Tradução e Significado de: 観 - kan
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 観[かん]. Essa expressão carrega significados profundos e está presente em diversos contextos da cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que ela representa, sua origem, como é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Seja para enriquecer seu vocabulário ou entender melhor a mentalidade japonesa, este guia vai te ajudar.
O significado de 観[かん]
A palavra 観[かん] pode ser traduzida como "observação", "visão" ou "perspectiva". Ela está ligada à ideia de enxergar algo de maneira mais ampla, seja fisicamente ou metaforicamente. No Japão, esse termo é frequentemente usado em contextos filosóficos, artísticos e até no dia a dia para expressar uma maneira de ver o mundo.
Um exemplo clássico é o uso em palavras compostas como 世界観[せかいかん] (visão de mundo) ou 人生観[じんせいかん] (filosofia de vida). Essas combinações mostram como 観[かん] está relacionada a concepções e interpretações pessoais ou coletivas. Não se trata apenas de olhar, mas de compreender e refletir sobre o que se vê.
A origem e escrita do kanji 観
O kanji 観 é formado pelos radicais 見 (miru - ver) e 雚 (um antigo caractere relacionado a aves). Essa combinação sugere a ideia de "observar como um pássaro", ou seja, ter uma visão ampla e distante das coisas. Essa etimologia reforça o sentido de perspectiva e análise que a palavra carrega.
Segundo o dicionário Kangorin, esse kanji foi incorporado ao japonês a partir do chinês clássico, onde também representava conceitos de contemplação e insight. Ao longo dos séculos, seu uso se expandiu para áreas como religião, arte e até negócios, sempre mantendo essa noção de "enxergar além do óbvio".
Como 観[かん] é usada no japonês moderno
No Japão contemporâneo, 観[かん] aparece em diversos cenários. Desde discussões sobre filmes e literatura até análises de mercado, essa palavra ajuda a expressar opiniões fundamentadas. Um diretor pode falar sobre sua 作品観[さくひんかん] (visão artística), assim como um economista discute 経済観[けいざいかん] (perspectivas econômicas).
Vale destacar que, embora seja um termo versátil, 観[かん] não é tão comum em conversas casuais. Seu uso tende a ser mais formal ou especializado, aparecendo com frequência em textos escritos, debates e contextos onde a profundidade de análise é valorizada. Para estudantes de japonês, reconhecer esse padrão ajuda a empregar a palavra de maneira adequada.
Dicas para memorizar e usar 観[かん]
Uma maneira eficaz de fixar 観[かん] é associá-la a imagens mentais. Pense em um pássaro voando alto e observando a paisagem - essa cena captura bem a essência do kanji. Outra estratégia é praticar com palavras compostas que você já conhece, como 価値観[かちかん] (valores pessoais) ou 自然観[しぜんかん] (visão da natureza).
Para quem usa aplicativos como Anki, criar cartões com frases reais pode ser útil. Por exemplo: "彼の歴史観はユニークだ" (Sua perspectiva histórica é única). Esse tipo de contexto ajuda a internalizar não apenas o significado, mas também a aplicação prática da palavra em situações reais.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 見る (miru) - Ver, olhar
- 見える (mieru) - Ser visível, poder ver
- 見つめる (mitsumeru) - Olhar fixamente
- 見守る (mimamoru) - Observar com cuidado, vigiar
- 見渡す (miwatasu) - Olhar ao redor, ter uma visão ampla
- 見聞きする (mimikisuru) - Ouvir e ver, perceber
- 見掛ける (mikakeru) - Ver de relance, notar
- 見抜く (minuku) - Ver através, discernir
- 見逃す (minogasu) - Deixar passar, perder de vista
- 見過ごす (misugosu) - Ignorar, passar por alto
- 見極める (mikiwameru) - Determinar com precisão, avaliar
- 見込む (mikomu) - Ter expectativa, contar com alguém
- 見習う (minarau) - Aprender observando, emular
- 見積もる (mitsumoru) - Estimar, calcular a quantidade
- 見合わせる (miawaseru) - Confrontar, comparar
- 見直す (minaosu) - Rever, revisar
- 見送る (miokuru) - Despedir, ver alguém partir
- 見通す (mitoosu) - Prever, ter uma visão clara do futuro
- 見出す (midasu) - Descobrir, encontrar
- 見つける (mitsukeru) - Encontrar, achado
- 見取る (mitoru) - Captar, perceber
- 見据える (misuueru) - Olhar com determinação, focar
- 見放す (mihanasu) - Abandonar, deixar de lado
- 見込み (mikomi) - Expectativa, previsão
- 見定める (misadameru) - Decidir vendo, escolher com base na observação
- 見合う (miau) - Combinar, ser compatível
- 見いだす (miidasu) - Encontrar algo até então não percebido
Palavras relacionadas
kannen
1. ideia; noção; concepção; 2. sentido (por exemplo, dever); 3. Renúncia; preparação; aceitação
Romaji: kan
Kana: かん
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: olhe; aparência; espetáculo
Significado em Inglês: look;appearance;spectacle
Definição: olhar.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (観) kan
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (観) kan:
Frases de Exemplo - (観) kan
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu
Podemos ver o problema de uma perspectiva diferente.
- 私たちは - "Nós" em japonês
- 異なる - "Diferente" em japonês
- 観点 - "Perspectiva" em japonês
- から - "De" em japonês, indicando a origem da ação
- 問題 - "Problema" em japonês
- を - Partícula em japonês que indica o objeto direto da frase
- 見る - "Ver" em japonês
- こと - Sufixo em japonês que indica uma ação ou evento
- が - Partícula em japonês que indica o sujeito da frase
- できます - "Pode ser feito" em japonês
Eisei wa uchuu kara chikyuu wo kansoku suru tame ni tsukawaremasu
Satelas são usadas para observar a terra do espaço.
- 衛星 (eisei) - satélite
- は (wa) - partícula de tópico
- 宇宙 (uchuu) - espaço
- から (kara) - de
- 地球 (chikyuu) - Terra
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 観測する (kansoku suru) - observar
- ために (tame ni) - para
- 使われます (tsukawaremashita) - é usado
Kankyaku wa nekkyouteki ni hakushu o okuttta
O público aplaudiu com entusiasmo.
- 観客 (kankyaku) - público, plateia
- は (wa) - partícula de tópico, indica que o sujeito da frase é "público"
- 熱狂的に (nekkyouteki ni) - entusiasticamente, com fervor
- 拍手 (hakushu) - aplausos
- を (wo) - partícula de objeto direto, indica que "aplausos" é o objeto direto da ação "enviar"
- 送った (okutta) - enviou, mandou
Kankōchi ni ikitai desu
Eu quero ir a um ponto turístico.
- 観光地 - significa "local turístico" em japonês.
- に - é uma partícula que indica a direção ou o alvo de uma ação.
- 行きたい - é uma forma conjugada do verbo "ir" que significa "querer ir".
- です - é uma partícula de finalização que indica que a frase é uma declaração.
Kankou wa Nihon no bunka o taiken suru subarashii houhou desu
O turismo é uma ótima maneira de experimentar a cultura japonesa.
- 観光 - turismo
- は - partícula de tópico
- 日本 - Japão
- の - partícula possessiva
- 文化 - cultura
- を - partícula de objeto direto
- 体験する - experimentar
- 素晴らしい - maravilhoso
- 方法 - método
- です - ser (verbo de ligação)
Kanran suru koto wa watashi ni totte tanoshii desu
Para mim
Ver é divertido para mim.
- 観覧すること - observar, contemplar
- は - partícula de tópico
- 私にとって - para mim
- 楽しいです - é divertido
Kannen wa genjitsu o souzou suru chikara o motte iru
A ideia tem o poder de criar realidade.
- 観念 - conceito, ideia
- は - partícula de tópico
- 現実 - realidade
- を - partícula de objeto direto
- 創造する - criar, produzir
- 力 - poder, força
- を - partícula de objeto direto
- 持っている - ter, possuir
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
