Tradução e Significado de: 分 - fun

A palavra 「分」 (fun) no contexto do japonês é bastante rica e multifacetada, desempenhando papéis variados dentro da língua e da cultura. Em termos de leitura, ela assume diferentes pronúncias, como 「ふん」 (fun) e 「ぶん」 (bun), dependendo do contexto em que está inserida. Sua etimologia remonta ao Kanji, que é composto pelo radical 「刀」 (katana - significando "espada") e 「八」 (hachi - que pode significar "dividir" ou "partir em pedaços"). Dessa forma, o conceito de subdivisão ou separação está profundamente enraizado na palavra.

Na prática, 「分」 é amplamente utilizada no dia a dia japonês para expressar unidades como tempo, porcentagens e até mesmo em conceitos relacionados à porção ou parte de algo maior. Quando usada para indicar minutos, sua leitura é 「ふん」 (fun) ou 「ぷん」 (pun), como em "sanpun" (3 minutos), refletindo sua função no sistema de medição de tempo. Essa leitura específica é muito frequente em situações cotidianas, seja nos horários de ônibus, programação de TV ou simplesmente marcando compromissos do dia a dia.

Por outro lado, quando 「分」 é lida como 「ぶん」 (bun), o significado se desloca para o conceito de seção ou bloco. Nesse contexto, é comum encontrar a palavra sendo utilizada em expressões como 「作文」 (sakubun), que significa redação ou composição de texto. Essa variação sublinha a flexibilidade do japonês em adaptar significados dentro de diferentes contextos. Essa capacidade de alocar diferentes significados para um único Kanji é o que torna a língua japonesa um desafio, mas também um fascinante campo de estudo para os interessados em culturas e línguas asiáticas.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 別 (betsu) - Diferente, separado
  • 区切り (kugiri) - Divisão, separação (geral)
  • 部分 (bubun) - Parte, seção
  • 仕切り (shikiri) - Divisão, separação (em contexto de gestão ou controle)
  • 分け目 (wakeme) - Divisão, linha de separação
  • 分け隔て (wakehedate) - Divisão, distinção (muitas vezes em contexto social)
  • 分担 (buntan) - Compartilhamento, responsabilidade dividida
  • 分割 (bunkatsu) - Divisão, fracionamento
  • 分散 (bunsan) - Dispersão, separação em diferentes partes
  • 分配 (bunpai) - Distribuição, alocação
  • 分析 (bunseki) - Análise, divisão em partes para estudo
  • 分類 (bunrui) - Classificação, categorização
  • 分離 (bunri) - Separação, desvinculação
  • 分岐 (bunki) - Divisão, ramificação (em um contexto de caminhos)
  • 分解 (bunkai) - Decomposição, quebra em partes
  • 分裂 (bunretsu) - Divisão, cisão
  • 分布 (bunbu) - Distribuição, dispersão (geográfica)
  • 分量 (bunryou) - Quantidade, medida de parte
  • 分度 (bundo) - Divisão em graus, medida angular
  • 分野 (bunya) - Campo, domínio (de estudo ou atividade)
  • 分身 (bunshin) - Parte do eu, doppelgänger
  • 分泌 (bunpi) - Secreção, liberação de substâncias
  • 分子 (bunshi) - Molécula, unidade da química
  • 分数 (bunsuu) - Frações, representação de partes
  • 分母 (bunbo) - Denominador, parte inferior de uma fração
  • 分業 (bungyou) - Divisão de trabalho, especialização
  • 分限 (bungen) - Limite, restrição de divisão
  • 分別 (bunbetsu) - Discernimento, distinção entre partes
  • 分立 (bunritsu) - Divisão independente, autonomia
  • 分隊 (buntai) - Divisão em unidades, grupos
  • 分局 (bunkyoku) - Subdivisão de um órgão ou agência
  • 分校 (bunkou) - Escola ou filial, unidade educacional
  • 分譲 (bunjou) - Venda em parcelas, divisão de propriedade
  • 分割払い (bunkatsubarai) - Pagamento parcelado, divisão em facilidade de pagamento
  • 分かち (wakachi) - Divisão, separação (mais em um aspecto de compartilhamento)

Palavras relacionadas

幾分

ikubun

um pouco

分かる

wakaru

para ser entendido

分かれる

wakareru

ramificar -se; divergir de

分ける

wakeru

dividir; separar

余分

yobun

extra; excesso; excedente

養分

youbun

nutrição; nutriente

申し分

moushibun

objeção; deficiências

身分

mibun

posição social; status social

分類

bunrui

classificação

分裂

bunretsu

divisão; separação; desmembramento

Romaji: fun
Kana: ふん
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: minuto

Significado em Inglês: minute

Definição: Dividir ou separar algo.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (分) fun

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (分) fun:

Frases de Exemplo - (分) fun

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は自分の家具を造ることができます。

Watashi wa jibun no kagu o tsukuru koto ga dekimasu

Eu posso fazer meus próprios móveis.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 自分 (jibun) - pronome reflexivo que significa "eu mesmo"
  • の (no) - partícula possessiva que indica que algo pertence a alguém
  • 家具 (kagu) - substantivo que significa "móveis"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 造る (tsukuru) - verbo que significa "fazer" ou "construir"
  • こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento
  • が (ga) - partícula de sujeito que indica quem realiza a ação
  • できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder"
私は嫌な気分です。

Watashi wa iyana kibun desu

Estou com um sentimento desagradável.

Eu me sinto mal.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 嫌な (iya na) - adjetivo que significa "desagradável"
  • 気分 (kibun) - substantivo que significa "estado de espírito"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada e formal do presente do verbo "ser/estar"
私は憂鬱な気分です。

Watashi wa yūutsu na kibun desu

Estou com um sentimento de tristeza/depressão.

Eu me sinto deprimido.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 憂鬱 (yuuutsu) - substantivo que significa "melancolia", "tristeza"
  • な (na) - partícula que conecta o substantivo anterior a um adjetivo, neste caso, "yuuutsu" a "kibun"
  • 気分 (kibun) - substantivo que significa "estado de espírito", "humor"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada e formal de se expressar em japonês
私はすっきりした気分です。

Watashi wa sukkiri shita kibun desu

Eu estou me sentindo refrescado.

Eu me sinto revigorado.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • すっきりした - adjetivo que significa "limpo", "refrescante" ou "claro"
  • 気分 - substantivo que significa "estado de espírito" ou "humor"
  • です - verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo, neste caso "estou"
私は自分の立場を守ります。

Watashi wa jibun no tachiba o mamorimasu

Eu defendo minha posição.

Vou proteger minha posição.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 自分 - pronome reflexivo japonês que significa "a si mesmo"
  • の - partícula possessiva que indica que "自分" pertence a "私"
  • 立場 - substantivo japonês que significa "posição" ou "postura"
  • を - partícula de objeto que indica que "立場" é o objeto direto da ação
  • 守ります - verbo japonês que significa "proteger" ou "defender", conjugado no presente afirmativo
私は自分の過ちを認めます。

Watashi wa jibun no ayamachi o mitomemasu

Eu reconheço meus erros.

Eu admito meus erros.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 自分 - pronome reflexivo que significa "a si mesmo"
  • の - partícula possessiva que indica a posse de algo
  • 過ち - substantivo que significa "erro" ou "falha"
  • を - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 認めます - verbo que significa "reconhecer" ou "admitir"
私の気分は良いです。

Watashi no kibun wa ii desu

Estou me sentindo bem.

Meu humor é bom.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês.
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento.
  • 気分 - substantivo que significa "estado de espírito" ou "humor".
  • は - partícula que marca o tópico da frase.
  • 良い - adjetivo que significa "bom" ou "agradável".
  • です - verbo ser/estar no presente, utilizado para indicar uma afirmação ou uma situação atual.
私の月給は十分ではありません。

Watashi no gekkyū wa jūbun de wa arimasen

Meu salário mensal não é suficiente.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 月給 - substantivo que significa "salário mensal"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 十分 - adjetivo que significa "suficiente"
  • ではありません - expressão que indica negação
私たちは自分たちの思考を局限することができます。

Watashitachi wa jibuntachi no shikō o kyokugen suru koto ga dekimasu

Podemos limitar nossos pensamentos.

  • 私たちは - "Nós" em japonês
  • 自分たちの - "Nosso próprio" em japonês
  • 思考を - "Pensamento" em japonês
  • 局限する - "Limitar" em japonês
  • ことができます - "Pode ser feito" em japonês
私たちは自分たちの行動を改める必要がある。

Watashitachi wa jibuntachi no kōdō o aratameru hitsuyō ga aru

Precisamos mudar nossas ações.

  • 私たちは - pronome pessoal "nós"
  • 自分たちの - pronome reflexivo "nosso"
  • 行動を - substantivo "comportamento"
  • 改める - verbo "mudar"
  • 必要がある - expressão "é necessário"
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

分