Tradução e Significado de: 彼女 - kanojyo

A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.

Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!

Significado e uso de 彼女 (かのじょ)

彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".

Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.

Origem e escrita de 彼女

A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.

Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.

Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.

Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.

Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa

彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.

Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Amiga mulher, pode referir-se a uma namorada dependendo do contexto
  • 恋人 (Koibito) - Amante, namorado(a)
  • 伴侶 (Hanryo) - Parceiro(a), cônjuge, ênfase em uma relação mais formal
  • 女性 (Josei) - Mulher, termo mais geral
  • 女子 (Joshi) - Menina, jovem mulher, também pode ser usado em contextos informais ou com crianças
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respeitosa de se referir a namorada ou parceira

Palavras relacionadas

彼の

ano

aquilo lá

hoka

outro

さん

san

Sr. ou Sra

恋人

koibito

amante; querida

kare

ele; namorado

彼等

karera

eles

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: ela; namorada; querida

Significado em Inglês: she;girl friend;sweetheart

Definição: Uma pessoa que tem um relacionamento próximo com uma mulher, ou com a mulher.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (彼女) kanojyo

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼女) kanojyo:

Frases de Exemplo - (彼女) kanojyo

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は彼女の側にいたいです。

Watashi wa kanojo no soba ni itai desu

Eu quero estar ao lado dela.

Eu quero estar com ela.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 彼女 - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
  • の - partícula que indica posse ou relação
  • 側 - substantivo que significa "lado" ou "proximidade"
  • に - partícula que indica ação de ir ou estar em um lugar
  • いたい - verbo que significa "querer estar" ou "desejar estar"
  • です - partícula que indica a formalidade da frase
私は彼女に代わることができますか?

Watashi wa kanojo ni kawaru koto ga dekimasu ka?

Can I replace her?

Posso substituí -la?

  • 私 - significa "eu" em japonês.
  • は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "eu".
  • 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês.
  • に - é uma partícula gramatical que indica o destinatário da ação, neste caso, "para ela".
  • 代わる - significa "substituir" ou "trocar" em japonês.
  • こと - é uma partícula gramatical que indica uma ação ou evento, neste caso, "substituir".
  • が - é uma partícula gramatical que indica o sujeito da frase, neste caso, "eu".
  • できます - significa "poder" ou "ser capaz de" em japonês.
  • か - é uma partícula gramatical que indica uma pergunta, neste caso, "posso substituí-la?"
私は彼女の関心を引くことができるだろうか。

Watashi wa kanojo no kanshin o hiku koto ga dekiru darou ka

Será que eu posso despertar o interesse dela?

Posso conseguir o interesse dela?

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 彼女 - substantivo japonês que significa "ela" ou "namorada"
  • の - partícula japonesa que indica posse, neste caso "dela"
  • 関心 - substantivo japonês que significa "interesse"
  • を - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso "interesse"
  • 引く - verbo japonês que significa "atrair"
  • こと - substantivo japonês que significa "coisa" ou "fato"
  • が - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • できる - verbo japonês que significa "ser capaz de"
  • だろう - expressão japonesa que indica probabilidade ou incerteza, neste caso "será que"
  • か - partícula japonesa que indica uma pergunta
私は彼女に結婚を申し出た。

Watashi wa kanojo ni kekkon wo moushidasita

Eu propus casamento a ela.

Eu ofereci -lhe para se casar.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "noiva" em japonês
  • に - partícula que indica o destinatário da ação
  • 結婚 - substantivo que significa "casamento" em japonês
  • を - partícula que indica o objeto direto da ação
  • 申し出た - verbo que significa "propor" ou "pedir" em japonês, conjugado no passado
私は彼女に夢中です。

Watashi wa kanojo ni muchuu desu

Estou obcecado por ela.

Eu sou louco por ela.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é "eu"
  • 彼女 - substantivo "namorada"
  • に - partícula de destino, indica que a ação é direcionada para a "namorada"
  • 夢中 - adjetivo "apaixonado"
  • です - verbo "ser" na forma educada
私は彼女を探す。

Watashi wa kanojo wo sagasu

Eu estou procurando por uma namorada.

Eu a procuro.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - partícula de tópico, indica que o tema da frase é "eu"
  • 彼女 - substantivo "namorada"
  • を - partícula de objeto direto, indica que "namorada" é o objeto da ação
  • 探す - verbo "procurar"
私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。

Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu

É difícil para mim ver ela triste.

É difícil vê -la triste.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - partícula de tópico
  • 彼女 - pronome "ela"
  • が - partícula de sujeito
  • 悲しむ - verbo "ficar triste"
  • の - partícula nominal
  • を - partícula de objeto direto
  • 見る - verbo "ver"
  • の - partícula nominal
  • が - partícula de sujeito
  • 辛い - adjetivo "difícil"
  • です - verbo "ser"
私は彼女に話し掛けた。

Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta

Eu falei com ela.

Eu falei com ela.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 彼女 (kanojo) - pronome que significa "ela"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para ela"
  • 話し掛けた (hanashikaketa) - verbo que significa "falar com", conjugado no passado
私は友達を励ますために彼女にエールを送ります。

Watashi wa tomodachi o hagemasu tame ni kanojo ni ēru o okurimasu

Eu envio uma mensagem de encorajamento para minha amiga para incentivá-la.

Envio uma cerveja para ela para incentivar meus amigos.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, indicando que o assunto é "eu"
  • 友達 (tomodachi) - substantivo que significa "amigo"
  • を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase, indicando que "amigo" é o objeto da ação
  • 励ます (hagemasu) - verbo que significa "encorajar"
  • ために (tameni) - expressão que indica a finalidade da ação, neste caso "para encorajar o amigo"
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela"
  • に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "ela" é a destinatária do encorajamento
  • エール (eeru) - substantivo que significa "apoio" ou "encorajamento"
  • を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase, indicando que "apoio" é o objeto da ação
  • 送ります (okurimasu) - verbo que significa "enviar"
私は彼女に尽くすことを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukusu koto o kimemashita

Eu decidi me dedicar a ela.

Eu decidi fazer o meu melhor.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "namorada"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para a minha namorada"
  • 尽くす (tsukusu) - verbo que significa "dedicar-se", "servir" ou "tratar com carinho"
  • こと (koto) - substantivo que significa "coisa", usado para transformar o verbo em um substantivo
  • を (wo) - partícula que marca o objeto direto da ação, neste caso "a dedicação"
  • 決めました (kimemashita) - verbo que significa "decidir", conjugado no passado, indicando que a ação já foi realizada
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

画家

gaka

pintor; artista

予測

yosoku

previsão; estimativa

行い

okonai

ato; conduta; comportamento; ação; ascetismo

朗読

roudoku

lendo em voz alta; recitação

余所見

yosomi

olhando para longe; olhando de lado

彼女