Übersetzung und Bedeutung von: 度 - tabi

Das japanische Wort 度[たび] ist ein vielseitiger Begriff, der im Alltag häufig verwendet wird, aber bei Sprachschülern Fragen aufwerfen kann. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, die häufigsten Verwendungen und wie es sich in die grammatikalische Struktur des Japanischen einfügt, erkunden. Darüber hinaus werden wir einige zusammengesetzte Ausdrücke betrachten, die dieses Wort enthalten, und wie es in kulturellen Kontexten erscheint.

Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie man 度[たび] korrekt in einem Satz verwendet oder warum es in so vielen verschiedenen Situationen vorkommt, wird dieser Leitfaden Ihnen helfen. Wir werden sowohl die grundlegende Bedeutung als auch praktische Tipps zur Speicherung enthüllen, stets basierend auf vertrauenswürdigen Quellen und realen Beispielen. Der Suki Nihongo, eines der besten Online-Wörterbücher für Japanisch, war eine der Referenzen, um die Genauigkeit der hier präsentierten Informationen zu gewährleisten.

Bedeutung und Gebrauch von 度[たび]

度[たび] ist ein Substantiv, das "Mal" oder "Gelegenheit" bedeutet. Es wird verwendet, um die Wiederholung oder Häufigkeit einer Handlung anzuzeigen, häufig begleitet von Verben in der Vergangenheit oder Ausdrücken, die Gewohnheit markieren. Zum Beispiel in Sätzen wie "Jedes Mal, wenn es regnet", erscheint der Begriff 度[たび], um diese Idee der Wiederholung zu verstärken.

Eine interessante Eigenschaft dieses Wortes ist, dass es nicht so häufig allein verwendet wird. Stattdessen taucht es häufiger in Konstruktionen wie ~するたびに (~suru tabi ni) auf, die "jedes Mal wenn..." bedeutet. Diese Struktur ist in Alltagsgesprächen und sogar in formellen Texten recht verbreitet, was ihre Nützlichkeit in verschiedenen Registern der Sprache zeigt.

Ursprung und Schriftzeichen des kanji 度

Das Kanji 度 hat eine interessante Geschichte. Ursprünglich repräsentierte es die Idee von "Maß" oder "Grad", wie in Wörtern wie 温度 (Temperatur) oder 速度 (Geschwindigkeit). Wenn es jedoch als たび gelesen wird, hat es sich spezialisiert, um spezifische Gelegenheiten anzuzeigen. Diese Dualität von Lesung und Bedeutung ist bei vielen japanischen Kanji üblich, aber im Fall von 度 ist die Unterscheidung deutlich.

Es ist wichtig zu erwähnen, dass die Aussprache たび auch in anderen Kontexten auftreten kann, wie im Wort 旅 (Reise), aber es handelt sich um völlig unterschiedliche Begriffe. Trotz der gleichen Lesung haben die Kanjis und Bedeutungen keinen Zusammenhang. Dies ist ein wichtiger Punkt für Lernende, da er zeigt, wie das Japanische homophone Wörter mit verschiedenen Bedeutungen haben kann.

Tipps zum Merken und Verwenden von 度[たび]

Eine effektive Methode, die Verwendung von 度[たび] zu verankern, besteht darin, sie mit alltäglichen, wiederkehrenden Situationen zu verknüpfen. Denken Sie an Sätze wie "Jedes Mal, wenn ich früh aufstehe, fühle ich mich produktiver" und versuchen Sie, diese auf Japanisch mit der Struktur ~するたびに auszudrücken. Diese Art der kontextuellen Übung hilft nicht nur, das Wort, sondern auch seine häufigste grammatische Struktur zu verinnerlichen.

Ein weiterer wertvoller Tipp ist, auf dieses Wort zu achten, wenn es in Animes, Dramen oder japanischen Liedern auftaucht. Oft erscheint es in Dialogen über Routinen, Gewohnheiten oder sich wiederholende Ereignisse. Wenn du es in realen Kontexten identifizierst, wird es einfacher, seine natürliche und vielfältige Verwendung in der japanischen Sprache zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 度数 (dosu) - Maß für Grad oder Frequenz.
  • 温度 (ondo) - Temperaturmaß.
  • 角度 (kakudo) - Winkelmaß.
  • 程度 (teido) - Niveau oder Grad.
  • 度合い (doai) - Grad oder das Maß von etwas; ähnlich wie 程度, aber spezifischer.
  • 度量 (doryou) - Fähigkeit zu messen, bezogen auf allgemeine Maße.
  • 度数分布 (dosu bunpu) - Häufigkeitsverteilung oder Grad.
  • 度量衡 (doryoukou) - Maß- und Gewichtssystem.
  • 度目 (dome) - Einheit oder Gradmarkierung.
  • 度量器 (doryouki) - Messgerät.
  • 度量衡法 (doryoukouhou) - Gesetz über das Mess- und Gewichtssystem.
  • 度量衡単位 (doryoukou tan'i) - Maßeinheiten und Gewichte.
  • 度量衡系 (doryoukoukei) - Mess- und Gewichtssystem, strukturiert.
  • 度量衡法制 (doryoukouhōsei) - Festlegung von Gesetzen über Maße und Gewichte.
  • 度量衡法令 (doryoukou hōrei) - Gesetze und Verordnungen zu Maßen und Gewichten.
  • 度量衡法規 (doryoukouhōki) - Normen zu Maßen und Gewichten.
  • 度量衡法定 (doryoukouhōtei) - Gesetzgebung über Maße und Gewichte.
  • 度量衡法律 (doryoukouhouritsu) - Gesetze über die Maße und Gewichte.
  • 度量衡法令集 (doryoukouhōreishuu) - Sammlung von Erlass über Maße und Gewichte.
  • 度量衡法規集 (doryoukouhōkishuu) - Sammlung von Normen über Maße und Gewichte.
  • 度量衡法定集 (doryoukouhouteishuu) - Sammlung von Gesetzen über Maße und Gewichte.
  • 度量衡法律集 (doryoukouhouritsushuu) - Gesetzessammlung über Maße und Gewichte.

Verwandte Wörter

密度

mitsudo

Dichte

毎度

maido

jedes Mal; gemeinsamer Gruß des Dienstleistungssektors

年度

nendo

Jahr; Fiskaljahr; Schuljahr; Begriff

濃度

noudo

Konzentration; scheinen

度忘れ

dowasure

Gedächtnislücke; vergiss es für einen Moment

適度

tekido

moderat

程度

teido

Klasse;Menge;Klasse;Standard;in der Reihenfolge (nach einer Zahl)

恰度

choudo

gerecht; Rechts; Exakt

度々

tabitabi

oft; wiederholt; oft

態度

taido

Attitüde; Benehmen

Romaji: tabi
Kana: たび
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: mal (dreimal usw.); Grad

Bedeutung auf Englisch: times (three times etc.);degree

Definition: Drückt die Häufigkeit oder den Grad aus, mit dem etwas geschieht.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (度) tabi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (度) tabi:

Beispielsätze - (度) tabi

Siehe unten einige Beispielsätze:

この物質の密度は非常に高いです。

Kono busshitsu no mitsudo wa hijō ni takai desu

Die Dichte dieser Substanz ist sehr hoch.

Die Dichte dieser Substanz ist sehr hoch.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 物質 - substantiv, das "Substanz" bedeutet.
  • の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 密度 - Substantiv, das "Dichte" bedeutet.
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 非常に - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 高い - Adjektiv, das "hoch" bedeutet.
  • です - Verb "to be" im Präsens
この地域は密集した人口密度を持っています。

Kono chiiki wa misshū shita jinkō mitsudo o motte imasu

Dieses Gebiet weist eine dichte Bevölkerungsdichte auf.

Dieses Gebiet weist eine dichte Bevölkerungsdichte auf.

  • この - dies ist
  • 地域 - Region
  • は - ist
  • 密集した - dicht besiedelt
  • 人口密度 - Bevölkerungsdichte
  • を - de
  • 持っています - HABEN
ある人生は一度きりです。

Aru jinsei wa ichido kiri desu

Das Leben, das wir haben, ist einzigartig.

Ein Leben ist nur einmal.

  • ある (aru) - bedeuten "existieren" oder "geben"
  • 人生 (jinsei) - Menschliches Leben
  • は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 一度 (ichido) - einmal
  • きり (kiri) - bedeutet "nur" oder "lediglich"
  • です (desu) - Verb "to be" im Präsens
この制度は公正であると信じています。

Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Ich glaube, dieses System ist fair.

  • この制度 - Dieses Politik-/System
  • は - Thema-Partikel
  • 公正 - Fairgerecht
  • である - Sein/bleiben
  • と - Zitatartikel
  • 信じています - Ich glaube
一度に何をするのが好きですか?

Ichido ni nani wo suru no ga suki desu ka?

Was magst du gleichzeitig?

  • 一度に - "auf einmal" oder "gleichzeitig"
  • 何 - "Was"
  • する - "machen"
  • の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • が - Subjektpartikel
  • 好き - "mögen"
  • です - Verb "to be" im Präsens
  • か - Der Artikel, der eine Frage anzeigt
一生に一度の経験をしたい。

Isshou ni ichido no keiken wo shitai

Ich möchte eine einzigartige Erfahrung im Leben machen.

Ich möchte einmal in meinem Leben experimentieren.

  • 一生 (isshou) - bedeutet "das ganze Leben"
  • に (ni) - ein Partikel, das das Ziel oder die Zeit angibt, zu der etwas passiert.
  • 一度 (ichido) - einmal
  • の (no) - ein Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 経験 (keiken) - Erfahrung
  • を (wo) - ein Partikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt
  • したい (shitai) - "möchte tun"
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

Das diesjährige Budget hat zugenommen.

  • 今年度の - Dieses Finanzjahr
  • 予算は - Budget
  • 増えました - Erhöht
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

Lass uns diesmal zusammen.

  • 今度 - "dieses Mal"
  • は - Themenpartikel
  • 一緒に - "juntos"
  • 行きましょう - "vamos"
何事も成る程度に。

Nanigoto mo naru teido ni

Alles geschieht zu seiner Zeit.

Wie alles passiert.

  • 何事も - bedeutet "alles" oder "irgendetwas".
  • 成る - bedeuten "werden" oder "passieren".
  • 程度に - bedeutet "bis zu einem gewissen Punkt" oder "bis zu einem gewissen Grad".
彼は度を超えた行動をとった。

Kare wa do o koeta kōdō o totta

Er handelte über die Grenzen hinaus.

Er nimmt darüber hinaus Maßnahmen darüber hinaus.

  • 彼 (kare) - Er
  • は (wa) - Thema-Partikel
  • 度 (tabi) - Vez
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 超えた (koeta) - Ultrapassou
  • 行動 (koudou) - Aktion
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • とった (totta) - dauerte

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

度