Tradução e Significado de: 出 - de

A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!

Significado e usos de 出[で]

O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.

Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.

Origem e escrita do kanji

O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.

Dicas para memorizar e usar 出[で]

Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).

Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 出口 (Deguchi) - Saída
  • 出席 (Shusseki) - Presença
  • 出演 (Shutsuen) - Participação em uma apresentação
  • 出版 (Shuppan) - Publicação
  • 出発 (Shuppatsu) - Partida
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - Encontro
  • 出張 (Shutchou) - Viagem de negócios
  • 出題 (Shutsudai) - Proposição de questões
  • 出勤 (Shukkin) - Comparecimento ao trabalho
  • 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
  • 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
  • 出身 (Shusshin) - Nascimento ou origem de alguém
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Deslocamento ou mobilização
  • 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
  • 出費 (Shuppi) - Despesas
  • 出生 (Shusshou) - Nascimento
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
  • 出向 (Shukkou) - Deslocação a outra empresa
  • 出会う (Deau) - Encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - Pescaria (saída para pescar)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo ou pronto
  • 出会った (Deatta) - Encontrei (passado de 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
  • 出し物 (Dashimono) - Apresentação ou performance
  • 出し入れ (Dashiire) - Colocar para dentro e tirar para fora (armazenamento)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Superar ou pegar de surpresa
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
  • 出し方 (Dashikata) - Maneira de apresentar
  • 出し手 (Dashite) - Quem apresenta ou fornece
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Relutância em fornecer
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato ou relutância em dar

Palavras relacionadas

家出

iede

fugindo de casa; deixando o lar

言い出す

iidasu

começar a falar; falar; contar; propor; sugerir; quebrar o gelo.

呼び出す

yobidasu

para convocar; ligar (por exemplo, telefone)

輸出

yushutsu

exportar

申出

moushide

proposta; solicitação; reivindicação; relatório; aviso

申し出る

moushideru

relatar; dizer; sugerir; submeter -se; solicitar; fazer uma oferta

見出し

midashi

cabeçalho; legenda; legenda; índice

放り出す

houridasu

jogar fora; disparar; expulsar; desistir; abandonar; negligenciar

放出

houshutsu

liberação; emit

噴出

funshutsu

vomitando; jorrando; cuspindo; erupção; derrame

Romaji: de
Kana:
Tipo: substantivo
L: -

Tradução / Significado: saída; vindo (indo)

Significado em Inglês: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definição: Vá para fora e fique visível.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (出) de

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (出) de:

Frases de Exemplo - (出) de

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

夕立ちが急に降り出した。

Yuudachi ga kyuu ni furidashita

Uma chuva de verão repentina começou.

O chuveiro começou de repente.

  • 夕立ち - chuva de verão
  • が - partícula de sujeito
  • 急に - repentinamente
  • 降り出した - começou a chover
外出する予定があります。

Gaishutsu suru yotei ga arimasu

Eu tenho planos de sair.

Eu pretendo sair.

  • 外出する - verbo que significa "sair de casa"
  • 予定 - substantivo que significa "plano, programação"
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • あります - verbo que significa "ter, existir"
幽霊が出るところには行きたくないです。

Yūrei ga deru tokoro ni wa ikitakunai desu

Eu não quero ir para onde os fantasmas saem.

  • 幽霊 - fantasma
  • が - partícula de sujeito
  • 出る - aparecer
  • ところ - lugar
  • には - partícula de foco
  • 行きたくない - não querer ir
  • です - partícula de finalização de frase
引き出しには大切な思い出がたくさん詰まっている。

Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru

Na gaveta há muitas lembranças importantes guardadas.

A gaveta está repleta de muitas lembranças importantes.

  • 引き出し (hikidashi) - gaveta
  • に (ni) - partícula que indica o local onde algo está
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 大切な (taisetsuna) - importante, valioso
  • 思い出 (omoide) - lembrança, memória
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
  • たくさん (takusan) - muitos, muitas
  • 詰まっている (tsumatteiru) - estar cheio, estar repleto
当たりが出た!

Atari ga deta!

Eu acertei! ou "Eu ganhei!"

O golpe saiu!

  • 当たり - significa "acerto" ou "sorte" em japonês.
  • が - partícula de sujeito em japonês.
  • 出た - verbo "sair" no passado afirmativo em japonês.
  • ! - sinal de exclamação em japonês.
彼は使命を遣るために出発した。

Kare wa shimei o yaru tame ni shuppatsu shita

Ele partiu para cumprir sua missão.

Ele saiu para assumir uma missão.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 使命 (shimei) - Missão
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 遣る (yaru) - Realizar
  • ために (tameni) - Para
  • 出発 (shuppatsu) - Partida
  • した (shita) - Passado do verbo "fazer"
彼は的確な答えを出した。

Kare wa tekikaku na kotae o dashita

Ele deu uma resposta precisa.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 的確な (tekikakuna) - Preciso, exato
  • 答え (kotae) - Resposta
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 出した (dashita) - Deu, apresentou
彼は敵を討つために戦いに出た。

Kare wa teki o utsu tame ni tatakai ni deta

Ele saiu para lutar a fim de derrotar o inimigo.

Ele foi lutar para derrotar o inimigo.

  • 彼 - pronome japonês que significa "ele"
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 敵 - substantivo japonês que significa "inimigo"
  • を - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 討つ - verbo japonês que significa "derrotar"
  • ために - expressão japonesa que significa "para"
  • 戦い - substantivo japonês que significa "batalha"
  • に - partícula japonesa que indica o local onde a ação ocorre
  • 出た - verbo japonês que significa "sair"
彼は仕事を投げ出した。

Kare wa shigoto o nagedashita

Ele desistiu do trabalho.

Ele joga seu trabalho.

  • 彼 - pronome pessoal japonês que significa "ele"
  • は - partícula de tópico em japonês
  • 仕事 - substantivo japonês que significa "trabalho"
  • を - partícula de objeto em japonês
  • 投げ出した - verbo japonês que significa "jogar fora" ou "abandonar"
彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

Ela me recebeu no aeroporto.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 空港 (kūkō) - aeroporto
  • で (de) - partícula de localização
  • 私 (watashi) - eu
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - me recebeu
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

出