Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.
Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.
Bedeutung und Verwendung des Wortes し
In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.
Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.
Die Herkunft und die Schrift von し
Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.
Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.
Kuriositäten und Tipps, um し zu merken
Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.
Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - vier
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Tod
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - lila
- 湿 (shitsu) - Feucht
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Dichter
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Brief
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa jitto matteimasu
Ich warte geduldig.
Ich warte darauf.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- じっと (jitto) - Adverb mit der Bedeutung "fest" oder "unbeweglich"
- 待っています (matteimasu) - Verb mit der Bedeutung "warten" im Präsens Continuum
Watashi wa kono satsusho o yomi oeta
Ich habe dieses Buch gelesen.
Ich habe diese Broschüre gelesen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- この (kono) - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 冊子 (sakushi) - Substantiv, das "Buch" oder "Broschüre" bedeutet.
- を (wo) - das Wort, das das direkte Objekt im Satz angibt, in diesem Fall "Buch"
- 読み終えました (yomioemashita) - Ich habe gelesen - "terminei de ler" in Portuguese means "I have finished reading" in German.
Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu
Ich bin für dieses Projekt verantwortlich.
Ich bin verantwortlich für dieses Projekt.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- この (kono) - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- プロジェクト (purojekuto) - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
- の (no) - Teilchen, das den Besitz anzeigt, in diesem Fall "des Projekts"
- 受け持ち (ukemochi) - Substantiv, das "Verantwortung" bedeutet.
- を (wo) - das direkte Objekt in diesem Satz, in diesem Fall "Verantwortung"
- しています (shiteimasu) - übernehmen.
Watashi wa tegami wo sashidasu
Ich überbringe den Brief.
Ich gebe einen Brief.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 手紙 (tegami) - Substantiv, das "Brief" bedeutet.
- を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Brief".
- 差し出す (sashidasu) - entregar -> liefern/forneceren/entregar
Watashi wa jitaku de benkyō shimasu
Ich lerne zu Hause.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 自宅 (jitaku) - Substantiv, das "Haus" oder "Wohnsitz" bedeutet.
- で (de) - Teilchen, das den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "zu Hause"
- 勉強 (benkyou) - Substantiv das bedeutet "Studium" oder "Lernen"
- します (shimasu) - Verb mit der Bedeutung "tun" oder "durchführen", in diesem Fall "ich mache/durchführe Studien".
Watashi wa utsukushii nekkuresu o motte imasu
Ich habe eine schöne Halskette.
Ich habe eine schöne Halskette.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 美しい (utsukushii) - Adjektiv, das "schön" bedeutet
- ネックレス (nekkuresu) - Substantiv, das "kleben" bedeutet.
- を (wo) - das Partikel, die das direkte Objekt im Satz angibt, in diesem Fall "Halskette"
- 持っています (motteimasu) - Verb mit der Bedeutung "haben", konjugiert im Präsens, affirmativ
Watashi wa jiinzu ga suki desu
Ich mag Jeans.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- ジーンズ (jiinzu) - Japanisches Wort, das "Jeans" bedeutet
- が (ga) - Partikel, die das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Jeans".
- 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
- です (desu) - Verbindungswort, das die höfliche Form der Gegenwart angibt, in diesem Fall "ich mag"
Watashi wa anata no tachiba o rikai shimasu
Ich verstehe Ihre Position.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- あなた (anata) - Personalpronomen, das "Sie" bedeutet.
- の (no) - pronomen des besitzes, in diesem fall, "dein"
- 立場 (tachiba) - Substantiv, das "Position" oder "Situation" bedeutet.
- を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt im Satz angibt, in diesem Fall "Position"
- 理解します (rikai shimasu) - Verb, das "verstehen" oder "begreifen" bedeutet
Watashi wa kutsu wo shikkari to shimerimashita
Ich drückte meine Schuhe fest.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 靴 (kutsu) - Substantiv "Schuh"
- を (wo) - das direkte Objektpartikel im Satz, in diesem Fall "Schuh"
- しっかりと (shikkari to) - Adverb mit der Bedeutung "fest" oder "mit Gewalt".
- 締めました (shimemashita) - drücken oder binden, in der Vergangenheit und höflich
Watashi wa shoppu de atarashii ifuku o kaimashita
Ich habe neue Kleider im Laden gekauft.
Ich habe neue Kleider im Laden gekauft.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- ショップ (shoppu) - Japanisches Wort, das "Laden" bedeutet
- で (de) - Partikel, die den Ort angibt, an dem die Handlung stattgefunden hat, in diesem Fall "im Laden"
- 新しい (atarashii) - neu - novo
- 衣服 (ifuku) - Japanisches Wort, das "Kleidung" bedeutet
- を (wo) - Wort, das das direkte Objekt im Satz angibt, in diesem Fall "Kleidung"
- 買いました (kaimashita) - kaufte
Andere Wörter vom Typ: Brief
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief
