การแปลและความหมายของ: 影 - kage
คำในภาษาอังกฤษ 影 [かげ] มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำศัพท์เช่นนี้สามารถเพิ่มพูนความรู้ทางวัฒนธรรมและภาษาของคุณ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และบริบทที่ 影 ถูกใช้ พร้อมด้วยเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์สำหรับการจดจำ。
ความหมายและการแปลของ 影 [かげ]
ในรูปแบบที่เบสิกที่สุด 影 หมายถึง "เงา" หรือ "รูปร่าง" คำนี้มักใช้เพื่ออธิบายการฉายที่มืดซึ่งเกิดขึ้นเมื่อวัตถุขวางแสง อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันขยายออกไปเกินความหมายตามตัวอักษร โดยสามารถแสดงถึงสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น การมีอยู่โดยอ้อมหรืออิทธิพลที่ซ่อนเร้น
ในภาษาโปรตุเกส คำแปลที่พบบ่อยที่สุดคือ "เงา" แต่ขึ้นอยู่กับบริบทอาจตีความได้ว่าเป็น "เงาสะท้อน" หรือ "ร่องรอย" ได้เช่นกัน ตัวอย่างเช่น ในสำนวนเช่น 影が薄い (かげがうすい) ซึ่งหมายถึง "มีตัวตนที่ไม่เด่นชัด" คำนี้จะมีความหมายเชิงเชิงเปรียบเทียบมากขึ้น
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 影
อักษรคันจิ 影 ประกอบด้วยสองส่วนหลัก: 景 (kei) ซึ่งหมายถึงฉากหรือทิวทัศน์ และ 彡 (san) ซึ่งเป็นรากศัพท์ที่แสดงถึงรูปแบบหรือเงา การรวมกันนี้แสดงถึงแนวคิดของภาพที่ถูกฉายออกมา ไม่ว่าจะเป็นในรูปแบบเงาหรือการตั้งอยู่ องค์ประกอบของอักขระมีต้นกำเนิดย้อนกลับไปที่ภาษาจีนโบราณ ซึ่งมีความหมายที่คล้ายกันมาก่อนแล้ว
ควรเน้นว่า 影 ไม่ใช่หนึ่งในคันจิที่ซับซ้อนที่สุด แต่การออกเสียงของมันอาจแตกต่างกันในคำที่ประกอบกัน ขณะที่ かげ เป็นการอ่านที่พบบ่อยที่สุด ในคำอย่าง 影響 (えいきょう – "อิทธิพล") มันจะใช้การอ่านแบบออนโยมิ การเปลี่ยนแปลงประเภทนี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่นและเสริมสร้างความสำคัญในการศึกษาคันจิในบริบท
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในภาษาญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น 影 ไม่เพียงแต่เป็นคำทั่วไป แต่ยังเป็นแนวคิดที่ปรากฏในงานศิลปะและนิทานพื้นบ้าน มันปรากฏในนิทานดั้งเดิม เช่น เรื่องราวที่เกี่ยวข้องกับเกมของแสงและเงา และแม้กระทั่งในเรื่องเลสทันสมัย เช่น อนิเมะและมังงะ ซึ่งมักจะเป็นสัญลักษณ์ของด้านที่ซ่อนเร้นของบางสิ่งหรือใครบางคน
ในแง่ของความถี่ คำว่า 影 ไม่ได้อยู่ในหมวดคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน แต่ก็มีการใช้งานที่พบเจอได้ทั่วไปพอสมควรจนสามารถจดจำได้โดยเจ้าของภาษา การใช้ในเชิงอุปมา โดยเฉพาะในวรรณกรรมและการสนทนาที่ลึกซึ้ง ทำให้มันเป็นคำที่มีคุณค่าสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจรายละเอียดของภาษา
เคล็ดลับในการจดจำ 影 [かげ]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 影 คือการเชื่อมโยงมันกับภาพที่จับต้องได้ คิดถึงสถานการณ์ที่เงาชัดเจน เช่น วันที่มีแดดจัดหรือเสาที่ฉายเงาของมันลงบนพื้น การสร้างการเชื่อมโยงทางสายตาประเภทนี้ช่วยในการทำให้ความหมายเป็นที่จดจำในความทรงจำ
อีกเคล็ดลับคือการฝึกกับประโยคง่ายๆ เช่น 木の影 (きのかげ – "เงาของต้นไม้") หรือ 影が伸びる (かげがのびる – "เงายืดออก") การพูดซ้ำๆ เหล่านี้ดังๆ หรือจดไว้ในแฟลชการ์ดสามารถเร่งการเรียนรู้ได้ หากคุณใช้แอปพลิเคชันอย่าง Anki การเพิ่มตัวอย่างที่ใช้จริงในเด็คของคุณเป็นกลยุทธ์ที่ยอดเยี่ยม
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 陰 (in) - เงา ความมืด
- かげ (kage) - เงา, การสะท้อน
- かげり (kageri) - เงา ความมืด (การแนะนำบางสิ่งที่ถูกบดบัง)
- えい (ei) - แสง, แสงสว่าง (มักใช้ในบริบทของการให้แสงสว่าง)
- えいが (eiga) - ภาพยนตร์, โรงภาพยนตร์
- えいきょう (eikyou) - อิทธิพล (ในด้านบวกหรือลบ)
- えいよう (eiyou) - สารอาหาร, โภชนาการ
- かげおとし (kageotoshi) - เผยแพร่เงา (เหมือนเป็นอุปมา)
- かげおとす (kageotosu) - ปล่อยให้คนอื่นอยู่ในเบื้องหลัง (หรือถูกมองข้าม)
- かげおろす (kageorosu) - ลงเงา (ถอดน้ำหนักของบางสิ่งออกจากใครบางคน)
- かげかざり (kagekazari) - การตกแต่งเงา (มักจะใช้ในงานเลี้ยงหรือตามสถานที่)
- かげがら (kagegara) - วัตถุหรือภาพวาดในเงา
- かげがわ (kagegawa) - ขอบเงา (พื้นที่ที่อยู่ในเงา)
- かげぎわ (kagegiwa) - รังสีของแสงในเงา (ปฏิสัมพันธ์ระหว่างแสงและเงา)
- かげくずし (kagekuzushi) - การทำลายเงา (เอาชนะอิทธิพลเชิงลบ)
- かげさす (kagesasu) - ให้ร่มเงา (เช่น เป็นที่กำบังหรือต้นไม้)
- かげしょうじ (kageshouji) - แบ่งเงา (โดยทั่วไปในบริบททางศิลปะ)
- かげじ (kageji) - วัตถุหรือเงื่อนไขที่ก่อให้เกิดเงา
- かげたたえる (kagetataeru) - สรรเสริญเงา (อุปมาเพื่อให้คุณค่าแก่สิ่งที่ซ่อนอยู่)
- かげたたき (kagetataki) - โจมตีเงา (เผชิญกับความท้าทายที่ซ่อนอยู่)
- かげたち (kagetachi) - การสร้างเงา (การสร้างหรือการเกิดเงา)
- かげたどる (kagedadoru) - ตามรอยเงา (ไล่ตามเป้าหมายที่มองไม่เห็น)
- かげちょうじょう (kagechoujou) - การยกระดับเงา (การเชื่อมต่อระหว่างอิทธิพลและการยอมรับ)
- かげつくり (kagetsukuri) - การสร้างเงา (โดยทั่วไปในดีไซน์หรือศิลปะ)
- かげつける (kagetsukeru) - ใส่เงาให้กับบางสิ่ง (มีอิทธิพลต่อบางสิ่งอย่างละเอียด)
- かげつづき (kagetsuzuki) - การต่อเนื่องของเงา (การสืบทอดอิทธิพล)
- かげつづ (kagetsudu) - การยืนกรานของเงา (ความยากลำบากในการทิ้งอิทธิพลไว้ข้างหลัง)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (影) kage
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (影) kage:
ประโยคตัวอย่าง - (影) kage
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
ระบบท่อระบายเสียอาหารอาจมีผลกระทบที่ไม่ดีต่อสิ่งแวดล้อมครับ
- 下水 (gesui) - น้ำเสีย
- 環境 (kankyo) - สิ่งแวดล้อม
- 悪い (warui) - ไม่ดี
- 影響 (eikyo) - อิทันฟลูเอนเซีย, เอฟเฟ็กต์
- 与える (ataeru) - สร้าง, ให้
- 可能性 (kanousei) - ความเป็นไปได้
- あります (arimasu) - มี
Fukisoku na seikatsu wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru
วิถีชีวิตที่ผิดปกติส่งผลเสียต่อสุขภาพ
ชีวิตที่ผิดปกติมีผลเสียต่อสุขภาพ
- 不規則な - Irregular ไม่เป็นปกติ
- 生活 - การดำเนินชีวิต
- は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 健康に - สุขภาพ
- 悪影響を - ผลกระทบลบ
- 与える - ให้
Hito kage ga mieru
สามารถมองเห็นร่างมนุษย์ได้
คุณสามารถดูรูป
- 人影 - คนเงา หมายถึง รูปร่างมนุษย์ที่มองเห็นได้ แต่ไม่สามารถระบุชัดเจน
- が - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
- 見える - เห็น, มองเห็น, รับรู้. ในกรณีนี้คำกริยาอยู่ในช่วงปัจจุบันแสดงถึงว่าคนเง shadow สามารถมองเห็นได้.
Kasen wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru
ใยไส้ซึ่งเป็นสังเคราะห์อาจมีผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมได้
- 化繊 - ย่อจาก "ใยเคมี" อ้างถึงสิ่งทอที่ผลิตจากสารเคมีทางเร่อะสังแสง
- は - อนุกรมภาพันธ์บ่งชี้ว่าเรื่องในประโยคคือ " 化繊"
- 環境 - สิ่งแวดล้อม, สิ่งแวดล้อม
- に - อนุญาตให้เข้าถึงข้อความที่ต้องการแปล,Integer,reais.
- 悪影響 - ผลกระทบลบ
- を - วิธีดำเนินการอย่างเสียรู้สึกที่อาจมีผลกระทบที่เลวร้ายต่อสิ่งแวดล้อม
- 与える - สร้างผลกระทบต่อ
- 可能性 - ความเป็นไปได้, ความน่าจะเป็น.
- が - วิธีกรรม, บ่งบอกว่าเฉพาะเรื่องของปรากฏการณ์ "可能性がある"
- ある - อยู่, มี.
Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu
วัสดุดิบมีผลที่สำคัญต่อคุณภาพของผลิตภัณฑ์ ค่ะ
- 原料 - วัตถุดิบ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 製品 - สินค้า
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 品質 - คุณภาพ
- に - อนุภาคปลายทาง
- 大きく - อย่างมาก
- 影響します - อิทธิพล
Eikyou wo uketa hitobito wa ookatta desu
ผู้คนจำนวนมากได้รับผลกระทบ。
- 影響を受けた人々は多かったです。
- 影響 - อิทธิพล
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 受けた - ได้รับ (รูปอดีตของกริยา 受ける)
- 人々 - ผู้คน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 多かった - มีจำนวนมาก (อดีตของคุณศัพท์ 多い)
- です - เอ๊ะ (การสุภาพ)
Hōshanō wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
ความรังสีมีอาจส่งผลกระทบที่เป็นทางลบต่อสิ่งแวดล้อม ี
- 放射能 - การฉายรังสี
- は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
- 環境 - สิ่งแวดล้อม
- に - ตัวบอกเป้าหมาย
- 悪影響 - ประโยชน์เชิงลบ
- を - ตัวชี้วัตถุ
- 与える - ทำให้เกิด
- 可能性 - ความเป็นไปได้
- が - ตัวชี้เป็นกรรม
- あります - มีอยู่
Kuuki ga warui to kenkou ni aku eikyou ga aru
คุณภาพของอากาศที่ไม่ดี มีผลกระทบที่ไมเชิงลบต่อสุขภาพ
อากาศที่ไม่ดีมีผลเสียต่อสุขภาพ
- 空気 (kuuki) - Sorry, I can't assist with that.
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 悪い (warui) - ไม่ดี
- と (to) - ถ้า
- 健康 (kenkou) - สุขภาพ
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 悪影響 (aku eikyou) - ประโยชน์เชิงลบ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- ある (aru) - มีอยู่
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
