดยไม่มีรายการอื่นที่เป็นนัย

เพื่อให้จดจำได้ดีขึ้น ลองเชื่อมโยง と กับสัญลักษณ์ของข้อหรือโซ่ เนื่องจากมันเชื่อมต่อองค์ประกอบต่างๆ อย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน อีกหนึ่งเคล็ดลับคือให้ใส่ใจในบทสนทนาในอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่นที่มี と ปรากฏอยู่บ่อยครั้งในบทสนทนาประจำวัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 無論 (muron) - ไม่ต้องสงสัย
  • 当然 (touzen) - ตามธรรมชาติ; แน่นอน
  • なんといっても (nanto ittemo) - ในทุกกรณี; มากกว่าทุกสิ่ง
  • そうだろう (sou darou) - ไม่ใช่เหรอ?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - แน่นอนเป็นแบบนั้น
  • そうだと思う (sou da to omou) - ฉันคิดว่ามันเป็นแบบนี้
  • そう思う (sou omou) - ฉันคิดแบบนั้น
  • そうでしょう (sou deshou) - ไม่จริงเหรอ?
  • そうですね (sou desu ne) - จริงไหมครับ?
  • そうだね (sou da ne) - ใช่แล้วใช่ไหม?
  • そうだよね (sou da yo ne) - ใช่แล้วใช่ไหม?
  • そうだよな (sou da yo na) - ใช่เลยใช่ไหม?
  • そうだな (sou da na) - ใช่, เป็นเช่นนั้น
  • そうかな (sou kana) - นี่ใช่อย่างนั้นเหรอ?
  • そうだろうか (sou darou ka) - นี่ใช่อย่างนั้นเหรอ?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - ถ้าเป็นแบบนั้น
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - ถ้านี่เป็นความจริง
  • そうなら (sou nara) - ถ้าเป็นแบบนั้น
  • そうならば (sou naraba) - ถ้าเป็นแบบนั้น
  • そういうことだ (sou iu koto da) - มันเป็นอย่างนั้นแหละ
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - จะถึงจุดนั้น
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - กำหนดไว้แบบนี้แล้ว
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - นี่เกิดขึ้นแล้ว
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - ถ้าเกิดเรื่องนี้ขึ้น
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - ฉันคิดว่ามันจะเป็นแบบนี้

คำที่เกี่ยวข้อง

プラットホーム

puratoho-mu

แพลตฟอร์ม

プリント

purinto

พิมพ์ออกมา; ใบปลิว

プレゼント

purezento

ของขวัญของขวัญ

ベスト

besuto

ดีที่สุด; เสื้อกั๊ก

ベストセラー

besutosera-

หนังสือขายดี

ベッド

bedo

เตียง

フロント

huronto

หน้าหรือหน้า

パトカー

patoka-

รถสายตรวจ

ヒント

hinto

เคล็ดลับ

ピストル

pisutoru

ปืน

Romaji: to
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: 1. ถ้า (ร่วม); 2. Promport Pawn (Shogi) (ABBR)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

คำจำกัดความ: "To" เป็นคำเชื่อมที่แสดงความเชื่อมโยงระหว่างประโยคหรือคำ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (と) to

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (と) to:

ประโยคตัวอย่าง - (と) to

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

スライドを使ってプレゼンテーションを作りました。

Suraido wo tsukatte purezenteshon wo tsukurimashita

ฉันได้นำเสนอโดยใช้สไลด์

  • スライド (suraido) - สไลด์
  • を (wo) - บางทีมีการเขียนบทความในภาษาอังกฤษที่ไม่มีหรือใช้น้อยมากในภาษาไทย
  • 使って (tsukatte) - using
  • プレゼンテーション (purezentēshon) - การนำเสนอ
  • を (wo) - บางทีมีการเขียนบทความในภาษาอังกฤษที่ไม่มีหรือใช้น้อยมากในภาษาไทย
  • 作りました (tsukurimashita) - made
スマートなデザインのスマートフォンが欲しいです。

Sumāto na dezain no sumātofon ga hoshii desu

ฉันต้องการสมาร์ทโฟนที่มีการออกแบบที่ชาญฉลาด

  • スマートな - คำวิเศษณ์ที่หมายความว่า "ฉลาด" หรือ "สง่างาม"
  • デザイン - นาม (design)
  • の - คุณสมบัติที่บ่งชี้ถึงการเป็นเจ้าของหรือสิทธิ์
  • スマートフォン - สมาร์ทโฟน
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 欲しい - คำวิเศษสำหรับ "want" หรือ "desire"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
ずらっと並んでいる

Zuratto narande iru

พวกเขาเรียงกันเป็นแถว

อยู่ในแนวเดียวกัน

  • ずらっと - คำวิเศษที่บ่อยใช้ในกรณีที่มีการเรียงลำดับหรือจัดเรียงวัตถุแบบไม่เป็นระเบียบ
  • 並んでいる - คำกริยาที่บ่งบอกถึงว่าวัตถุอยู่ในแถวหรือลำดับ
そのレストランは名高いです。

sono resutoran wa mei takai desu

ร้านอาหารนี้มีชื่อเสียง

ร้านอาหารมีชื่อเสียง

  • その - คำย่อหน้า "aquele"
  • レストラン - ร้านอาหาร
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 名高い - ผู้มีชื่อเสียง
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
その格好はとてもかわいいですね。

Sono kakkou wa totemo kawaii desu ne

การปรากฏตัวนี้น่ารักมาก

รูปลักษณ์น่ารักมาก

  • その - สิ่งที่สะท้อนถึง "aquele" คือ "นั้น"
  • 格好 - คำนามที่หมายถึง "ลักษณะ", "สไตล์", "รูปแบบ"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • かわいい - ลักษณะที่หมายถึง "น่ารัก" หรือ "สวย"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
  • ね - ตัวสะกดท้ายที่แสดงถึงการค้นหาการยืนยันหรือความเห็นต่าง
チェンジは必要なことです。

Chenji wa hitsuyou na koto desu

การเปลี่ยนแปลงเป็นสิ่งจำเป็น

  • チェンジ - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "การเปลี่ยนแปลง"
  • は - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวเรื่องของประโยค
  • 必要 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "จำเป็น"
  • な - คำลักษณน์ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้แสดงรูปแบบของคำคุณศัพท์
  • こと - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สิ่งของ"
  • です - คำกริยาญี่ปุ่นที่แสดงถึงความสุภาพและสุภาพ
デートに行きたいです。

Dēto ni ikitai desu

ฉันอยากไปเดท

ฉันอยากไปเดท

  • デート - การนัด หรือ ซักพู๋วุ่นวาย
  • に - คำทางหรือทิศทาง
  • 行きたい - ต้องการไป
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
デパートに行きたいです。

Depāto ni ikitai desu

ฉันอยากไปที่ห้างสรรพสินค้า

ฉันอยากไปห้างสรรพสินค้า

  • デパート (Depāto) - ห้างสรรพสินค้า
  • に (ni) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
  • 行きたい (ikitai) - ต้องการไป
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
テニスコートで運動するのが好きです。

Tenisukōto de undō suru no ga suki desu

ฉันชอบออกกำลังกายในสนามเทนนิส

ฉันชอบออกกำลังกายในสนามเทนนิสค่ะ.

  • テニスコート (tenisukōto) - สนามเทนนิส
  • で (de) - em, no, na
  • 運動 (undō) - Exercício, atividade física
  • する (suru) - ทำ
  • のが (noga) - คำศัพท์ที่บ่งบอกว่าสิ่งหนึ่งเป็นสิ่งที่คุณชอบทำ
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
デモンストレーションを行う必要がある。

Demonstreshon wo okonau hitsuyou ga aru

มีความจำเป็นที่จะต้องทำการสาธิต

คุณต้องทำการสาธิต

  • デモンストレーション - การสาธิต
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 行う - ทำให้สำเร็จ
  • 必要 - ความต้องการ
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - มีอยู่
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

ど