Traduction et signification de : 上 - ue
Le mot japonais 上[うえ] é um daqueles termos que parece simples à primeira vista, mas carrega uma riqueza de significados e usos que vão muito além do básico. Se você já se perguntou como uma única expressão pode significar "acima", "parte superior", "imperador" e até "meu querido (pai)", este artigo vai desvendar cada camada dessa joia linguística. Aqui, no maior dicionário de japonês, você não só vai entender a tradução e origem de 上, mas também aprenderá sua escrita correta, frases práticas para incluir no Anki e até dicas para nunca mais esquecer esse kanji.
O que torna 上 tão especial é sua versatilidade. Ela aparece em contextos que vão desde descrições físicas ("o livro está em cima da mesa") até hierarquias sociais ("o shogun está acima dos daimyo"). E se você já travou tentando diferenciar 上 de outros termos similares, fique tranquilo—vamos esclarecer tudo de uma vez, com exemplos que colam na memória.
A Origem e o Poder do Pictograma
le Kanji 上 é um pictograma que nasceu da representação visual de algo elevado. Seus traços originais, encontrados em ossos oraculares da dinastia Shang, mostravam claramente um objeto posicionado acima de uma linha horizontal—uma imagem que resistiu aos séculos. A parte superior do caractere (o traço curto) simboliza o que está em alta, enquanto a base (o traço longo) estabelece a referência do "abaixo". Essa dualidade explica por que o mesmo ideograma pode descrever tanto um lugar físico ("em cima da prateleira") quanto uma posição de autoridade ("o soberano").
Curieusement, la prononciation うえ (ue) tem raízes antigas no japonês arcaico, onde "ue" já carregava a noção de elevação. Quando os escribas adaptaram os caracteres chineses, eles encontraram em 上 o parceiro perfeito para essa palavra nativa. Essa combinação de significado e som criou uma das pedras angulares do vocabulário japonês—presente até em expressões cotidianas como 上の空 (uenosora, "distraído", literalmente "com a cabeça nas nuvens").
Quando o "Acima" Vira Hierarquia
No Japão, onde relações sociais são tão estratificadas quanto os andares de um pagode, 上 assume um papel crucial. Empresários falam em 上役 (ueyaku, "superiores hierárquicos"), artistas reverenciam seus 上達 (jōtatsu, "aperfeiçoamento"), e até no xadrez japonês (shogi), capturar uma peça inimiga é 上げる (ageru, "elevá-la" ao seu lado). Essa sobreposição entre espaço e status é tão natural para os falantes nativos quanto confusa para estudantes—até que se percebe que, em japonês, subir degraus e subir na vida usam a mesma lógica linguística.
Um caso fascinante é o uso de 上 em títulos imperiais. Quando o imperador Meiji assinou o édito que abolia o xogunato, usou 上 para se referir à própria autoridade—um lembrete de que, na cultura japonesa, o vértice do poder político e o ponto mais alto de um mapa são conceitos intercambiáveis. Até hoje, em documentos formais, o trono é chamado de 御上 (okami), onde o kanji funciona quase como um emoji da coroa real.
Macetes para Não Tropeçar no Uso
Quem já tentou dizer "sobre o livro" e acabou soltando um 本の上 (hon no ue) quando o correto era 本について (hon ni tsuite) sabe que 上 tem armadilhas. A regra de ouro? Use 上 para relações espaciais concretas ("a xícara está sobre a mesa") e opte por outras construções quando falar de temas abstratos ("vamos conversar sobre política"). Uma dica visual: imagine o kanji como uma plataforma—só o que pode ser fisicamente colocado em cima dela cabe no 上 literal.
Para memorizar, experimente associar os três traços do kanji a degraus de uma escada. O primeiro (o traço superior curto) é onde você está; o segundo (o traço horizontal) é o patamar; e o terceiro (o traço vertical) é o apoio que leva ao próximo nível. Essa imagem ajuda a lembrar tanto a escrita quanto a ideia de ascensão. E quando encontrar Bien fait (jōzu, "habilidoso"), pense em alguém que "subiu nas mãos"—dominou uma técnica até o ápice.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 上 (Ue) - Acima
- 上部 (Joubu) - Partie supérieure
- 上方 (Jouhou) - Direction supérieure
- 上側 (Uwaga) - Côté supérieur
- 上位 (Joui) - Niveau supérieur
- 上回り (Uemawari) - Passage par le haut
- 上級 (Joukyuu) - Avancé, niveau supérieur
- 上昇 (Joushou) - Ascensão
- 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - Courant d'air ascendant
Mots associés
ijyou
plus que; dépassement; plus grand que; c'est tout; au-dessus de; au-dessus et au-delà ; en outre; ce qui précède ; depuis; alors que; la fin
ageru
donner; créer; élever; cerf-volant); Prier; augmenter; avance; promouvoir; vomir; inaugurer; admettre; envoyer (à l'école); offrir; présenter; partir avec; finir; organiser (dépenses); observer; éxécuter; citer; à mentionner; porter (une charge)
agari
1. pente ; revenus d'avance; le rendement des cultures; augmenter; augmenter; avancement; décès; câblage ; conclusion; arrêt; finition; après la pluie); ex (officiel etc.); 2. thé vert fraîchement infusé (surtout dans les magasins de sushi)
agaru
entrer; déplacer vers le haut; augmenter; grimper; avance; apprécier; obtenir une promotion; améliorer; visite; être offert; accumuler; finir; arriver à (dépenses); faillite; commencer à tourner (cocons); se faire prendre; s'agiter; manger; boire; mourir.
Romaji: ue
Kana: うえ
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : au-dessus de; à propos de; sur; en haut; haut; sommet; surface; beaucoup mieux; plus haut; (en) autorité ; en ce qui concerne ...; en outre; après; empereur; souverain; après (examen); influence de (alcool); Monsieur; shogun; plus haut; mon cher (père)
Signification en anglais: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)
Définition : La position la plus haute ou le point le plus élevé de quelque chose ou d'un lieu.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (上) ue
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (上) ue:
Exemples de phrases - (上) ue
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanyouku wa nihongo no hyougen wo rikai suru ue de juuyou desu
L'Institut des idées est important pour comprendre les expressions japonaises.
- 慣用句 - Expressions idiomatiques
- は - Particule de sujet
- 日本語 - Langue japonaise
- の - Particule de possession
- 表現 - Expressão
- を - Complément d'objet direct
- 理解する - Entender
- 上で - Dans la perspective de
- 重要 - Important
- です - Verbe être
Moto no ue ni hon ga oite arimasu
Il y a un livre sur la table.
Il y a un livre sur la table.
- 机 (máquina) - nom masculin qui signifie table ou bureau
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 上 (ue) - substantif qui signifie en haut, au sommet
- に (ni) - partítulo que indica localização
- 本 (hon) - nom masculin qui signifie livre
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 置いて (oite) - verbe qui signifie mettre
- あります (arimasu) - verbo qui signifie exister ou être présent
Shouhizei ga agatta
La taxe sur la consommation a augmenté.
La taxe sur la consommation a augmenté.
- 消費税 - taxe de consommation
- が - Particule de sujet
- 上がった - Subiu
Enshuu wa joutatsu no tame no hitsuyou na mono desu
Les exercices sont nécessaires pour s'améliorer.
- 演習 - exercices
- は - particule de thème
- 上達 - amélioration, progrès
- のための - pour
- 必要 - nécessaire
- な - Article d'adjectif
- もの - chose
- です - Verbe être
Kakou kara kemuri ga tachiagatte iru
La fumée quitte le cratère.
La fumée est debout du cratère.
- 火口 (kakou) - ouverture d'un volcan
- から (kara) - De, à partir de
- 煙 (kemuri) - fumée
- が (ga) - particule de sujet
- 立ち上がっている (tachiagatteiru) - il monte, il s'élève
Enototsu kara kemuri ga tachiagatte iru
De la fumée s'échappe de la cheminée.
La fumée sort du tuyau.
- 煙突 (entotsu) - cheminée
- から (kara) - De, à partir de
- 煙 (kemuri) - fumée
- が (ga) - particule de sujet
- 立ち上がっている (tachiagatteiru) - il monte, il s'élève
Kawara wo tsumiageru
Empilez les tuiles.
Empilez les tuiles.
- 瓦 - signifie "tuile" en japonais.
- を - Particule d'objet en japonais.
- 積み上げる - verbe signifiant "empiler" ou "construire en couches" en japonais.
Hatsuon ga jouzu desu ne
Je suis bon en prononciation.
- 発音 - prononciation
- が - particule de sujet
- 上手 - habile, bon
- です - Verbe être au présent
- ね - particule de confirmation/attente
Tsūsetsu ni owabi mōshiagemasu
Je m'excuse pour la douleur.
- 痛切に - intensément, profondément
- お詫び - desculpas
- 申し上げます - exprimer, déclarer
Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru
Je vais vous offrir ce cadeau.
Je vais vous offrir ce cadeau.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- あなた (anata) - pronom pessoal que signifie "vous"
- に (ni) - Article indiquant le destinataire de l'action, dans ce cas "pour vous"
- この (kono) - adjectif démonstratif signifiant "ceci"
- プレゼント (purezento) - substantif signifiant "présent"
- を (wo) - particule indiquant l'objet direct de l'action, dans ce cas "le présent"
- 差し上げます (sashiagemasu) - verbe qui signifie "donner", dans le sens d'offrir quelque chose avec respect ou humilité
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif