การแปลและความหมายของ: と - to
คำภาษาญี่ปุ่น と [to] เป็นหนึ่งในอนุภาคที่สำคัญและใช้งานบ่อยที่สุดในภาษา หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณคงจะเคยพบกับมันในประโยคพื้นฐานหรือแม้กระทั่งในบทสนทนาที่ซับซ้อนมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานทั่วไป และวิธีที่มันเข้ากับโครงสร้างทางไวยากรณ์ของภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะดูสิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับวิธีที่อนุภาคเล็กๆ นี้สามารถเปลี่ยนความหมายของประโยคได้อย่างสิ้นเชิง
หากคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะรู้ว่ามันเป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเข้าใจคำและอนุภาคต่างๆ เช่น と ที่นี่เราจะไปไกลกว่าการแปลที่เรียบง่ายและลงลึกในรายละเอียดที่ทำให้อนุภาคนี้เป็นสิ่งที่จำเป็นต่อการสื่อสารในญี่ปุ่น มาเริ่มกัน吧?
ความหมายและการใช้งานพื้นฐานของ と
อนุภาค と มีหน้าที่หลักในการบ่งบอกถึงความเป็นเพื่อนหรือการเชื่อมโยงระหว่างองค์ประกอบต่าง ๆ ในภาษาไทย สามารถแปลได้ว่า "และ" หรือ "กับ" ขึ้นอยู่กับบริบท เช่นในประโยค "りんごとバナナ" (ringo to banana) ซึ่งหมายถึง "แอปเปิ้ลและกล้วย" เชื่อมโยงสองรายการเข้าด้วยกัน
การใช้งานทั่วไปอีกประการหนึ่งคือการแสดงความร่วมมือ เช่นใน "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita) ซึ่งแปลว่า "ดูหนังกับเพื่อน" สังเกตว่า と สร้างความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลหรือวัตถุที่กล่าวถึง สร้างความเชื่อมโยงที่ชัดเจนในประโยค
ต้นกำเนิดและวิวัฒนาการของ と
การศึกษาทางภาษาระบุว่า と มีต้นกำเนิดมาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณ ซึ่งมีฟังก์ชันที่คล้ายกับที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน ตรงกันข้ามกับอนุภาคหลายตัวที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากตลอดหลายศตวรรษ ที่ผ่านมา と ยังคงรูปแบบและการใช้งานพื้นฐานไว้แทบจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ช่วงยุคเฮอัน (794-1185)
น่าสนใจที่การวิจัยแสดงให้เห็นว่า と เป็นหนึ่งในอนุภาคโบราณที่ยังคงมีการใช้ต่อเนื่องในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ความเรียบง่ายและความหลากหลายของมันอธิบายได้ว่าทำไมมันจึงต้านทานการทดสอบจากช่วงเวลา โดยปรากฏอยู่ในบางข้อความโบราณที่สุดของญี่ปุ่นด้วย
เคล็ดลับในการใช้ と อย่างถูกต้อง
นักเรียนมักจะสับสนเกี่ยวกับการใช้ と แทนที่จะใช้อนุภาคอื่น ๆ เช่น や (ya) หรือ に (ni) จำไว้ว่าติ๊ก と หมายถึงรายการที่สมบูรณ์หรือการกระทำร่วมกันที่เฉพาะเจาะจง ในขณะที่ や แสดงถึงรายการที่ไม่สมบูรณ์ ตัวอย่างเช่น "本とノート" (hon to nōto) หมายถึง "หนังสือและสมุด" โดยไม่มีรายการอื่นที่เป็นนัย
เพื่อให้จดจำได้ดีขึ้น ลองเชื่อมโยง と กับสัญลักษณ์ของข้อหรือโซ่ เนื่องจากมันเชื่อมต่อองค์ประกอบต่างๆ อย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน อีกหนึ่งเคล็ดลับคือให้ใส่ใจในบทสนทนาในอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่นที่มี と ปรากฏอยู่บ่อยครั้งในบทสนทนาประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 無論 (muron) - ไม่ต้องสงสัย
- 当然 (touzen) - ตามธรรมชาติ; แน่นอน
- なんといっても (nanto ittemo) - ในทุกกรณี; มากกว่าทุกสิ่ง
- そうだろう (sou darou) - ไม่ใช่เหรอ?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - แน่นอนเป็นแบบนั้น
- そうだと思う (sou da to omou) - ฉันคิดว่ามันเป็นแบบนี้
- そう思う (sou omou) - ฉันคิดแบบนั้น
- そうでしょう (sou deshou) - ไม่จริงเหรอ?
- そうですね (sou desu ne) - จริงไหมครับ?
- そうだね (sou da ne) - ใช่แล้วใช่ไหม?
- そうだよね (sou da yo ne) - ใช่แล้วใช่ไหม?
- そうだよな (sou da yo na) - ใช่เลยใช่ไหม?
- そうだな (sou da na) - ใช่, เป็นเช่นนั้น
- そうかな (sou kana) - นี่ใช่อย่างนั้นเหรอ?
- そうだろうか (sou darou ka) - นี่ใช่อย่างนั้นเหรอ?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - ถ้าเป็นแบบนั้น
- そうだとしたら (sou da to shitara) - ถ้านี่เป็นความจริง
- そうなら (sou nara) - ถ้าเป็นแบบนั้น
- そうならば (sou naraba) - ถ้าเป็นแบบนั้น
- そういうことだ (sou iu koto da) - มันเป็นอย่างนั้นแหละ
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - จะถึงจุดนั้น
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - กำหนดไว้แบบนี้แล้ว
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - นี่เกิดขึ้นแล้ว
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - ถ้าเกิดเรื่องนี้ขึ้น
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - ฉันคิดว่ามันจะเป็นแบบนี้
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (と) to
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (と) to:
ประโยคตัวอย่าง - (と) to
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Suraido wo tsukatte purezenteshon wo tsukurimashita
ฉันได้นำเสนอโดยใช้สไลด์
- スライド (suraido) - สไลด์
- を (wo) - บางทีมีการเขียนบทความในภาษาอังกฤษที่ไม่มีหรือใช้น้อยมากในภาษาไทย
- 使って (tsukatte) - using
- プレゼンテーション (purezentēshon) - การนำเสนอ
- を (wo) - บางทีมีการเขียนบทความในภาษาอังกฤษที่ไม่มีหรือใช้น้อยมากในภาษาไทย
- 作りました (tsukurimashita) - made
Sumāto na dezain no sumātofon ga hoshii desu
ฉันต้องการสมาร์ทโฟนที่มีการออกแบบที่ชาญฉลาด
- スマートな - คำวิเศษณ์ที่หมายความว่า "ฉลาด" หรือ "สง่างาม"
- デザイン - นาม (design)
- の - คุณสมบัติที่บ่งชี้ถึงการเป็นเจ้าของหรือสิทธิ์
- スマートフォン - สมาร์ทโฟน
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 欲しい - คำวิเศษสำหรับ "want" หรือ "desire"
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Zuratto narande iru
พวกเขาเรียงกันเป็นแถว
อยู่ในแนวเดียวกัน
- ずらっと - คำวิเศษที่บ่อยใช้ในกรณีที่มีการเรียงลำดับหรือจัดเรียงวัตถุแบบไม่เป็นระเบียบ
- 並んでいる - คำกริยาที่บ่งบอกถึงว่าวัตถุอยู่ในแถวหรือลำดับ
sono resutoran wa mei takai desu
ร้านอาหารนี้มีชื่อเสียง
ร้านอาหารมีชื่อเสียง
- その - คำย่อหน้า "aquele"
- レストラン - ร้านอาหาร
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 名高い - ผู้มีชื่อเสียง
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Sono kakkou wa totemo kawaii desu ne
การปรากฏตัวนี้น่ารักมาก
รูปลักษณ์น่ารักมาก
- その - สิ่งที่สะท้อนถึง "aquele" คือ "นั้น"
- 格好 - คำนามที่หมายถึง "ลักษณะ", "สไตล์", "รูปแบบ"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- かわいい - ลักษณะที่หมายถึง "น่ารัก" หรือ "สวย"
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
- ね - ตัวสะกดท้ายที่แสดงถึงการค้นหาการยืนยันหรือความเห็นต่าง
Chenji wa hitsuyou na koto desu
การเปลี่ยนแปลงเป็นสิ่งจำเป็น
- チェンジ - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "การเปลี่ยนแปลง"
- は - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวเรื่องของประโยค
- 必要 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "จำเป็น"
- な - คำลักษณน์ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้แสดงรูปแบบของคำคุณศัพท์
- こと - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สิ่งของ"
- です - คำกริยาญี่ปุ่นที่แสดงถึงความสุภาพและสุภาพ
Dēto ni ikitai desu
ฉันอยากไปเดท
ฉันอยากไปเดท
- デート - การนัด หรือ ซักพู๋วุ่นวาย
- に - คำทางหรือทิศทาง
- 行きたい - ต้องการไป
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Depāto ni ikitai desu
ฉันอยากไปที่ห้างสรรพสินค้า
ฉันอยากไปห้างสรรพสินค้า
- デパート (Depāto) - ห้างสรรพสินค้า
- に (ni) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
- 行きたい (ikitai) - ต้องการไป
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Tenisukōto de undō suru no ga suki desu
ฉันชอบออกกำลังกายในสนามเทนนิส
ฉันชอบออกกำลังกายในสนามเทนนิสค่ะ.
- テニスコート (tenisukōto) - สนามเทนนิส
- で (de) - em, no, na
- 運動 (undō) - Exercício, atividade física
- する (suru) - ทำ
- のが (noga) - คำศัพท์ที่บ่งบอกว่าสิ่งหนึ่งเป็นสิ่งที่คุณชอบทำ
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Demonstreshon wo okonau hitsuyou ga aru
มีความจำเป็นที่จะต้องทำการสาธิต
คุณต้องทำการสาธิต
- デモンストレーション - การสาธิต
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 行う - ทำให้สำเร็จ
- 必要 - ความต้องการ
- が - หัวเรื่อง
- ある - มีอยู่
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
