การแปลและความหมายของ: 手 - te
คำภาษาญี่ปุ่น 手[て] เป็นหนึ่งในคำที่สำคัญและหลากหลายที่สุดในภาษา ความหมายหลักคือ "มือ" แต่การใช้งานก็เกินกว่านั้น ปรากฏอยู่ในวลีประจำวัน สำนวน และแม้แต่คำศัพท์ทางเทคนิค ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่พื้นฐาน เช่น การเขียนและการออกเสียง ไปจนถึงความน่าสนใจทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจำคันจิที่จำเป็นนี้
ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจ 手[て] เป็นสิ่งสำคัญ มันไม่เพียงแค่บรรยายถึงส่วนของร่างกาย แต่ยังปรากฏในคำที่ประกอบและสำนวนต่างๆ ในพจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะพบตัวอย่างที่ใช้งานได้จริง แต่ที่นี่เราจะมุ่งเน้นไปที่บริบททางวัฒนธรรมและรายละเอียดที่ทำให้คำนี้น่าสนใจมากขึ้น
ความหมายและการใช้ 手[て]
手[て]の基本的な意味は「手」ですが、その使い方は能力、助け、さらにはゲームや争いにおける側面などの概念にまで広がります。例えば、手伝う[てつだう]は「助ける」という意味で、手の概念が支援にどのように結びついているかを示しています。武道のようなより技術的な文脈では、手は特定の技術や動きを指すことがあります。
อีกหนึ่งแง่มุมที่น่าสนใจก็คือความถี่ที่คำนี้ปรากฏในชีวิตประจำวัน มันถูกใช้ในสำนวนเช่น 手が空く[てがあく] (ว่าง, แปลตามตัวว่า "มือว่าง") และ 手を貸す[てをかす] (ยื่นมือให้, หรือก็คือ ช่วยเหลือ) ความหลากหลายนี้ทำให้ 手[て] เป็นหนึ่งในคำแรกที่นักเรียนญี่ปุ่นจำเป็นต้องเรียนรู้ให้เชี่ยวชาญ
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 手
Kanji 手 มีต้นกำเนิดที่ชัดเจนจากการวาดภาพ: มันแทนมือที่มีนิ้วกางออก รูปร่างที่เรียบง่ายของมันยังคงแก่นแท้ดังกล่าว ทำให้ค่อนข้างง่ายในการจดจำและเขียน ตามพจนานุกรม Kangorin ตัวอักษรนี้ถูกใช้ในภาษาจีนโบราณมาก่อนที่จะถูกรวมเข้าไปในภาษาญี่ปุ่น โดยยังคงความหมายหลักของมันตลอดหลายศตวรรษ
หนึ่งในเคล็ดลับที่มีประโยชน์ในการจดจำคันจิ 手 คือการเชื่อมโยงกับภาพของมือที่กำลังทำงาน บางคนที่เรียนพบว่ามีความคล้ายคลึงระหว่างเส้นบนสุดกับข้อมือ ในขณะที่เส้นล่างทำให้คิดถึงนิ้ว มุมมองนี้อาจช่วยให้การเรียนรู้มีความง่ายดายยิ่งขึ้น โดยเฉพาะสำหรับผู้เริ่มต้นศึกษาคันจิ
ความเป็นมาทางวัฒนธรรมเกี่ยวกับ 手[て]
ในญี่ปุ่น มือ (手) มีความหมายทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้ง ในพิธีกรรมดั้งเดิม เช่น ชา การเคลื่อนไหวของมือจะปฏิบัติตามโปรโตคอลเฉพาะ นอกจากนี้ การแสดงออกเช่น 手を合わせる[てをあわせる] (รวมมือกันในคำอธิษฐาน) แสดงให้เห็นว่าทางกายภาพและจิตวิญญาณเชื่อมโยงกันผ่านคำนี้อย่างไร
อีกข้อเท็จจริงที่น่าสนใจคือการใช้手ในชื่อเทคนิคศิลปะ ในโรงละครโนห์ ตัวอย่างเช่น มี型[かた] (รูปแบบ) ที่ประกอบด้วยตำแหน่งมือที่เฉพาะเจาะจง ในมังงะและอนิเมะ แม้ว่า ท่าทางด้วยมือจะมีความหมายเชิงสัญลักษณ์อยู่บ่อยครั้ง ซึ่งช่วยเสริมความสำคัญทางวัฒนธรรมของคำนี้ที่เรียบง่ายแต่เต็มไปด้วยนัยยะ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 掌 (shō) - ฝ่ามือ
- 手のひら (te no hira) - ฝ่ามือ
- 手掌 (shushō) - ฝ่ามือ (ทางการมากขึ้น)
- 手の甲 (te no kō) - หลังมือ
- 手首から先 (tekubi kara saki) - จากข้อมือไปยังปลายนิ้ว
- 手指 (teshi) - นิ้วมือ
- 手袋 (tebukuro) - ถุงมือ
- 手形 (tegata) - การพิมพ์มือ (หรือใบรับรอง/ใบเสร็จ)
- 手回し (temawashi) - คู่มือ (หรือด้วยมือ)
- 手品 (tebina) - มายากลหรือกลลวงมายากล
- 手際 (tegiwa) - ทักษะการใช้มือ
- 手綱 (tazuna) - เชือก (สำหรับควบคุมสัตว์)
- 手引き (tebiki) - การชี้นำหรือคู่มือ
- 手配 (tehai) - การจัดระเบียบหรือการจัดเรียง
- 手腕 (shuwan) - ความสามารถในการใช้มือหรือทักษะ
- 手順 (tejun) - ขั้นตอนหรือวิธีการ
- 手続き (tetsuzuki) - กระบวนการหรือลงมือทำอย่างเป็นทางการ
- 手筈 (tehazu) - การเตรียมหรือแผน
- 手助け (tedasuke) - การสนับสนุนหรือความช่วยเหลือ
- 手拭い (tenugui) - ผ้าเช็ดมือ
- 手招き (temaneki) - คำเชิญด้วยมือ
- 手押し (teoshi) - ผลักด้วยมือ
- 手抜き (tenuki) - งานที่ทำอย่างรวดเร็วหรือไม่รอบคอบ
- 手折り (teori) - แตกด้วยมือ
- 手押し車 (teoshi-sha) - รถเข็น
- 手押し式 (teoshi-shiki) - ประเภทผลักด้วยมือ
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - การทำงานที่ประมาท (ในมือ)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - ครัวด่วนหรือครัวแบบง่าย
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - การซักผ้าอย่างเร่งรีบ
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - ทำความสะอาดอย่างรวดเร็ว
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - การทำงานอย่างเร่งรีบ
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - ข้อมูลในที่ประชุมที่ถูกทำให้เรียบง่าย
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (手) te
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (手) te:
ประโยคตัวอย่าง - (手) te
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sotto te wo nigitte kudasai
โปรดจับมือฉันอย่างอ่อนโยน
จับมือของคุณอย่างนุ่มนวล
- そっと (sotto) - อย่างอ่อนไหว, อย่างอ่อนโยน
- 手 (te) - มือ
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 握って (nigitte) - จับ, กด
- ください (kudasai) - กรุณาทำ
Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita
จานอาหารนี้ถูกทำโดยเชฟมืออาชีพครับ/ค่ะ.
จานนี้เชฟทำเอง
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
- は - อนุกรมเรื่องที่ระบุเนื้อหาของประโยค, ในกรณีนี้คือ "ครัวอาหารชนิดนี้"
- 名人 - คำนามที่หมายถึง "ผู้เชี่ยวชาญ" หรือ "เซอร์"
- の - วิถีกรรมที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของอาจารย์"
- 手 - substantivo ที่หมายถึง "มือ" หรือ "ความสามารถ"
- によって - โดยมือของครูครับ
- 作られました - คำกริยาแบบพาสซีฟในรูปอดีตที่หมายถึง "foi feito" หรือ "foi preparado"
Kono doa no totte wa totemo jōbu desu
มือจับประตูนี้แข็งแรงมาก
มือจับประตูรุ่นนี้มีความทนทานสูง
- この - บ่งชี้ว่าสิ่งใดอยู่ใกล้หรือเกี่ยวข้องกับพูดคุย
- ドア - ประตู.
- の - ปรึกษาที่ปรึกษา
- 取っ手 - ประตูบาน.
- は - หัวข้อสิ่งที่กล่าวถึงในประโยคคือประตู
- とても - muito.
- 丈夫 - แข็งแรง
- です - คือ/อยู่
Eamēru de tegami o okurimasu
ฉันจะส่งจดหมายทางไปรษณีย์อากาศ
ส่งจดหมายทางอีเมลทางอากาศ
- エアメール - คือ "carta aérea" ในภาษาญี่ปุ่น คือบริการส่งสินค้าทางไปรษณีย์ที่ส่งแบบทางอากาศ
- で - ญี่ปุ่นหมายถึงวิธีหรือวิธีการที่ใช้ในการดำเนินการ ในกรณีนี้หมายถึงหีบห่อจะถูกส่งผ่านทางจัดส่งทางอากาศ
- 手紙 - "carta" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "carta"
- を - อนุภาคญี่ปุ่นที่ชี้ให้เห็นว่าวัตถุโดยตรงในประโยค ในกรณีนี้ชี้ให้เห็นว่าจดหมายเป็นวัตถุโดยตรงของการกระทำในการส่ง
- 送ります - คาดิจะ (kakejyo)
Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu
โค้ชคือคนที่แนะนำนักกีฬา
โค้ชคือคนที่สอนผู้เล่นกีฬา
- コーチ - โค้ช
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 運動選手 - นักกีฬา
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 指導する - สอน
- 人 - คน
- です - เป็น
Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu
ซองนี้มีจดหมายสำคัญ
- この - นี่
- 封筒 - ซองจดหมาย
- に - ใน
- は - เป็น
- 大切な - สำคัญ
- 手紙 - จดหมาย
- が - วิทยานิพนธ์ของประเภทประธาน
- 入っています - อยู่ด้านใน
Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu
เทคนิคนี้มีประสิทธิภาพมาก
วิธีนี้มีประสิทธิภาพมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 手法 - คำนามหมายถึง “วิธีการ” หรือ “เทคนิค”
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
- 効果的 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เชื่อถือได้" หรือ "มีประสิทธิภาพ"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kono hannin wa keisatsu ni tehai sarete imasu
อาชญากรนี้กำลังถูกตำรวจหา
อาชญากรจัดโดยตำรวจ
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 犯人 - นักอาชญากร
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 警察 - substantivo que significa "polícia"
- に - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
- 手配 - คำนามที่หมายถึง "procurado"
- されています - รูปกรรม passiva ของคำกรรม "suru" ซึ่งแสดงถึงการกระทำที่ทำโดยเรื่อง และไม่ใช่โดยผู้กระทำ ในกรณีนี้หมายความว่า "ถูกค้นหา"
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะได้รับผลิตภัณฑ์นี้
- この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 入手する - ได้รับ
- のは - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 簡単ではありません - ไม่ง่าย
Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu
จดหมายฉบับนี้เขียนขึ้นสำหรับคุณ
จดหมายฉบับนี้เขียนขึ้นสำหรับคุณ
- この手紙 - "kono tegami" - จดหมายนี้
- は - "wa" - คำบ่งชี้หัวข้อ
- あなた - "anata" - คุณ
- 宛に - "ate ni" - ถึง
- 書いています - "kaite imasu" - กำลังถูกเขียน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
