การแปลและความหมายของ: 海 - umi
ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณคงเคยพบกับคันจิ 海 (うみ - umi) ซึ่งหมายถึง "ทะเล" หรือ "ชายหาด" คำนี้เป็นสิ่งสำคัญในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น ปรากฏอยู่ในสำนวนประจำวัน ชื่อสถานที่ และแม้แต่ในเพลงยอดนิยม แต่คุณรู้หรือไม่ว่าอักษรนีมีต้นกำเนิดมาจากที่ไหน? หรือมันถูกใช้ในบริบทต่างๆ อย่างไร? ในบทความนี้เราจะสำรวจรากศัพท์ การใช้งานจริง และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำคันจินี้อย่างมีประสิทธิภาพ ยิ่งไปกว่านั้น คุณจะได้ค้นพบว่า Suki Nihongo ซึ่งเป็นพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด สามารถช่วยคุณเรียนรู้ประโยคสำเร็จรูปเพื่อนำไปใส่ใน Anki หรือระบบการจดจำที่มีการเว้นระยะได้อย่างไร
ทะเลมีความหมายลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่น และคำว่า 海 มีความสำคัญนี้อยู่ ในบทกวี การสนทนาประจำวัน หรือแม้แต่ในเกมคำ คำนี้ปรากฏบ่อยครั้ง แต่คำนี้มีความหมายเดียวกันเสมอหรือไม่? และทำไมบางคนถึงสับสนการใช้งานกับคันจิที่คล้ายกัน? มาตามหาคำตอบทั้งหมดนี้กันเถอะ
ต้นกำเนิดและศัพท์ต้นของคันจิ 海
อิเดียกรัม 海 ประกอบด้วยสองเรดิคัล: เรดิคัลของน้ำ (氵) และตัวอักษร 毎 ซึ่งเดิมแทน "ทุกคน" หรือ "แต่ละคน" เมื่อรวมกัน พวกเขาสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "สถานที่ที่น้ำทั้งหมดมารวมกัน" หรือกล่าวคือ ทะเล การสร้างนี้สะท้อนมุมมองโบราณของชาวจีนที่สร้างคันจิ เกี่ยวกับมหาสมุทรว่าเป็นแหล่งเก็บน้ำขนาดใหญ่
น่าสนใจว่าในการเขียนโบราณ ตัวอักษรนั้นมีลักษณะเป็นภาพมากยิ่งขึ้น แสดงถึงคลื่นและ "ช่องเปิด" ที่สื่อถึงความกว้างใหญ่ เมื่อเวลาผ่านไป รูปร่างก็ถูกทำให้เรียบง่ายลง แต่ยังคงรักษาแก่นสาระทางสายตานั้นอยู่ คุณสามารถจินตนาการถึงคลื่นเมื่อมองไปที่คันจิในปัจจุบันได้ไหม? การเชื่อมโยงนี้อาจเป็นเคล็ดลับที่ดีในการจดจำ!
การใช้งานในชีวิตประจำวันและวลีที่ใช้กับ 海
ในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน 海 ปรากฏในหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การสนทนาง่ายๆ เช่น "ไปทะเลกันไหม?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka?) จนถึงในคำเฉพาะที่มากขึ้นเช่น 海の幸 (umi no sachi - "ของขวัญจากทะเล" หมายถึงอาหารทะเล) สำนวนที่สวยงามที่ควรค่าแก่การเรียนรู้คือ 海原 (unabara) ซึ่งหมายถึง "ทะเลอันกว้างใหญ่" และมักปรากฏในบทกวี
คุณรู้หรือไม่ว่าหลายชื่อสถานที่ในญี่ปุ่นใช้อักษรคันจินี้? เมืองชายฝั่งเช่น 横浜 (Yokohama) และ 神戸 (Kobe) มักมีประวัติที่เกี่ยวข้องกับทะเล และเราไม่สามารถลืมเกี่ยวกับ 海老 (ebi - กุ้ง) ที่หมายถึง "แก่แห่งทะเล" เนื่องจากรูปลักษณ์ที่งอเหมือนคนสูงอายุ รายละเอียดเล็กน้อยเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าวัฒนธรรมการเดินเรือมีรากฐานลึกซึ้งในภาษา
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
เทคนิคที่ไม่มีวันลืมเพื่อจำคันจิ 海 คือการเชื่อมโยงมันกับรากศัพท์ของน้ำ (氵) และแนวคิดของ "แม่" (母 - haha) แม้ว่าจะไม่ใช่การตีความที่ถูกต้อง แต่การสร้างภาพในใจของ "น้ำแม่" อาจช่วยในการจำได้ดีขึ้น วิธีอื่นคือการคิดถึงหยดน้ำสามหยดของรากศัพท์เหมือนกับคลื่น และส่วนที่เหลือเป็นเส้นขอบฟ้าของทะเล ภาพไหนที่ทำงานได้ดีที่สุดสำหรับคุณ?
ในวัฒนธรรมป๊อป ตัวอักษรคันจินี้ปรากฏในมังงะและอนิเมะหลายเรื่องที่มีธีมเกี่ยวกับทะเล เช่น "One Piece" และนี่คือข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ: ในสำเนียงของโอกินาว่า คำสำหรับทะเลคือ "umi" (เหมือนในภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน) แต่การออกเสียงอาจแตกต่างกันในภูมิภาคอื่น นี่แสดงให้เห็นว่าถึงแม้จะเป็นแนวคิดที่ดูเหมือนจะเป็นสากล เช่น ทะเล ก็สามารถมีนัยที่แตกต่างกันได้ขึ้นอยู่กับสถานที่ที่คุณอยู่ในญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 海洋 (Kaiyō) - มหาสมุทร, แหล่งน้ำเค็มขนาดใหญ่
- 海域 (Kaiiki) - พื้นที่ทะเล, เขตทะเล
- 沖 (Oki) - ทะเลเปิด, พื้นที่ห่างไกลจากชายฝั่ง
- 海面 (Kaimen) - ผิวทะเล
- 海水 (Kaisui) - น้ำทะเล
- 海岸 (Kaigan) - ชายฝั่ง, ขอบทะเล
- 海流 (Kairyū) - กระแสน้ำทะเล, การเคลื่อนที่ของน้ำในทะเล
- 海底 (Kaitei) - ท้องทะเล
- 海洋性 (Kaiyōsei) - ลักษณะทางมหาสมุทรที่เกี่ยวข้องกับมหาสมุทร
- 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - สิ่งมีชีวิตในทะเล ชีวิตในมหาสมุทร
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (海) umi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (海) umi:
ประโยคตัวอย่าง - (海) umi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hokkaido wa Nihon no kita ni arimasu
ฮอกไกโดตั้งอยู่ทางตอนเหนือของญี่ปุ่น
- 北海道 - เฮ็กาอิโด (Hokkaido)
- は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
- 日本 - ประเทศญี่ปุ่น
- の - อันบอกถึงการถือครองหรือการเป็นเจ้าของในภาษาโปรตุเกส.
- 北 - ตะวันเหนือ
- に - คำนำหน้าทางไวยากรณ์ที่บ่งชี้ทิศทางหรือสถานที่ที่สิ่งใดอยู่
- あります - "estar" ในรูปท่าทีชุ่มชอง หมายถึงการมีการอยู่ของสิ่งใด
Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta
เธอจมก้อนหินลงไปในทะเล
เธอจมหินลงไปในทะเล
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 海 (umi) - ทะเล
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 石 (ishi) - หิน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 沈めた (shizumeta) - จมลง
Nihon no ryōkai wa hiroi desu
น่านน้ำดินแดนในญี่ปุ่นกว้าง
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 領海 - น่านน้ำดินแดน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 広い - กว้าง, ใหญ่
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu
มองทะเลจากท่าเรือนั้นเป็นเรื่องน่าอัศจรรย์ที่สุด
มองไปทะเลจากท่าเรือนั้นเป็นสิ่งที่ยอดเยยอ
- 桟橋 (sambashi) - ท่าเรือ ท่าเทียบเรือ
- から (kara) - จาก
- 海 (umi) - ทะเล
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 眺める (nagameru) - มอง, สงบสันต์
- の (no) - ท่านสามารถแปลว่า "เอกสารครอบครองหรืออธิบาย"
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても (totemo) - มาก, อย่างมาก
- 素晴らしい (subarashii) - ประเทศยูเครน
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kaigan ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu
ภูมิประเทศที่สวยงามแผ่ขยายออกไปบนชายฝั่ง
- 海岸 - ชายหาด
- に - บทความที่ระบุสถานที่
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 美しい - Bonito, belo
- 景色 - ทิวทัศน์
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 広がっています - ขยายออก, กระจายออก
Kaigai ryokou ga daisuki desu
ฉันรักการเดินทางไปต่างประเทศ
- 海外旅行 - การเดินทางไปต่างประเทศ
- が - หัวเรื่อง
- 大好き - ชอบมาก
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
การขนส่งทะเลเล่น per3TP29Tura10TP29Te un papel importante ในการค้าระหว่างประเทศ
การขนส่งน้ำเป็นสิ่งสำคัญในการค้าระหว่างประเทศ
- 海運 (kaigun) - Transporte marítimo
- 国際貿易 (kokusai boueki) - การค้าระหว่างประเทศ
- にとって (ni totte) - ถึง
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 役割 (yakuwari) - กระดาษ/บทบาท
- を果たしています (o hatashite imasu) - ทำหน้าที่
Kairyuu wa ookina chikara wo motteimasu
กระแสทะเลมีพลังอันยิ่งใหญ่
- 海流 - "corrente marítima" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "海流"
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 大きな - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ใหญ่" หรือ "สำคัญ" ในภาษาญี่ปุ่น
- 力 - คำที่หมายถึง "พลัง" หรือ "อำนาจ" ในภาษาญี่ปุ่น
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 持っています - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งอยู่ในรูปแบบปัจจุบันยืนยัน
Kaiyou wa utsukushii desu
มหาสมุทรสวยงาม
- 海洋 - มีนะ เป็นภาษาญี่ปุ่น ค่ะ
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 美しい - สวยงาม
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น แสดงถึงคำให้อย่างชัดแจ้ง
Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu
สถานที่ที่มีความสูงสูงมีอุณหภูมิที่สดใหม่
สถานที่ที่ทะเลที่อยู่เหนือระดับน้ำทะเลสูงจะเย็น
- 海抜 - ระดับความสูง
- が - ตัวชี้วัดที่ระบุเรื่องหรือเรื่องในประโยค
- 高い - high
- 場所 - สถานที่
- は - คำบอกหัวเรื่องของประโยค
- 涼しい - เยี่ยม
- です - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงความสุภาพ