การแปลและความหมายของ: 度 - tabi

A palavra japonesa 度[たび] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, mas que pode gerar dúvidas para estudantes do idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos mais comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas expressões compostas que incluem essa palavra e como ela aparece em contextos culturais.

Se você já se perguntou como usar 度[たび] corretamente em uma frase ou por que ela aparece em tantas situações diferentes, este guia vai ajudar. Vamos desvendar desde seu significado básico até dicas práticas para memorização, sempre com base em fontes confiáveis e exemplos reais. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, foi uma das referências para garantir a precisão das informações aqui apresentadas.

Significado e uso de 度[たび]

度[たび] é um substantivo que significa "vez" ou "ocasião". Ele é usado para indicar repetição ou frequência de uma ação, muitas vezes acompanhado de verbos no passado ou expressões que marcam habitualidade. Por exemplo, em frases como "toda vez que chove", o termo 度[たび] aparece para reforçar essa ideia de recorrência.

Uma característica interessante dessa palavra é que ela não é usada sozinha com tanta frequência. Em vez disso, aparece mais em construções como ~するたびに (~suru tabi ni), que significa "toda vez que...". Essa estrutura é bastante comum em conversas do dia a dia e até em textos formais, mostrando sua utilidade em diferentes registros da língua.

Origem e escrita do kanji 度

O kanji 度 tem uma história curiosa. Originalmente, ele representava a ideia de "medida" ou "grau", como em palavras como 温度 (temperatura) ou 速度 (velocidade). No entanto, quando lido como たび, seu significado se especializou para indicar ocasiões específicas. Essa dualidade de leitura e sentido é comum em muitos kanjis japoneses, mas no caso de 度, a distinção é bem marcada.

Vale destacar que a pronúncia たび também pode aparecer em outros contextos, como na palavra 旅 (viagem), mas são termos completamente diferentes. Apesar da mesma leitura, os kanjis e significados não têm relação. Esse é um detalhe importante para quem está aprendendo, pois mostra como o japonês pode ter palavras homófonas com sentidos distintos.

Dicas para memorizar e usar 度[たび]

Uma maneira eficaz de fixar o uso de 度[たび] é associá-la a situações repetitivas do cotidiano. Pense em frases como "toda vez que acordo cedo, me sinto mais produtivo" e tente expressá-las em japonês usando a estrutura ~するたびに. Esse tipo de prática contextual ajuda a internalizar não só a palavra, mas também sua construção gramatical mais comum.

Outra dica valiosa é prestar atenção a essa palavra quando aparecer em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, ela surge em diálogos sobre rotinas, hábitos ou eventos que se repetem. Ao identificá-la em contextos reais, fica mais fácil entender seu uso natural e variado na língua japonesa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 度数 (dosu) - สีเทาปานกลางหรือบ่อยครั้ง
  • 温度 (ondo) - Medida de temperatura.
  • 角度 (kakudo) - Medida de ângulo.
  • 程度 (teido) - Nível ou grau.
  • 度合い (doai) - ระดับหรือมาตรฐานของบางสิ่ง; คล้ายกับ 程度 แต่เฉพาะเจาะจงมากกว่า
  • 度量 (doryou) - ความสามารถในการวัดที่เกี่ยวข้องกับการวัดโดยทั่วไป
  • 度数分布 (dosu bunpu) - การกระจายแบบบ่อยครั้งหรือแบบสีเทา
  • 度量衡 (doryoukou) - ระบบยาและโรค
  • 度目 (dome) - ตลาดสหรัฐหรือตลาดสีเทา
  • 度量器 (doryouki) - Instrumento de medição.
  • 度量衡法 (doryoukouhou) - กฎหมายที่เกี่ยวข้องกับระบบการวัดและการชั่งน้ำหนัก
  • 度量衡単位 (doryoukou tan'i) - สหพันธ์รัฐและเปโซ
  • 度量衡系 (doryoukoukei) - ระบบการวัดและการชั่งน้ำหนักแบบมีโครงสร้าง
  • 度量衡法制 (doryoukouhōsei) - การจัดทำกฎหมายว่าด้วยการวัดและน้ำหนัก
  • 度量衡法令 (doryoukou hōrei) - กฎและกฎเกณฑ์ว่าด้วยการวัดและการชั่งน้ำหนัก
  • 度量衡法規 (doryoukouhōki) - มาตรฐานที่เกี่ยวข้องกับการวัดและการชั่งน้ำหนัก
  • 度量衡法定 (doryoukouhōtei) - กฎหมายอย่างเป็นทางการเกี่ยวกับการวัดและน้ำหนัก
  • 度量衡法律 (doryoukouhouritsu) - กฎหมายที่เกี่ยวข้องกับระบบการวัดและการชั่งน้ำหนัก
  • 度量衡法令集 (doryoukouhōreishuu) - การจัดเก็บพระราชกฤษฎีกาเรื่องมาตรการและน้ำหนัก
  • 度量衡法規集 (doryoukouhōkishuu) - ชุดมาตรฐานด้านการวัดและน้ำหนัก
  • 度量衡法定集 (doryoukouhouteishuu) - รวมกฎหมายว่าด้วยการวัดและน้ำหนัก
  • 度量衡法律集 (doryoukouhouritsushuu) - รวมกฎหมายว่าด้วยการวัดและการชั่งน้ำหนัก

คำที่เกี่ยวข้อง

密度

mitsudo

ความหนาแน่น

毎度

maido

แต่ละครั้ง; บริการทั่วไปของภาคบริการ

年度

nendo

ปี; ปีงบประมาณ; ปีการศึกษา; ภาคเรียน

濃度

noudo

ความเข้มข้น; ส่องแสง

度忘れ

dowasure

หน่วยความจำหมดอายุ; ลืมไปสักครู่

適度

tekido

ปานกลาง

程度

teido

เกรด;ปริมาณ;เกรด;มาตรฐาน;ตามลำดับ (ตามด้วยตัวเลข)

恰度

choudo

ยุติธรรม; ขวา; อย่างแน่นอน

度々

tabitabi

บ่อยครั้ง; ซ้ำ ๆ ; บ่อยครั้ง

態度

taido

ทัศนคติ; มารยาท

Romaji: tabi
Kana: たび
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ครั้ง (สามครั้ง ฯลฯ ); ระดับ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: times (three times etc.);degree

คำจำกัดความ: แสดงความถี่หรือระดับของสิ่งที่เกิดขึ้น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (度) tabi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (度) tabi:

ประโยคตัวอย่าง - (度) tabi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この物質の密度は非常に高いです。

Kono busshitsu no mitsudo wa hijō ni takai desu

ความหนาแน่นของสารนี้สูงมาก

ความหนาแน่นของสารนี้สูงมาก

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 物質 - คำนามที่หมายถึง "สิ่งสำคัญ"
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 密度 - ความหนาแน่น
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 非常に - advérbio que significa "muito"
  • 高い - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "สูง"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
この地域は密集した人口密度を持っています。

Kono chiiki wa misshū shita jinkō mitsudo o motte imasu

พื้นที่นี้มีความหนาแน่นของประชากรหนาแน่น

พื้นที่นี้มีความหนาแน่นของประชากรหนาแน่น

  • この - นี่
  • 地域 - ภูมิภาค
  • は - เป็น
  • 密集した - ความหนาแน่นของประชากร
  • 人口密度 - ความหนาแน่นของประชากร
  • を - จาก
  • 持っています - มี
ある人生は一度きりです。

Aru jinsei wa ichido kiri desu

ชีวิตที่เรามีนั้นไม่เหมือนใคร

ชีวิตเป็นเพียงครั้งเดียว

  • ある (aru) - หมายความว่า "มี" หรือ "มีอยู่"
  • 人生 (jinsei) - ชีวิตมนุษย์
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 一度 (ichido) - ครั้งเดียว
  • きり (kiri) - หมายความว่า "เพียง" หรือ "เฉพาะ"
  • です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
この制度は公正であると信じています。

Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu

ผมเชื่อว่าระบบนี้ยุติธรรม

  • この制度 - นโยบาย / ระบบนี้
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 公正 - ยุติ/ไม่ลองเปรียบ
  • である - เป็น/อยู่
  • と - บทอ้างอิง
  • 信じています - ฉันเชื่อ
一度に何をするのが好きですか?

Ichido ni nani wo suru no ga suki desu ka?

คุณชอบอะไรในครั้งเดียว?

  • 一度に - ทีเดียว
  • 何 - "อะไร"
  • する - "fazer"
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
  • 好き - "ชอบ"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
  • か - คำสรรพนีบที่ใช้แสดงคำถาม
一生に一度の経験をしたい。

Isshou ni ichido no keiken wo shitai

ฉันต้องการมีประสบการณ์ที่ไม่เหมือนใครในชีวิต

ฉันต้องการทดลองครั้งหนึ่งในชีวิตของฉัน

  • 一生 (isshou) - หมายถึง "ทั้งชีวิต"
  • に (ni) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงเป้าหมายหรือเวลาที่บางสิ่งเกิดขึ้น
  • 一度 (ichido) - ครั้งเดียว
  • の (no) - คำนามที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการให้-ativação
  • 経験 (keiken) - ประสบการณ์
  • を (wo) - คำอธิบายที่ระบุว่าเป็นกรรมของกระทำ
  • したい (shitai) - หมายถึง "อยากทำ"
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

งบประมาณของปีนี้เพิ่มขึ้น

  • 今年度の - ปีภาษีนี้
  • 予算は - งบประมาณ
  • 増えました - aumentou
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

มาร่วมกันกันเถอะ

  • 今度 - ครั้งนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 一緒に - "ร่วมกัน"
  • 行きましょう - "vamos"
何事も成る程度に。

Nanigoto mo naru teido ni

ทุกอย่างเกิดขึ้นในเวลาของคุณเอง

ตราบเท่าที่ทุกอย่างเกิดขึ้น

  • 何事も - ทุกอย่าง หมายถึง "ทุกอย่าง" หรือ "สิ่งใดก็ตาม" ครับ.
  • 成る - หมายถึง "tornar-se" หรือ "เกิดขึ้น" ครับ.
  • 程度に - หมาคือในขีปนฟนะระนะ.
彼は度を超えた行動をとった。

Kare wa do o koeta kōdō o totta

เขาทำหน้าที่เกินขีด จำกัด

เขาดำเนินการต่อไป

  • 彼 (kare) - เขา
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 度 (tabi) - ครั้ง
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 超えた (koeta) - เกิน
  • 行動 (koudou) - หนังบู๊
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • とった (totta) - เอา

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

度