การแปลและความหมายของ: 影 - kage

คำในภาษาอังกฤษ 影 [かげ] มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำศัพท์เช่นนี้สามารถเพิ่มพูนความรู้ทางวัฒนธรรมและภาษาของคุณ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และบริบทที่ 影 ถูกใช้ พร้อมด้วยเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์สำหรับการจดจำ。

ความหมายและการแปลของ 影 [かげ]

ในรูปแบบที่เบสิกที่สุด 影 หมายถึง "เงา" หรือ "รูปร่าง" คำนี้มักใช้เพื่ออธิบายการฉายที่มืดซึ่งเกิดขึ้นเมื่อวัตถุขวางแสง อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันขยายออกไปเกินความหมายตามตัวอักษร โดยสามารถแสดงถึงสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น การมีอยู่โดยอ้อมหรืออิทธิพลที่ซ่อนเร้น

ในภาษาโปรตุเกส คำแปลที่พบบ่อยที่สุดคือ "เงา" แต่ขึ้นอยู่กับบริบทอาจตีความได้ว่าเป็น "เงาสะท้อน" หรือ "ร่องรอย" ได้เช่นกัน ตัวอย่างเช่น ในสำนวนเช่น 影が薄い (かげがうすい) ซึ่งหมายถึง "มีตัวตนที่ไม่เด่นชัด" คำนี้จะมีความหมายเชิงเชิงเปรียบเทียบมากขึ้น

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 影

อักษรคันจิ 影 ประกอบด้วยสองส่วนหลัก: 景 (kei) ซึ่งหมายถึงฉากหรือทิวทัศน์ และ 彡 (san) ซึ่งเป็นรากศัพท์ที่แสดงถึงรูปแบบหรือเงา การรวมกันนี้แสดงถึงแนวคิดของภาพที่ถูกฉายออกมา ไม่ว่าจะเป็นในรูปแบบเงาหรือการตั้งอยู่ องค์ประกอบของอักขระมีต้นกำเนิดย้อนกลับไปที่ภาษาจีนโบราณ ซึ่งมีความหมายที่คล้ายกันมาก่อนแล้ว

ควรเน้นว่า 影 ไม่ใช่หนึ่งในคันจิที่ซับซ้อนที่สุด แต่การออกเสียงของมันอาจแตกต่างกันในคำที่ประกอบกัน ขณะที่ かげ เป็นการอ่านที่พบบ่อยที่สุด ในคำอย่าง 影響 (えいきょう – "อิทธิพล") มันจะใช้การอ่านแบบออนโยมิ การเปลี่ยนแปลงประเภทนี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่นและเสริมสร้างความสำคัญในการศึกษาคันจิในบริบท

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในภาษาญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น 影 ไม่เพียงแต่เป็นคำทั่วไป แต่ยังเป็นแนวคิดที่ปรากฏในงานศิลปะและนิทานพื้นบ้าน มันปรากฏในนิทานดั้งเดิม เช่น เรื่องราวที่เกี่ยวข้องกับเกมของแสงและเงา และแม้กระทั่งในเรื่องเลสทันสมัย เช่น อนิเมะและมังงะ ซึ่งมักจะเป็นสัญลักษณ์ของด้านที่ซ่อนเร้นของบางสิ่งหรือใครบางคน

ในแง่ของความถี่ คำว่า 影 ไม่ได้อยู่ในหมวดคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน แต่ก็มีการใช้งานที่พบเจอได้ทั่วไปพอสมควรจนสามารถจดจำได้โดยเจ้าของภาษา การใช้ในเชิงอุปมา โดยเฉพาะในวรรณกรรมและการสนทนาที่ลึกซึ้ง ทำให้มันเป็นคำที่มีคุณค่าสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจรายละเอียดของภาษา

เคล็ดลับในการจดจำ 影 [かげ]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 影 คือการเชื่อมโยงมันกับภาพที่จับต้องได้ คิดถึงสถานการณ์ที่เงาชัดเจน เช่น วันที่มีแดดจัดหรือเสาที่ฉายเงาของมันลงบนพื้น การสร้างการเชื่อมโยงทางสายตาประเภทนี้ช่วยในการทำให้ความหมายเป็นที่จดจำในความทรงจำ

อีกเคล็ดลับคือการฝึกกับประโยคง่ายๆ เช่น 木の影 (きのかげ – "เงาของต้นไม้") หรือ 影が伸びる (かげがのびる – "เงายืดออก") การพูดซ้ำๆ เหล่านี้ดังๆ หรือจดไว้ในแฟลชการ์ดสามารถเร่งการเรียนรู้ได้ หากคุณใช้แอปพลิเคชันอย่าง Anki การเพิ่มตัวอย่างที่ใช้จริงในเด็คของคุณเป็นกลยุทธ์ที่ยอดเยี่ยม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 陰 (in) - เงา ความมืด
  • かげ (kage) - เงา, การสะท้อน
  • かげり (kageri) - เงา ความมืด (การแนะนำบางสิ่งที่ถูกบดบัง)
  • えい (ei) - แสง, แสงสว่าง (มักใช้ในบริบทของการให้แสงสว่าง)
  • えいが (eiga) - ภาพยนตร์, โรงภาพยนตร์
  • えいきょう (eikyou) - อิทธิพล (ในด้านบวกหรือลบ)
  • えいよう (eiyou) - สารอาหาร, โภชนาการ
  • かげおとし (kageotoshi) - เผยแพร่เงา (เหมือนเป็นอุปมา)
  • かげおとす (kageotosu) - ปล่อยให้คนอื่นอยู่ในเบื้องหลัง (หรือถูกมองข้าม)
  • かげおろす (kageorosu) - ลงเงา (ถอดน้ำหนักของบางสิ่งออกจากใครบางคน)
  • かげかざり (kagekazari) - การตกแต่งเงา (มักจะใช้ในงานเลี้ยงหรือตามสถานที่)
  • かげがら (kagegara) - วัตถุหรือภาพวาดในเงา
  • かげがわ (kagegawa) - ขอบเงา (พื้นที่ที่อยู่ในเงา)
  • かげぎわ (kagegiwa) - รังสีของแสงในเงา (ปฏิสัมพันธ์ระหว่างแสงและเงา)
  • かげくずし (kagekuzushi) - การทำลายเงา (เอาชนะอิทธิพลเชิงลบ)
  • かげさす (kagesasu) - ให้ร่มเงา (เช่น เป็นที่กำบังหรือต้นไม้)
  • かげしょうじ (kageshouji) - แบ่งเงา (โดยทั่วไปในบริบททางศิลปะ)
  • かげじ (kageji) - วัตถุหรือเงื่อนไขที่ก่อให้เกิดเงา
  • かげたたえる (kagetataeru) - สรรเสริญเงา (อุปมาเพื่อให้คุณค่าแก่สิ่งที่ซ่อนอยู่)
  • かげたたき (kagetataki) - โจมตีเงา (เผชิญกับความท้าทายที่ซ่อนอยู่)
  • かげたち (kagetachi) - การสร้างเงา (การสร้างหรือการเกิดเงา)
  • かげたどる (kagedadoru) - ตามรอยเงา (ไล่ตามเป้าหมายที่มองไม่เห็น)
  • かげちょうじょう (kagechoujou) - การยกระดับเงา (การเชื่อมต่อระหว่างอิทธิพลและการยอมรับ)
  • かげつくり (kagetsukuri) - การสร้างเงา (โดยทั่วไปในดีไซน์หรือศิลปะ)
  • かげつける (kagetsukeru) - ใส่เงาให้กับบางสิ่ง (มีอิทธิพลต่อบางสิ่งอย่างละเอียด)
  • かげつづき (kagetsuzuki) - การต่อเนื่องของเงา (การสืบทอดอิทธิพล)
  • かげつづ (kagetsudu) - การยืนกรานของเงา (ความยากลำบากในการทิ้งอิทธิพลไว้ข้างหลัง)

คำที่เกี่ยวข้อง

人影

jinei

เงาของมนุษย์; วิญญาณ

撮影

satsuei

การถ่ายภาพ

影響

eikyou

อิทธิพล; มันถูกสร้างขึ้น

フィルム

fyirumu

ฟิล์ม (ม้วน)

ato

คุณสมบัติ; เส้นทาง; ยี่ห้อ; แผลเป็น; สัญญาณ; ซาก; ซากปรักหักพัง

aku

แย่; ความชั่วร้าย

相対

aitai

การเผชิญหน้า; รับมือ; ในหมู่พวกเรา; ไม่มีบุคคลที่สาม เตเต้-เอ-เต้

カメラ

kamera

กล้อง

カメラマン

kameraman

ตากล้อง

有力

yuuryoku

1. อิทธิพล; เน้น; 2. มีศักยภาพ

Romaji: kage
Kana: かげ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เงา; ฝั่งตรงข้าม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: shade;shadow;other side

คำจำกัดความ: พื้นที่มืดรอบวัตถุ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (影) kage

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (影) kage:

ประโยคตัวอย่าง - (影) kage

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

経済の停滞は国民に大きな影響を与える。

Keizai no teitai wa kokumin ni ookina eikyou wo ataeru

การหยุดชะงักของเศรษฐกิจส่งผลกระทบต่อประชาชนใหญ่ๆ ครับ

ความซบเซาทางเศรษฐกิจมีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญต่อประชาชน

  • 経済 (keizai) - เศรษฐกิจ
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 停滞 (teitai) - การหยุดนิ่ง
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 国民 (kokumin) - ประชาชนของประเทศ
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 大きな (ookina) - ใหญ่
  • 影響 (eikyou) - อิทธิพล, ผลกระทบ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 与える (ataeru) - ให้, ให้ลงละหมาด
漢語は日本語に多くの影響を与えました。

Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita

คำภาษาจีนมีอิทธิพลมากในภาษาญี่ปุ่น.

ชาวจีนมีอิทธิพลอย่างมากต่อชาวญี่ปุ่น

  • 漢語 (kan go) - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "คำจีน"
  • は (wa) - คำเอกพจน์ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้สำหรับกำหนดเรื่องหลักในประโยค
  • 日本語 (ni hon go) - ภาษาญี่ปุ่น
  • に (ni) - คำนำหน้าทางไปในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงความสัมพันธ์ของเส้นทางหรือจุดหมาย
  • 多くの (ooku no) - สำนวนภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "มาก" หรือ "มาก"
  • 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - ระบุความหมายในภาษาญี่ปุ่นว่า "มีอิทธิพลมาก"
汚染は環境に悪影響を与えます。

Osen wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

มลพิษมีผลกระทบด้านลบต่อสิ่งแวดล้อม

มลพิษมีผลเสียต่อสิ่งแวดล้อม

  • 汚染 (ossen) - มลพิษ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 環境 (kankyou) - สิ่งแวดล้อม
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 悪影響 (akueikyou) - ประโยชน์เชิงลบ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 与えます (ataemasu) - ทำให้เกิด
欠乏は健康に悪影響を与える可能性があります。

Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu

การขาดอาจส่งผลเสียต่อสุขภาพ

กฎหมายอาจส่งผลกระทบทางลบต่อสุขภาพของคุณครับ

  • 欠乏 (Kekkaku) - ขาดแคลน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 健康 (kenkou) - สุขภาพ
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 悪影響 (aku eikyou) - ผลกระทบลบ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 与える (ataeru) - ให้นั้น, ให้
  • 可能性 (kanousei) - ความเป็นไปได้
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • あります (arimasu) - มี, มี
公害は環境に悪影響を与えます。

Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

มลพิษทางสิ่งแวดล้อมมีผลกระทบที่เป็นที่เสียงต่อสิ่งแวดล้อม

มลพิษมีผลเสียต่อสิ่งแวดล้อม

  • 公害 (kougai) - มลพิษ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 環境 (kankyou) - สิ่งแวดล้อม
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 悪影響 (aku eikyou) - ประโยชน์เชิงลบ
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 与えます (ataemasu) - มีผลกระทบ
伐採は環境に悪影響を与える。

Bassai wa kankyō ni aku eikyō o ataeru

การขุดขายไม้ มีผลกระทบที่เป็นลบต่อสิ่งแวดล้อม

การตัดมีผลกระทบเชิงลบต่อสิ่งแวดล้อม

  • 伐採 - ป่าไม้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 環境 - สิ่งแวดล้อม
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 悪影響 - ประโยชน์เชิงลบ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 与える - ทำให้เกิด
不潔な人は健康に悪影響を与える可能性があります。

Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

คนที่สกปรกอาจมีผลกระทบที่เป็นลบต่อสุขภาพค่ะ

คนสกปรกอาจส่งผลเสียต่อสุขภาพ

  • 不潔な人 (fuketsu na hito) - คนสกปรก
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 健康 (kenkou) - สุขภาพ
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 悪影響 (aku eikyou) - ประโยชน์เชิงลบ
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 与える (ataeru) - ทำให้เกิด
  • 可能性 (kanousei) - ความเป็นไปได้
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • あります (arimasu) - มีอยู่
この問題は重大な影響を与える可能性がある。

Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru

ปัญหานี้มีศักยภาพที่จะมีผลกระทบที่สำคัญ ค่ะ

ปัญหานี้อาจมีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญ

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 問題 - substantivo que significa "problema"
  • は - คำเดียวที่ระบุว่าสิ่งที่มาถัดไปคือเรื่องหลักของประโยค
  • 重大な - คำคุณภาพที่หมายถึง "รุนแรง" หรือ "จริงจัง"
  • 影響 - คำนามที่หมายถึง "อิทธิพล" หรือ "ผลกระทบ"
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิ้ลที่ระบุเป้าหมายของการกระทำ
  • 与える - คำกริยาที่หมายถึง "ให้" หรือ "มอบ"
  • 可能性 - ความเป็นไปได้
  • が - ตัวไม้ชี้เป็นสิ่งที่บ่งชี้เรื่องในประโยค
  • ある - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
ストレスは健康に悪影響を与える可能性があります。

Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

ความเครียดสามารถส่งผลกระทบด้านลบต่อสุขภาพ

ความเครียดอาจมีผลกระทบที่เป็นสิ่งเสียดายต่อสุขภาพของคุณ

  • ストレス - คำภาษาอังกฤษที่หมายถึง "ความเครียด"
  • は - โมเผะ ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ความเครียด"
  • 健康 - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สุขภาพ"
  • に - องค์ประกอบในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงความสัมพันธ์ระหว่าง "ความเครียด" และ "สุขภาพ", ในที่นี้คือ "ส่งผลกระทบต่อสุขภาพ"
  • 悪影響 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "efeito negativo"
  • を - วาจา "partícula" เป็นคำญี่ปุ่นที่แสดงถึงวัตถุตรงของประโยค, ในกรณีนี้คือ "ผลกระทบที่เป็นลบ"
  • 与える - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำให้เกิด"
  • 可能性 - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โอกาส"
  • が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้เรื่องหรือเรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "possibilidade"
  • あります - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "มีอยู่" ในกรณีนี้หมายความว่า "มีโอกาส"
  • . - จุดเพื่อแสดงจุดจบของประโยค
プラスチックは環境に悪影響を与えることがあります。

Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu

พลาสติกอาจมีผลกระทบด้านลบต่อสิ่งแวดล้อม

พลาสติกอาจมีผลกระทบเชิงลบต่อสิ่งแวดล้อม

  • プラスチック - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "พลาสติก"
  • は - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวเรื่องของประโยค
  • 環境 - สิ่งแวดล้อม
  • に - อนุภาคในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงความสัมพันธ์ของสิ่งหนึ่งกับอีกสิ่งหนึ่ง
  • 悪影響 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "efeito negativo"
  • を - อนุภาคในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงวัตถุของประโยค
  • 与える - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำให้เกิด"
  • こと - คำนามในญี่ปุ่นหมายถึง "สิ่งของ"
  • が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่นที่กำหนดเจ้าของประโยค
  • あります - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มีอยู่"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

こないだ

konaida

วันอื่น; เมื่อเร็วๆ นี้; ล่าสุด

思い出

omoide

บันทึกความทรงจำ; ของที่ระลึก; ความทรงจำ

花瓶

kabin

(แจกันดอกไม้

皇居

koukyo

พระราชวังอิมพีเรียล

引力

inryoku

ความเข้มข้น

影