การแปลและความหมายของ: 度 - tabi

A palavra japonesa 度[たび] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, mas que pode gerar dúvidas para estudantes do idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos mais comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas expressões compostas que incluem essa palavra e como ela aparece em contextos culturais.

Se você já se perguntou como usar 度[たび] corretamente em uma frase ou por que ela aparece em tantas situações diferentes, este guia vai ajudar. Vamos desvendar desde seu significado básico até dicas práticas para memorização, sempre com base em fontes confiáveis e exemplos reais. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, foi uma das referências para garantir a precisão das informações aqui apresentadas.

Significado e uso de 度[たび]

度[たび] é um substantivo que significa "vez" ou "ocasião". Ele é usado para indicar repetição ou frequência de uma ação, muitas vezes acompanhado de verbos no passado ou expressões que marcam habitualidade. Por exemplo, em frases como "toda vez que chove", o termo 度[たび] aparece para reforçar essa ideia de recorrência.

Uma característica interessante dessa palavra é que ela não é usada sozinha com tanta frequência. Em vez disso, aparece mais em construções como ~するたびに (~suru tabi ni), que significa "toda vez que...". Essa estrutura é bastante comum em conversas do dia a dia e até em textos formais, mostrando sua utilidade em diferentes registros da língua.

Origem e escrita do kanji 度

O kanji 度 tem uma história curiosa. Originalmente, ele representava a ideia de "medida" ou "grau", como em palavras como 温度 (temperatura) ou 速度 (velocidade). No entanto, quando lido como たび, seu significado se especializou para indicar ocasiões específicas. Essa dualidade de leitura e sentido é comum em muitos kanjis japoneses, mas no caso de 度, a distinção é bem marcada.

Vale destacar que a pronúncia たび também pode aparecer em outros contextos, como na palavra 旅 (viagem), mas são termos completamente diferentes. Apesar da mesma leitura, os kanjis e significados não têm relação. Esse é um detalhe importante para quem está aprendendo, pois mostra como o japonês pode ter palavras homófonas com sentidos distintos.

Dicas para memorizar e usar 度[たび]

Uma maneira eficaz de fixar o uso de 度[たび] é associá-la a situações repetitivas do cotidiano. Pense em frases como "toda vez que acordo cedo, me sinto mais produtivo" e tente expressá-las em japonês usando a estrutura ~するたびに. Esse tipo de prática contextual ajuda a internalizar não só a palavra, mas também sua construção gramatical mais comum.

Outra dica valiosa é prestar atenção a essa palavra quando aparecer em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, ela surge em diálogos sobre rotinas, hábitos ou eventos que se repetem. Ao identificá-la em contextos reais, fica mais fácil entender seu uso natural e variado na língua japonesa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 度数 (dosu) - สีเทาปานกลางหรือบ่อยครั้ง
  • 温度 (ondo) - Medida de temperatura.
  • 角度 (kakudo) - Medida de ângulo.
  • 程度 (teido) - Nível ou grau.
  • 度合い (doai) - ระดับหรือมาตรฐานของบางสิ่ง; คล้ายกับ 程度 แต่เฉพาะเจาะจงมากกว่า
  • 度量 (doryou) - ความสามารถในการวัดที่เกี่ยวข้องกับการวัดโดยทั่วไป
  • 度数分布 (dosu bunpu) - การกระจายแบบบ่อยครั้งหรือแบบสีเทา
  • 度量衡 (doryoukou) - ระบบยาและโรค
  • 度目 (dome) - ตลาดสหรัฐหรือตลาดสีเทา
  • 度量器 (doryouki) - Instrumento de medição.
  • 度量衡法 (doryoukouhou) - กฎหมายที่เกี่ยวข้องกับระบบการวัดและการชั่งน้ำหนัก
  • 度量衡単位 (doryoukou tan'i) - สหพันธ์รัฐและเปโซ
  • 度量衡系 (doryoukoukei) - ระบบการวัดและการชั่งน้ำหนักแบบมีโครงสร้าง
  • 度量衡法制 (doryoukouhōsei) - การจัดทำกฎหมายว่าด้วยการวัดและน้ำหนัก
  • 度量衡法令 (doryoukou hōrei) - กฎและกฎเกณฑ์ว่าด้วยการวัดและการชั่งน้ำหนัก
  • 度量衡法規 (doryoukouhōki) - มาตรฐานที่เกี่ยวข้องกับการวัดและการชั่งน้ำหนัก
  • 度量衡法定 (doryoukouhōtei) - กฎหมายอย่างเป็นทางการเกี่ยวกับการวัดและน้ำหนัก
  • 度量衡法律 (doryoukouhouritsu) - กฎหมายที่เกี่ยวข้องกับระบบการวัดและการชั่งน้ำหนัก
  • 度量衡法令集 (doryoukouhōreishuu) - การจัดเก็บพระราชกฤษฎีกาเรื่องมาตรการและน้ำหนัก
  • 度量衡法規集 (doryoukouhōkishuu) - ชุดมาตรฐานด้านการวัดและน้ำหนัก
  • 度量衡法定集 (doryoukouhouteishuu) - รวมกฎหมายว่าด้วยการวัดและน้ำหนัก
  • 度量衡法律集 (doryoukouhouritsushuu) - รวมกฎหมายว่าด้วยการวัดและการชั่งน้ำหนัก

คำที่เกี่ยวข้อง

密度

mitsudo

ความหนาแน่น

毎度

maido

แต่ละครั้ง; บริการทั่วไปของภาคบริการ

年度

nendo

ปี; ปีงบประมาณ; ปีการศึกษา; ภาคเรียน

濃度

noudo

ความเข้มข้น; ส่องแสง

度忘れ

dowasure

หน่วยความจำหมดอายุ; ลืมไปสักครู่

適度

tekido

ปานกลาง

程度

teido

เกรด;ปริมาณ;เกรด;มาตรฐาน;ตามลำดับ (ตามด้วยตัวเลข)

恰度

choudo

ยุติธรรม; ขวา; อย่างแน่นอน

度々

tabitabi

บ่อยครั้ง; ซ้ำ ๆ ; บ่อยครั้ง

態度

taido

ทัศนคติ; มารยาท

Romaji: tabi
Kana: たび
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ครั้ง (สามครั้ง ฯลฯ ); ระดับ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: times (three times etc.);degree

คำจำกัดความ: แสดงความถี่หรือระดับของสิ่งที่เกิดขึ้น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (度) tabi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (度) tabi:

ประโยคตัวอย่าง - (度) tabi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私たちは階級制度を廃止する必要があると信じています。

Watashitachi wa kaikyū seido o haishi suru hitsuyō ga aru to shinjite imasu

เราเชื่อว่าเราต้องยกเลิกระบบชนชั้น

เราเชื่อว่าเราต้องยกเลิกระบบชนชั้น

  • 私たちは - เรา
  • 階級制度 - ระบบชั้นเรียน
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 廃止する - ยกเลิก
  • 必要がある - จำเป็น
  • と - บทอ้างอิง
  • 信じています - ที่จะเชื่อ
生意気な態度は許せない。

Seigi na taido wa yurusenai

ความเย่อหยิ่งไม่ได้รับการยอมรับ

ฉันไม่สามารถให้อภัยทัศนคติหน้าด้านได้

  • 生意気な - คุณสมบัติที่หมายถึง "เยาะเย้ย", "ทะเลาะกับกลาง".
  • 態度 - คำนามที่หมายถึง "ท่าทาง", "พฤทธิ์"
  • は - อนุทานที่มีหน้าที่ระบุเนื้อหาหลักของประโยค
  • 許せない - ไม่สามารถอนุญาต
無礼な態度は許されない。

Burei na taido wa yurusarenai

ไม่อนุญาตให้ใช้พฤติกรรมหยาบคาย

ไม่อนุญาตให้มีทัศนคติที่หาที่เปรียบมิได้

  • 無礼な態度 - Musabori ใน Taido- พฤติกรรมที่หยาบคาย
  • は - วา- คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 許されない - ยอมไม่ได้- ไม่ได้รับอนุญาต, ไม่ยอมรับ
温度が上がっています。

Ondo ga agatte imasu

อุณหภูมิเพิ่มขึ้น

อุณหภูมิเพิ่มขึ้น

  • 温度 (Ondo) - อุณหภูมิ
  • が (Ga) - หัวเรื่อง
  • 上がっています (Agatteimasu) - กำลังขึ้น
怠慢な態度は許されない。

Taiman na taido wa yurusarenai

การกระทำที่ประมาทจะไม่ได้รับการยอมรับ

การกระทำที่ไม่สำคัญไม่ได้รับอนุญาต

  • 怠慢 - ความประมาท, ความเกียจคร้าน
  • な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • 態度 - ท่าทาง, พฤติกรรม
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 許されない - ไม่อนุญาต, ไม่สามารถยอมรับได้
彼女の態度は冷淡だった。

Kanojo no taido wa reitan datta

พฤติกรรมของเธอเย็นและไม่แยแส

ทัศนคติของเธอเย็น

  • 彼女 - เธอ
  • の - จาก
  • 態度 - อิทธิพล
  • は - เป็น
  • 冷淡 - เย็น
  • だった - ไป
彼女の日本語能力は高い程度だ。

Kanojo no nihongo nouryoku wa takai teido da

ความเชี่ยวชาญของคุณในภาษาญี่ปุ่นระดับสูง

ความสามารถของญี่ปุ่นของคุณสูง

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • の (no) - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
  • 能力 (nouryoku) - ความสามารถ, ความสามารถ
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 高い (takai) - สูง
  • 程度 (teido) - ระดับ
  • だ (da) - รูปแบบไม่เป็นทางการของคำกริยา ser
彼は消極的な態度をとっている。

Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru

เขาใช้ทัศนคติที่ไม่โต้ตอบ

เขามีทัศนคติที่ลังเล

  • 彼 - เขา
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 消極的な - ลบ, ลบ
  • 態度 - ทัศนคติ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • とっている - กำลังมี
もう一度やり直してください。

Mou ichido yarinaoshite kudasai

กรุณาลองอีกครั้ง.

กรุณาลองอีกครั้ง.

  • もう一度 - อีกครั้งหนึ่ง
  • やり直して - ลองอีกครั้ง
  • ください - กรุณา
この液体の濃度は非常に高いです。

Kono ekitai no nōdo wa hijō ni takai desu

ความเข้มข้นของของเหลวนี้สูงมาก

ความเข้มข้นของของเหลวนี้สูงมาก

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 液体 - นามธาตุที่หมายถึง "ของเหลว"
  • の - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 濃度 - คำนามที่หมายถึง "การเน้น"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 非常に - advérbio que significa "muito"
  • 高い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สูง" หรือ "สูง"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

度