Tradução e Significado de: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etimologia e Origem de 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Uso e Popularidade no Japonês Moderno

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Dicas para Memorizar e Aplicar

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • わたし (watashi) - Eu (uso neutro, por uma mulher)
  • 僕 (boku) - Eu (uso neutro, geralmente por homens)
  • 俺 (ore) - Eu (uso informal, masculino)
  • 自分 (jibun) - Eu (forma reflexiva)
  • あたし (atashi) - Eu (uso feminino, informal)
  • うち (uchi) - Eu (uso feminino, coloquial em algumas regiões)
  • わたくし (watakushi) - Eu (uso formal)
  • おれ (ore) - Eu (uso informal, masculino, variante de 俺)
  • おいら (oira) - Eu (uso informal, frequentemente em contextos de amigos ou grupos)
  • わし (washi) - Eu (uso regional, geralmente por homens idosos)
  • あたい (atai) - Eu (uso feminino, informal, com uma conotação de humildade)
  • あたくし (atakushi) - Eu (uso feminino, formal)
  • じぶん (jibun) - Eu (forma reflexiva, como 自分)
  • てまえ (temae) - Eu (uma forma de se referir a si mesmo, geralmente em situações formais)
  • うちら (uchira) - Nós (informal)
  • がくせい (gakusei) - Estudante
  • がくしゃ (gakusha) - Estudioso, pesquisador
  • がくちょう (gakuchou) - Diretor acadêmico
  • がくれき (gakureki) - Histórico acadêmico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista acadêmico
  • がくぶ (gakubu) - Faculdade, departamento acadêmico
  • がくほう (gakuha) - Direção acadêmica
  • がくしゅう (gakushuu) - Aprendizado, estudo
  • がくしょく (gakushoku) - Alimentação escolar, refeições para estudantes
  • がくしょう (gakushou) - Reconhecimento acadêmico, prêmio
  • がくそう (gakusou) - Cursos acadêmicos, planos de estudo
  • がくもん (gakumon) - Construição de conhecimento, academia
  • がくせん (gakusen) - Linha de educação, linha acadêmica

Palavras relacionadas

私用

shiyou

uso pessoal; negócios privados

私立

shiritsu

Privado (estabelecimento)

私有

shiyuu

propriedade privada

私物

shibutsu

propriedade privada; efeitos pessoais

私鉄

shitetsu

Ferrovia privada

アワー

awa-

hora

我々

wareware

nós

waga

meu; nosso

率直

sochoku

franqueza; sinceridade; abetenidade

shimobe

Manservante; servo (de Deus)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: Eu

Significado em Inglês: I (fem)

Definição: Alguém que se expõe.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (私) atashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:

Frases de Exemplo - (私) atashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は文学が大好きです。

Watashi wa bungaku ga daisuki desu

Eu amo literatura.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 文学 (bungaku) - significa "literatura" em japonês
  • が (ga) - partícula de sujeito em japonês
  • 大好き (daisuki) - significa "gostar muito" em japonês
  • です (desu) - forma educada de "ser" ou "estar" em japonês
私は彼女に会うときはいつもどきどきしています。

Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu

Eu sempre fico ansioso quando encontro com ela.

Eu sempre palpito quando a conheço.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 彼女 (kanojo) - significa "ela" ou "namorada" em japonês
  • に (ni) - partícula de destino em japonês
  • 会う (au) - verbo que significa "encontrar" ou "se encontrar" em japonês
  • とき (toki) - substantivo que significa "tempo" ou "momento" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • いつも (itsumo) - advérbio que significa "sempre" em japonês
  • どきどき (dokidoki) - onomatopeia que representa o som do coração batendo forte, usado para expressar nervosismo ou ansiedade em japonês
  • しています (shiteimasu) - forma presente do verbo "suru" que significa "fazer" em japonês
私は定期券を持っています。

Watashi wa teikiken wo motteimasu

Eu tenho um passe mensal.

Eu tenho um passe de viajante.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 定期券 (teikiken) - significa "passe mensal" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto em japonês
  • 持っています (motteimasu) - significa "tenho" em japonês
私は今日の仕事を済ますつもりです。

Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu

Eu pretendo terminar meu trabalho de hoje.

Vou terminar meu trabalho hoje.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 今日 (kyou) - significa "hoje" em japonês
  • の (no) - partícula de posse em japonês
  • 仕事 (shigoto) - significa "trabalho" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto direto em japonês
  • 済ます (sumasu) - significa "concluir" ou "terminar" em japonês
  • つもり (tsumori) - significa "intenção" ou "planejamento" em japonês
  • です (desu) - forma educada de "ser" ou "estar" em japonês
私はタイプが速いです。

Watashi wa taipu ga hayai desu

Eu sou rápido em digitar.

Eu tenho um tipo rápido.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • タイプ (taipu) - palavra emprestada do inglês "type", significa "digitação" em japonês
  • が (ga) - partícula de sujeito em japonês
  • 速い (hayai) - adjetivo que significa "rápido" em japonês
  • です (desu) - verbo "ser" em japonês, usado para indicar polidez e formalidade
私は退職するつもりです。

Watashi wa taishoku suru tsumori desu

Eu pretendo me aposentar.

Eu vou me aposentar.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 退職する (taishoku suru) - verbo que significa "renunciar" ou "se aposentar" em japonês
  • つもりです (tsumori desu) - expressão que indica intenção ou planos futuros em japonês
私は自由主義者です。

Watashi wa jiyū shugisha desu

Eu sou um liberal.

Eu sou um liberalista.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 自由主義者 (jiyuu shugi sha) - significa "liberal" em japonês
  • です (desu) - verbo "ser" em japonês
私は毎日学校に通っています。

Watashi wa mainichi gakkou ni kayotte imasu

Eu vou para a escola todos os dias.

Eu vou à escola todos os dias.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 毎日 (mainichi) - significa "todos os dias" em japonês
  • 学校 (gakkou) - significa "escola" em japonês
  • に (ni) - partícula de destino em japonês
  • 通っています (kayotte imasu) - significa "estou indo" ou "estou frequentando" em japonês
私は来月入社します。

Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu

Eu vou entrar na empresa no próximo mês.

Vou ingressar na empresa no próximo mês.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 来月 (raigetsu) - significa "próximo mês" em japonês
  • 入社 (nyūsha) - significa "ingressar na empresa" em japonês
  • します (shimasu) - forma educada do verbo "fazer" em japonês
私は旅行が大好きです。

Watashi wa ryokō ga daisuki desu

Eu amo viajar.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 旅行 (ryokou) - significa "viagem" em japonês
  • が (ga) - partícula de sujeito em japonês
  • 大好き (daisuki) - significa "gostar muito" em japonês
  • です (desu) - forma educada de ser/estar em japonês
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo