Tradução e Significado de: 上 - ue

A palavra japonesa 上[うえ] é um daqueles termos que parece simples à primeira vista, mas carrega uma riqueza de significados e usos que vão muito além do básico. Se você já se perguntou como uma única expressão pode significar "acima", "parte superior", "imperador" e até "meu querido (pai)", este artigo vai desvendar cada camada dessa joia linguística. Aqui, no maior dicionário de japonês, você não só vai entender a tradução e origem de , mas também aprenderá sua escrita correta, frases práticas para incluir no Anki e até dicas para nunca mais esquecer esse kanji.

O que torna tão especial é sua versatilidade. Ela aparece em contextos que vão desde descrições físicas ("o livro está em cima da mesa") até hierarquias sociais ("o shogun está acima dos daimyo"). E se você já travou tentando diferenciar de outros termos similares, fique tranquilo—vamos esclarecer tudo de uma vez, com exemplos que colam na memória.

A Origem e o Poder do Pictograma

O kanji é um pictograma que nasceu da representação visual de algo elevado. Seus traços originais, encontrados em ossos oraculares da dinastia Shang, mostravam claramente um objeto posicionado acima de uma linha horizontal—uma imagem que resistiu aos séculos. A parte superior do caractere (o traço curto) simboliza o que está em alta, enquanto a base (o traço longo) estabelece a referência do "abaixo". Essa dualidade explica por que o mesmo ideograma pode descrever tanto um lugar físico ("em cima da prateleira") quanto uma posição de autoridade ("o soberano").

Curiosamente, a pronúncia うえ (ue) tem raízes antigas no japonês arcaico, onde "ue" já carregava a noção de elevação. Quando os escribas adaptaram os caracteres chineses, eles encontraram em o parceiro perfeito para essa palavra nativa. Essa combinação de significado e som criou uma das pedras angulares do vocabulário japonês—presente até em expressões cotidianas como 上の空 (uenosora, "distraído", literalmente "com a cabeça nas nuvens").

Quando o "Acima" Vira Hierarquia

No Japão, onde relações sociais são tão estratificadas quanto os andares de um pagode, assume um papel crucial. Empresários falam em 上役 (ueyaku, "superiores hierárquicos"), artistas reverenciam seus 上達 (jōtatsu, "aperfeiçoamento"), e até no xadrez japonês (shogi), capturar uma peça inimiga é 上げる (ageru, "elevá-la" ao seu lado). Essa sobreposição entre espaço e status é tão natural para os falantes nativos quanto confusa para estudantes—até que se percebe que, em japonês, subir degraus e subir na vida usam a mesma lógica linguística.

Um caso fascinante é o uso de em títulos imperiais. Quando o imperador Meiji assinou o édito que abolia o xogunato, usou para se referir à própria autoridade—um lembrete de que, na cultura japonesa, o vértice do poder político e o ponto mais alto de um mapa são conceitos intercambiáveis. Até hoje, em documentos formais, o trono é chamado de 御上 (okami), onde o kanji funciona quase como um emoji da coroa real.

Macetes para Não Tropeçar no Uso

Quem já tentou dizer "sobre o livro" e acabou soltando um 本の上 (hon no ue) quando o correto era 本について (hon ni tsuite) sabe que tem armadilhas. A regra de ouro? Use para relações espaciais concretas ("a xícara está sobre a mesa") e opte por outras construções quando falar de temas abstratos ("vamos conversar sobre política"). Uma dica visual: imagine o kanji como uma plataforma—só o que pode ser fisicamente colocado em cima dela cabe no literal.

Para memorizar, experimente associar os três traços do kanji a degraus de uma escada. O primeiro (o traço superior curto) é onde você está; o segundo (o traço horizontal) é o patamar; e o terceiro (o traço vertical) é o apoio que leva ao próximo nível. Essa imagem ajuda a lembrar tanto a escrita quanto a ideia de ascensão. E quando encontrar 上手 (jōzu, "habilidoso"), pense em alguém que "subiu nas mãos"—dominou uma técnica até o ápice.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 上 (Ue) - Acima
  • 上部 (Joubu) - Parte superior
  • 上方 (Jouhou) - Direção superior
  • 上側 (Uwaga) - lado superior
  • 上位 (Joui) - Nível superior
  • 上回り (Uemawari) - Passagem pela parte de cima
  • 上級 (Joukyuu) - Avançado, nível superior
  • 上昇 (Joushou) - Ascensão
  • 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - Corrente de ar ascendente

Palavras relacionadas

以上

ijyou

mais do que; ultrapassando; maior do que; isso é tudo; acima; acima e além; além; o mencionado acima; desde; enquanto; o fim

上げる

ageru

dar; criar; elevar; empinar (pipas); elogiar; aumentar; avançar; promover; vomitar; inaugurar; admitir; enviar (para a escola); oferecer; apresentar; deixar com; terminar; organizar (despesas); observar; executar; citar; mencionar; suportar (uma carga)

上がり

agari

1. inclinação; renda antecipada; rendimento da colheita; ascensão; aumento; avanço; morte; fiação; conclusão; parada; acabamento; após (chuva); ex (oficial etc.); 2. chá verde recém-preparado (especialmente em lojas de sushi)

上がる

agaru

entrar; subir; aumentar; escalar; avançar; apreciar; ser promovido; melhorar; visitar; ser oferecido; acumular; terminar; chegar a (despesas); falir; começar a girar (casulos); ser pego; ficar agitado; comer; beber; morrer.

読み上げる

yomiageru

ler em voz alta (e claramente); chamar um rolo

盛り上がる

moriagaru

despertar; inchar; subir

持ち上げる

mochiageru

levantar; levantar -se; para lisonjear

申し上げる

moushiageru

dizer; contar; declarar

召し上がる

meshiagaru

comer

目上

meue

superior (s); sênior

Romaji: ue
Kana: うえ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: acima; sobre; em cima de; para cima; parte superior; cume; superfície; muito melhor; mais alto; (em) autoridade; no que diz respeito a ...; além disso; depois; imperador; soberano; após (exame); influência do (álcool); senhor; shogun; superior; meu querido (pai)

Significado em Inglês: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)

Definição: A posição mais alta ou ponto mais alto de algo ou lugar.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (上) ue

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (上) ue:

Frases de Exemplo - (上) ue

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

慣用句は日本語の表現を理解する上で重要です。

Kanyouku wa nihongo no hyougen wo rikai suru ue de juuyou desu

O Instituto de Ideias é importante para entender as expressões japonesas.

  • 慣用句 - Expressões idiomáticas
  • は - Partícula de tópico
  • 日本語 - Língua japonesa
  • の - Partícula de posse
  • 表現 - Expressão
  • を - Partícula de objeto direto
  • 理解する - Entender
  • 上で - Na perspectiva de
  • 重要 - Importante
  • です - Verbo ser/estar (formal)
机の上に本が置いてあります。

Moto no ue ni hon ga oite arimasu

Há um livro em cima da mesa.

Há um livro na mesa.

  • 机 (máquina) - substantivo que significa mesa ou escrivaninha
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 上 (ue) - substantivo que significa em cima, no topo
  • に (ni) - partícula que indica localização
  • 本 (hon) - substantivo que significa livro
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
  • 置いて (oite) - verbo que significa colocar ou pôr
  • あります (arimasu) - verbo que significa existir ou estar presente
消費税が上がった。

Shouhizei ga agatta

O imposto sobre consumo aumentou.

O imposto sobre o consumo aumentou.

  • 消費税 - Imposto sobre consumo
  • が - Partícula de sujeito
  • 上がった - Subiu
演習は上達のための必要なものです。

Enshuu wa joutatsu no tame no hitsuyou na mono desu

Os exercícios são necessários para melhorar.

  • 演習 - exercícios
  • は - partícula de tópico
  • 上達 - melhoria, progresso
  • のための - para
  • 必要 - necessário
  • な - partícula de adjetivo
  • もの - coisa
  • です - verbo ser/estar
火口から煙が立ち上がっている。

Kakou kara kemuri ga tachiagatte iru

Fumaça está saindo da cratera.

A fumaça está de pé da cratera.

  • 火口 (kakou) - abertura de um vulcão
  • から (kara) - de, a partir de
  • 煙 (kemuri) - fumaça
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 立ち上がっている (tachiagatteiru) - está subindo, está se elevando
煙突から煙が立ち上がっている。

Enototsu kara kemuri ga tachiagatte iru

Fumaça está saindo da chaminé.

A fumaça está de pé da chaminé.

  • 煙突 (entotsu) - chaminé
  • から (kara) - de, a partir de
  • 煙 (kemuri) - fumaça
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 立ち上がっている (tachiagatteiru) - está subindo, está se elevando
瓦を積み上げる。

Kawara wo tsumiageru

Empilhar telhas.

Empilhe os ladrilhos.

  • 瓦 - significa "telha" em japonês.
  • を - partícula de objeto em japonês.
  • 積み上げる - verbo que significa "empilhar" ou "construir em camadas" em japonês.
発音が上手ですね。

Hatsuon ga jouzu desu ne

Sou bom em pronúncia.

  • 発音 - pronúncia
  • が - partícula de sujeito
  • 上手 - habilidoso, bom
  • です - verbo ser/estar no presente
  • ね - partícula de confirmação/expectativa
痛切にお詫び申し上げます。

Tsūsetsu ni owabi mōshiagemasu

Peço desculpas pela dor.

  • 痛切に - intensamente, profundamente
  • お詫び - desculpas
  • 申し上げます - expressar, declarar
私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。

Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru

Eu vou te dar este presente.

Vou te dar este presente.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • あなた (anata) - pronome pessoal que significa "você"
  • に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para você"
  • この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
  • プレゼント (purezento) - substantivo que significa "presente"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "o presente"
  • 差し上げます (sashiagemasu) - verbo que significa "dar", no sentido de oferecer algo com respeito ou humildade
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

稼ぐ

kasegu

ganhar renda; trabalhar

利害

rigai

vantagens e desvantagens; interesse

一目

ichimoku

um olhar; uma olhada; um vislumbre

高級

koukyuu

alta classe; alta qualidade

この間

konoaida

outro dia; ultimamente; recentemente