การแปลและความหมายของ: 楽 - raku
คำว่า 「楽」 (raku) มีอีติมอโลยีที่หลากหลายและความหมายที่สะท้อนกับวัฒนธรรมและปรัชญาในตะวันออก ตัวอักษร 「楽」 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: รากศัพท์ 「白」 ที่หมายถึงสีขาวและรากศัพท์ 「木」 ที่แทนต้นไม้ การรวมกันนี้อาจสื่อถึงความเบาและธรรมชาติ จับใจความของแนวคิดเรื่องความสะดวกสบายและความสุข ดั้งเดิมแล้ว คันจิ「楽」เชื่อมโยงกับดนตรี จับความคิดเกี่ยวกับเสียงที่กลมกลืนและมีความสุขที่ยกระดับจิตวิญญาณ
ในบริบทสมัยใหม่ คำว่า 「楽」 มักแปลว่า "สะดวกสบาย", "ง่าย" หรือ "น่ารื่นรมย์" คำนี้ครอบคลุมทั้งการไม่มีความพยายามหรือความยากลำบากและการไม่มีความกังวล นอกจากนี้ยังใช้เพื่ออธิบายประสบการณ์ที่นำความสุขหรือความพอใจ เช่น ในคำว่า 「楽しむ」 (tanoshimu) ซึ่งหมายถึงการเพลิดเพลินหรือมีความสนุกสนาน ความเรียบง่ายที่ 「楽」 ชี้ให้เห็นมักเป็นสิ่งที่ถูกแสวงหาในชีวิตประจำวัน โดยยึดอยู่กับการแสวงหาความกลมกลืนและความพอใจ
แม้ว่าแหล่งที่มาที่แน่ชัดของคำว่า 「楽」 จะมีอายุเก่าแก่ แต่ก็พัฒนาไปตามกาลเวลาในขณะเดียวกันก็รักษาความสอดคล้องกับประเพณีและค่านิยมทางวัฒนธรรม ในงานศิลปะและปรัชญาญี่ปุ่น การแสวงหาความหมายของ 「楽」 มีความเกี่ยวพันอย่างใกล้ชิดกับ wabi-sabi ซึ่งเป็นความงามแห่งการยอมรับในความเปลี่ยนแปลงและความไม่สมบูรณ์ แนวคิดนี้สะท้อนให้เห็นในวิธีการที่ผู้คนชื่นชมความงามตามธรรมชาติและความเรียบง่ายในหลากหลายรูปแบบของวัฒนธรรมญี่ปุ่น ดังนั้น、 「楽」 ไม่เพียงแค่หมายถึงประสบการณ์ชั่วขณะของความสุข แต่ยังเป็นสภาวะจิตใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 快適 (kaiteki) - สะดวกสบาย, น่าอยู่
- 愉快 (yukai) - สนุก, ร่าเริง
- 楽しい (tanoshii) - นอนหลับ, อิ่มกุ้ม
- 気楽 (kiraku) - ผ่อนคลาย, เบา
- 楽観的 (rakkan-teki) - มองโลกในแง่ดี
- 楽天家 (rakutenka) - คนที่มองโลกในแง่ดี
- 楽器 (gakki) - เครื่องดนตรี
- 音楽 (ongaku) - เพลง
- 楽園 (rakuen) - สวรรค์, สถานที่ที่น่าพอใจ
- 楽しむ (tanoshimu) - เพลิดเพลิน, สนุกสนาน
- 楽勝 (rakushou) - ชัยชนะที่ง่าย ชัยชนะที่ไม่ต้องใช้แรงเหนื่อย
- 楽天 (rakuten) - มุมมองเชิงบวก, ความหวังที่ดี
- 楽しめる (tanoshimeru) - สามารถสนุกได้
- 楽しませる (tanoshimaseru) - ทำให้ใครสักคนสนุกสนาน
- 楽しいこと (tanoshii koto) - สิ่งที่สนุกสนาน
- 楽しい時間 (tanoshii jikan) - ช่วงเวลาที่สนุกสนาน
- 楽しい場所 (tanoshii basho) - สถานที่น่าสนุก
- 楽しい気分 (tanoshii kibun) - ความรู้สึกสนุกสนาน
- 楽しい思い出 (tanoshii omoide) - ความทรงจำที่สนุกสนาน
- 楽しい体験 (tanoshii taiken) - ประสบการณ์สนุกสนาน
- 楽しい旅行 (tanoshii ryokou) - การเดินทางที่สนุกสนาน
- 楽しいイベント (tanoshii ibento) - กิจกรรมสนุกสนาน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (楽) raku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (楽) raku:
ประโยคตัวอย่าง - (楽) raku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Houhou ni sanpo suru no wa tanoshii desu
มันสนุกที่จะเดินไปทุกทิศทาง
มันสนุกที่ได้เดินเล่นผ่านผู้คน
- 方々 (houhou) - ทุกที่หรือในทุกมุม หรือดัสตินุุจส็มุจ.
- に (ni) - อนุภาคที่ชี้ไปยังเป้าหมายหรือจุดหมายของการกระทำ ในกรณีนี้ "em todos os lugares".
- 散歩する (sanpo suru) - คำกริยาที่หมายถึง "พาเดิน" หรือ "เดิน".
- のは (no wa) - ตัวชี้วัตถุหรือเรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "passear".
- 楽しい (tanoshii) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "nice" หรือ "pleasant".
- です (desu) - คำช่วยเสริมที่ใช้แสดงถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎของประโยค
Nikkari ryokou ga tanoshii desu
การเที่ยววันเดียวเป็นสิ่งที่ทำให้ร่าเริงและสนุกสนานครับ
เที่ยววันเดียวก็สนุก
- 日帰り旅行 - การเดินทางวันเดียว
- が - หัวเรื่อง
- 楽しい - ตลก
- です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai
ในงานเลี้ยง
อาหารอร่อยและการสนทนาที่สนุกสนานนั้นขาดไม่ได้สำหรับงานเลี้ยง
- 宴会 (えんかい) - งานเลี้ยง/งานเฉลิมฉลอง
- には - ป้าไตที่ระบุเป้าหมายหรือวัตถุประสงค์ของการดำเนินการ
- 美味しい (おいしい) - อร่อย
- 料理 (りょうり) - อาหาร/อาหารญี่ปุ่น
- と - อนุทานที่แสดงความเชื่อมโยงระหว่างสองสิ่ง
- 楽しい (たのしい) - สนุกสนาน
- 会話 (かいわ) - การสนทนา
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 欠かせない (かかせない) - จำเป็น/จำเป็นต้อง
Gakkou no gyouji wa tanoshii desu
กิจกรรมของโรงเรียนสนุก
กิจกรรมโรงเรียนสนุก
- 学校 - โรงเรียน
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 行事 - เหตุการณ์
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 楽しい - สนุกสนาน
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Harappa de asobu no wa tanoshii desu
มันสนุกที่ได้เล่นในสนาม
มันสนุกที่ได้เล่นกับสนาม
- 原っぱ (harappa) - พื้นที่เปล่า
- で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
- 遊ぶ (asobu) - เล่นสนุก
- のは (no wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 楽しい (tanoshii) - Divertido, agradável
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Douteki na apurikeeshon wo kaihatsu suru no wa totemo tanoshii desu
การพัฒนาแอปพลิเคชันที่เคลื่อนไหวได้เป็นสิ่งที่น่าเพลิดเพลินมาก
การพัฒนาแอพพลิเคชั่นไดนามิกเป็นเรื่องสนุกมาก
- 動的な - พลวิจิตกรรม
- アプリケーション - ใบสมัคร
- を - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 開発する - พัฒนา
- のは - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- とても - มาก
- 楽しい - สนุกสนาน
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Yokyou wa paatii no tanoshimi no hitotsu desu
ความสนุกสนานเป็นหนึ่งในสิ่งที่คาดหวังมากที่สุดในการปาร์ตี้
ความบันเทิงเป็นหนึ่งในความสุขของงานปาร์ตี้
- 余興 - ความบันเทิง
- は - อนุภาคหัวข้อ
- パーティー - ปาร์ตี้
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 楽しみ - ความสนุกสนาน
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ - หนึ่ง
- です - กริยาช่วย "ser/estar"
Kana wo benkyou suru no wa tanoshii desu
การเรียนรู้ Kana เป็นเรื่องสนุก
มันสนุกที่จะศึกษา Kana
- 仮名 - หมายถึง "kana", ระบบโรมาจิที่ใช้ในการเขียนภาษาญี่ปุ่น
- 勉強する - ศึกษา
- のは - มันเป็นอักษรตัวนำเข้าในประโยค
- 楽しい - หมายถึง "สนุก" หรือ "น่าพอใจ"
- です - คำว่า "é" หรือ "está" เป็นวิธีการพูดที่สุภาพ คำนี้มาจากภาษาโปรตุเกส.
Nakama to issho ni iru to tanoshii desu
มันสนุกที่ได้อยู่กับเพื่อน
มันสนุกที่ได้อยู่กับเพื่อนของคุณ
- 仲間 - เพื่อน/เพื่อนทราย
- と - เป็นคำที่บ่งบอกถึงความเป็นเพื่อนในภาษาโปรตุเกส
- 一緒に - ร่วมกับ
- いる - เป็นคำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีการปรากฏอยู่
- と - เป็นคำที่บ่งบอกถึงความเป็นเพื่อนในภาษาโปรตุเกส
- 楽しい - มันคือคำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สนุก/น่ารัก"
- です - มันเป็นอักขระที่บ่งบอกถึงความสุภาพและการจบประโยค
Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu
ทริปนี้สนุกดีครับ
ทริปนี้สนุกดี
- 今回の旅行 - คอนไค โนะ เรียวโค(ทริปนี้)
- は - วา(อนุภาคหัวข้อ)
- 楽しかった - tanoshikatta(มันสนุก)
- です - desu(คำกริยาที่จะเป็น/estar ในกาลปัจจุบัน)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
