Tradução e Significado de: 街 - gai
A palavra japonesa 街[がい] é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas será que você sabe tudo sobre ela? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e até exemplos práticos de uso. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender como essa palavra funciona pode ser bastante útil. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e relevantes para quem busca aprender japonês de verdade.
街[がい] é frequentemente usada para se referir a ruas ou áreas urbanas, mas seu significado vai um pouco além. Será que ela aparece em animes ou mangás que você já viu? Como memorizá-la de forma eficiente? E qual a diferença entre ela e outras palavras parecidas? Vamos responder tudo isso e mais algumas curiosidades ao longo do texto.
Significado e uso de 街[がい]
A palavra 街[がい] pode ser traduzida como "rua", "bairro" ou até "cidade" em certos contextos. Diferente de 道[みち], que se refere mais a estradas ou caminhos, 街 carrega a ideia de um espaço urbano movimentado, com lojas, pessoas e vida comercial. Por exemplo, quando um japonês diz 商店街[しょうてんがい], está falando de uma área de comércio local, cheia de pequenas lojas e restaurantes.
Um detalhe interessante é que 街 não é usada para cidades inteiras, mas sim para partes delas. Se você quiser se referir a Tóquio como um todo, usaria 東京[とうきょう], mas se estivesse falando de um bairro específico como Shibuya, poderia dizer 渋谷の街[しぶやのまち]. Essa nuance é importante para evitar confusões na hora de se comunicar.
Origem e escrita do kanji 街
O kanji 街 é composto pelo radical 行[ぎょう], que está relacionado a caminhar ou ir, combinado com 圭[けい], que antigamente representava pedras preciosas. Juntos, eles formam a ideia de um lugar por onde as pessoas transitam e que tem valor - exatamente o que uma rua comercial representa. Essa etimologia ajuda a entender por que 街 é usada para áreas urbanas movimentadas.
Na escrita, é importante notar que 街 pode ser lido tanto como がい quanto como まち, dependendo do contexto. A leitura がい é mais comum em palavras compostas, como 街灯[がいとう] (poste de luz) ou 街角[がいかく] (esquina). Já まち aparece quando a palavra está sozinha ou em expressões mais informais. Essa dualidade é comum em muitos kanjis japoneses e vale a pena prestar atenção.
Como memorizar e usar 街 no dia a dia
Uma boa dica para memorizar 街 é associá-la a lugares movimentados que você já visitou. Pense naquela rua cheia de lojas que você gosta ou no centro da sua cidade. Criar essa imagem mental ajuda a fixar o significado. Outra estratégia é praticar com palavras compostas como 繁華街[はんかがい] (distrito comercial) ou 街並み[まちなみ] (fileira de casas na rua), que aparecem bastante no cotidiano.
Se você assiste animes ou dramas japoneses, provavelmente já ouviu 街 sendo usada em diálogos. Prestar atenção nesses contextos naturais é uma ótima maneira de aprender. Por exemplo, frases como "この街が好きです" (Eu gosto desta cidade/rua) ou "街に出かけよう" (Vamos sair para a cidade) são comuns e mostram o uso prático da palavra. Que tal tentar criar suas próprias frases com 街 para praticar?
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 都市 (Toshi) - Cidade, geralmente se refere a uma área urbana de grande porte.
- 都会 (Tokai) - Grande cidade, muitas vezes referindo-se a áreas metropolitanas.
- 街中 (Machinaka) - Centro da cidade, refere-se a áreas urbanas densamente povoadas.
- 都心 (Toshin) - Coração da cidade, núcleo urbano, frequentemente o distrito comercial.
- 市街 (Shigai) - Área urbana, refere-se a ruas ou zonas em uma cidade.
- 市内 (Shinai) - Dentro da cidade, refere-se a áreas situadas dentro dos limites urbanos.
- 市街地 (Shigaichi) - Zona urbana, áreas que compõem a cidade.
- 都市部 (Toshibu) - Área urbana, refere-se especificamente a partes densamente povoadas de uma cidade.
Palavras relacionadas
Romaji: gai
Kana: がい
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Tradução / Significado: ~ rua; ~ quartos
Significado em Inglês: ~street;~quarters
Definição: Áreas urbanas e áreas dentro dos limites da cidade.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (街) gai
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (街) gai:
Frases de Exemplo - (街) gai
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Busou shita keisatsukan ga machi wo patorooru shite iru
Policiais armados patrulham as ruas.
Os policiais armados estão patrulhando a cidade.
- 武装した - armado
- 警察官 - policial
- が - partícula de sujeito
- 街 - cidade
- を - partícula de objeto direto
- パトロール - patrulha
- している - está fazendo
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
A cidade com muita movimentação de pessoas é animada.
Uma cidade com muitas pessoas é animada.
- 人通りが多い - indica que há muitas pessoas circulando na região.
- 街 - significa cidade ou bairro.
- は - partícula de marcação de tópico.
- 活気がある - expressa que há energia, movimento e animação na área.
Kono machi wa katsuki ga aru
Esta cidade tem vida e energia.
Esta cidade é animada.
- この - indica proximidade, neste caso, "este"
- 街 - significa "cidade"
- は - partícula de tópico, indica que o que vem a seguir é o tema da frase
- 活気 - significa "energia, vitalidade"
- が - partícula de sujeito, indica que "energia" é o sujeito da frase
- ある - verbo "aru", que significa "existir, haver"
Kono machi no chian wa totemo yoi desu
A segurança nesta cidade é muito boa.
A segurança desta cidade é muito boa.
- この - esta
- 街 - cidade
- の - de
- 治安 - segurança
- は - é
- とても - muito
- 良い - bom
- です - é (polidez)
Kono machi wa totemo utsukushii desu
Esta cidade é muito bonita.
- この - demonstrativo que indica proximidade, neste caso, "este"
- 街 - substantivo que significa "cidade"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "a cidade"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 美しい - adjetivo que significa "bonita"
- です - verbo "ser" na forma educada
Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau
Esta cidade fica animada todos os anos com o festival de verão.
Esta cidade está lotada todos os anos no festival de verão.
- この街 - esta cidade
- は - partícula de tópico
- 毎年 - todo ano
- 夏祭り - festival de verão
- で - partícula de localização
- 賑わう - estar animado, movimentado
Shigai chi ni wa takusan no omise ga arimasu
Existem muitas lojas na cidade.
- 市街地 - área urbana
- に - partícula que indica localização
- は - partícula que indica tópico da frase
- たくさん - muitos
- の - partícula que indica posse
- お店 - lojas
- が - partícula que indica sujeito da frase
- あります - verbo que indica existência
Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita
Ele estava olhando para a cidade de cima de um prédio alto.
Ele olhou para a cidade de um prédio alto.
- 彼 (kare) - ele (pronome pessoal)
- は (wa) - partícula de tópico
- 高い (takai) - alto (adjetivo)
- ビル (biru) - prédio (substantivo)
- から (kara) - de, a partir de (partícula)
- 街 (machi) - cidade (substantivo)
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 見下ろしていた (mioroshiteita) - estava olhando para baixo (verbo no passado progressivo)
Kanojo wo machi de mikakeru ta
Eu a vi na rua.
Eu a vi na cidade.
- 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês.
- を - partícula de objeto direto em japonês.
- 街 - significa "rua" ou "cidade" em japonês.
- で - partícula de localização em japonês.
- 見掛けた - significa "avistar" ou "ver" em japonês, no passado.
Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu
Eu gosto de ouvir música na rua.
- 街頭 (gaitou) - rua
- で (de) - partícula que indica o local onde a ação ocorre
- 音楽 (ongaku) - música
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 聴く (kiku) - ouvir
- の (no) - partícula que indica posse ou pertencimento
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
