การแปลและความหมายของ: し - shi
คำว่า し (shi) เป็นคำสั้น ๆ ในภาษาญี่ปุ่น แต่เต็มไปด้วยนัยและการใช้งานที่น่าสนใจ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมายและบริบทของคำนี้อาจเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่พื้นฐาน เช่น การแปลและการเขียน ไปจนถึงแง่มุมที่ลึกซึ้งกว่า เช่น การใช้ทางวัฒนธรรมและความถี่ในชีวิตประจำวัน Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุด เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเสริมการเรียนรู้ของคุณ
นอกจากการเป็นอนุภาคทางไวยากรณ์และคำต่อท้ายที่ใช้กันทั่วไปแล้ว し ยังปรากฏอยู่ในวลีและแม้แต่ในสุภาษิตญี่ปุ่น ความเรียบง่ายของมันซ่อนความหมายอันหลากหลายที่แตกต่างกันตามบริบท เราจะมาทำความเข้าใจทุกอย่างนี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา โดยไม่ต้องมีความยุ่งยากที่ไม่จำเป็น
คำแปลและการใช้งานของคำว่า し
ในรูปแบบที่พื้นฐานที่สุด し สามารถแปลว่า "และ" หรือ "นอกจากนี้" เมื่อใช้เป็นอนุภาค มันเชื่อมโยงประโยคหรือความคิด โดยเพิ่มโทนของการเรียงลำดับหรือการให้เหตุผล เช่น ในประโยค "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai) การแปลจะเป็น "อากาศหนาว ฉันรู้สึกเหนื่อย และต้องการกลับบ้าน" ที่นี่ し ช่วยในการจัดลิสเหตุผลอย่างเป็นธรรมชาติ
การใช้ し ในลักษณะอื่นที่พบได้ทั่วไปคือการใช้เป็นคำเติมในคำต่างๆ เช่น 願いし (negaishi) หรือ 思し (omoishi) แม้ว่ากรณีเหล่านี้จะหาได้ยากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ควรสังเกตว่าแตกต่างจากอนุภาคอื่น ๆ し มีความหมายที่ทำให้เกิดน้ำหนักและมักจะบ่งบอกว่ามีเหตุผลมากกว่าที่กล่าวถึง นัยนี้อาจถูกมองข้ามโดยผู้เริ่มต้น แต่เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการเข้าใจภาษาที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น
ต้นกำเนิดและการเขียนของ し
คำว่า し เขียนด้วยฮิรางานะซึ่งเป็นหนึ่งในระบบอักษรซิลลาบิกญี่ปุ่น แต่ก็ตรงกับคันจิ 死 ที่หมายถึง "ความตาย" อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องเน้นว่าการใช้คันจิ 死 เพื่อแทนที่ し ถูกจำกัดเฉพาะในบริบทเฉพาะ เช่น คำประสม หรือวลี ในส่วนใหญ่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อทำหน้าที่เป็นอนุภาค し จะปรากฏในรูปแบบฮิรางานะเพื่อหลีกเลี่ยงความคลุมเครือ
เกี่ยวกับต้นกำเนิด し มาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณและมีรากฐานมาจากภาษาคลาสสิก การพัฒนาของมันมีความสอดคล้องกับการทำให้ไวยากรณ์ของภาษาง่ายขึ้นตลอดหลายศตวรรษ แม้ว่าจะไม่ใช่หนึ่งในอนุภาคที่เก่าแก่ที่สุด แต่การใช้งานของมันได้ถูกทำให้มั่นคงในช่วงยุคเอโด ซึ่งภาษาญี่ปุ่นได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างหลายประการในขณะนั้น ปัจจุบัน มันเป็นคำที่ใช้บ่อยทั้งในการพูดในชีวิตประจำวันและในการเขียนที่ไม่เป็นทางการ
ข้อเท็จจริงและเคล็ดลับในการจดจำ し
ความสนใจที่น่าสนใจเกี่ยวกับ し คือ แม้ว่ามันจะดูเรียบง่าย แต่หลายคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นใช้เวลานานในการรับรู้หน้าที่ของมันในการเชื่อมโยงความคิดด้วยการเน้นเสียง คำแนะนำที่มีประโยชน์ในการจดจำการใช้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่คุณต้องการจัดทำรายการเหตุผลหรืออธิบายบางสิ่งบางอย่าง ตัวอย่างเช่น เมื่ออธิบายว่าทำไมคุณถึงไม่ออกจากบ้าน การพูดว่า "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) จะฟังดูเป็นธรรมชาติกว่าการเรียงลำดับข้อเท็จจริงเพียงอย่างเดียวโดยไม่มีอนุภาคนี้
นอกจากนี้ し มักปรากฏในบทสนทนาของอนิเมะและละคร ซึ่งสามารถช่วยในกระบวนการเรียนรู้ การใส่ใจในวิธีที่ตัวละครใช้อนุภาคนี้ในบริบทที่มีอารมณ์หรือเตรียมคำอธิบาย เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการซึมซับความหมายของมัน เว็บไซต์ Suki Nihongo มีตัวอย่างจริงของประโยคที่มี し ทำให้เข้าใจการใช้ในชีวิตประจำวันได้ง่ายขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 四 (shi) - สี่
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - การกำหนด; ความปรารถนา
- 士 (shi) - ซามูไร; นักรบ
- 仕 (shi) - บริการ; งาน
- 死 (shi) - ความตาย
- 私 (shi) - ส่วนตัว; ฉัน (สรรพนาม)
- 始 (shi) - เริ่มต้น; เริ่ม
- 子 (shi) - ลูก; เด็ก
- 指 (shi) - ชี้; นิ้ว
- 持 (ji) - ถือครอง; ถือไว้
- 試 (shi) - ทดสอบ; ทดลอง
- 旨 (shi) - วัตถุประสงค์; เจตนา
- 誌 (shi) - การลงทะเบียน; บันทึก
- 織 (shiki) - ทอ; ผ้า
- 視 (shi) - วิสัยทัศน์; มอง
- 紫 (shi) - สีม่วง
- 湿 (shitsu) - ชื้น
- 摯 (shi) - ความรู้สึกที่ซื่อสัตย์; ลึกซึ้ง
- 雌 (shi) - หญิง; ผู้หญิง
- 詩人 (shijin) - กวี
- 資格 (shikaku) - คุณสมบัติ; สถานะ
- 指導 (shidou) - การชี้แนะ; ความเป็นผู้นำ
Romaji: shi
Kana: し
ชนิด: จดหมาย
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: 10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
คำจำกัดความ: shi [อัตโนมัติ] 1. ปรากฏขึ้นเองโดยไม่สนใจอะไรอีก. พูดว่า "กรุณาอ่อนโยน." 2. การปลอมตัวว่ารู้. "- แม้ว่าฉันจะถนัดในสิ่งนี้ แต่ฉันไม่ถนัดเท่าเขา." 3. อาจแสดงความคิดเสียงออกมา. "ฉันคำตีคำหัวข้อนี้." 【อื่น ๆ】 1. ถามคำถาม. เยี่ยม. "ไม่มีอะไรที่คุณไม่เข้าใจ. ฉันกำลังคิดจะลอง..." 2. ถาม. ถามคำถามและถามอีก. "นี่เป็นเรื่องที่คุณควรใช้ปัญญาของคุณให้ดีที่สุด." 3. ถามคนอื่นๆ ทางโทรศัพท์หรือแชท. "คุณสบายดีมั้ย? มาเจอกันกัน."
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (し) shi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (し) shi:
ประโยคตัวอย่าง - (し) shi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa jitto matteimasu
ฉันกำลังรออย่างใจเย็น。
ฉันกำลังรอสิ่งนี้อยู่
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- じっと (jitto) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มั่นคง" หรือ "แน่นอน"
- 待っています (matteimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "รอ" ในรูปแบบปัจจุบันต่อเนื่อง
Watashi wa kono satsusho o yomi oeta
ฉันอ่านหนังสือเล่มนี้เสร็จแล้ว
ฉันอ่านหนังสือเล่มนี้เสร็จแล้ว
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- この (kono) - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 冊子 (sakushi) - คำนามที่หมายถึง "หนังสือ" หรือ "โบรชัวร์"
- を (wo) - คำนี้เป็นลักษณะบอกกรรมของประโยค ในกรณีนี้คือ "หนังสือ"
- 読み終えました (yomioemashita) - ฉันได้อ่านเสร็จแล้ว
Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu
ฉันรับผิดชอบโครงการนี้
ฉันรับผิดชอบโครงการนี้
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- この (kono) - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- プロジェクト (purojekuto) - โปรเจกต์
- の (no) - อนุภาคที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ "ของโครงการ"
- 受け持ち (ukemochi) - หน้าที่
- を (wo) - อ๊ะบเจ็ตีวิด (direct object particle) ที่แสดงถึงวัตถุของประโยค ในที่นี้คือ "responsabilidade"
- しています (shiteimasu) - กฎหมายที่หมายถึง "ฉันกำลังรับผิดชอบ"
Watashi wa tegami wo sashidasu
ฉันส่งจดหมาย。
ฉันให้จดหมายหนึ่งฉบับ。
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 手紙 (tegami) - 名詞「手紙」の意味
- を (wo) - อนุภาคที่แสดงวัตถุของประโยค ในกรณีนี้คือ "จดหมาย"
- 差し出す (sashidasu) - กริยา ที่หมายถึง "ส่ง"
Watashi wa jitaku de benkyō shimasu
ฉันเรียนที่บ้าน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 自宅 (jitaku) - คำนามที่หมายถึง "บ้าน" หรือ "ที่อยู่"
- で (de) - สถานที่ที่เกิดเหตุการณ์นั้นเลย, ในกรณีนี้ "ที่บ้าน"
- 勉強 (benkyou) - คำนามหมายถึง "การศึกษา" หรือ "การเรียนรู้"
- します (shimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ปฏิบัติ" ในกรณีนี้คือ "ฉันทำการศึกษา"
Watashi wa utsukushii nekkuresu o motte imasu
ฉันมีสร้อยคอที่สวยงาม
ฉันมีสร้อยคอที่สวยงาม
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 美しい (utsukushii) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
- ネックレス (nekkuresu) - substantivo que significa "cola"
- を (wo) - ส่วนที่บ่งบอกเรื่องของวัตถุในประโยค ในกรณีนี้คือ "สร้อยคอ"
- 持っています (motteimasu) - เวอร์บที่มีความหมายว่า "มี" คอนจูเกตในปัจจุบันเชิงบวก
Watashi wa jiinzu ga suki desu
ฉันชอบกางเกงยีนส์
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- ジーンズ (jiinzu) - วาจกุ (jeans)
- が (ga) - เช่นชายกางเกงยีนส์
- 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงรูปธรรมของปัจจุบันในกรณีนี้คือ "eu gosto"
Watashi wa anata no tachiba o rikai shimasu
ฉันเข้าใจตำแหน่งของคุณ
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- あなた (anata) - pronome pessoal que significa "คุณ"
- の (no) - คำนามที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของคุณ"
- 立場 (tachiba) - คำนามที่หมายถึง "ตำแหน่ง" หรือ "สถานการณ์"
- を (wo) - อันจะแสดงถึงประธานของประโยค ในกรณีนี้คือ "ตำแหน่ง"
- 理解します (rikai shimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "เข้าใจ" หรือ "เข้าใจ"
Watashi wa kutsu wo shikkari to shimerimashita
ฉันบีบรองเท้าอย่างแน่นหนา
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 靴 (kutsu) - รองเท้า
- を (wo) - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าเป็นกรรมของประโยค ในกรณีนี้คือ "รองเท้า"
- しっかりと (shikkari to) - คำกริยากระทำที่หมายถึง "อย่างเข้มงวด" หรือ "อย่างแรง"
- 締めました (shimemashita) - การอัดของคำกริยา "apertar" หรือ "amarrar" ในอดีตและมีการเคารพ
Watashi wa shoppu de atarashii ifuku o kaimashita
ฉันซื้อเสื้อผ้าใหม่ในร้าน
ฉันซื้อเสื้อผ้าใหม่ในร้าน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- ショップ (shoppu) - คำว่าในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "loja"
- で (de) - โมเอเลสืแห่งที่เกิดเหตุการณ์ ในกรณีนี้คือ "ที่ร้าน"
- 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- 衣服 (ifuku) - เสื้อผ้า
- を (wo) - อ็อบเจโตในประโยคนี้หมายถึง "เสื้อผ้า"
- 買いました (kaimashita) - ซื้อ (comprei)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: จดหมาย
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: จดหมาย
