Traduction et signification de : 上 - ue

Le mot japonais 上[うえ] é um daqueles termos que parece simples à primeira vista, mas carrega uma riqueza de significados e usos que vão muito além do básico. Se você já se perguntou como uma única expressão pode significar "acima", "parte superior", "imperador" e até "meu querido (pai)", este artigo vai desvendar cada camada dessa joia linguística. Aqui, no maior dicionário de japonês, você não só vai entender a tradução e origem de , mas também aprenderá sua escrita correta, frases práticas para incluir no Anki e até dicas para nunca mais esquecer esse kanji.

O que torna tão especial é sua versatilidade. Ela aparece em contextos que vão desde descrições físicas ("o livro está em cima da mesa") até hierarquias sociais ("o shogun está acima dos daimyo"). E se você já travou tentando diferenciar de outros termos similares, fique tranquilo—vamos esclarecer tudo de uma vez, com exemplos que colam na memória.

A Origem e o Poder do Pictograma

le Kanji é um pictograma que nasceu da representação visual de algo elevado. Seus traços originais, encontrados em ossos oraculares da dinastia Shang, mostravam claramente um objeto posicionado acima de uma linha horizontal—uma imagem que resistiu aos séculos. A parte superior do caractere (o traço curto) simboliza o que está em alta, enquanto a base (o traço longo) estabelece a referência do "abaixo". Essa dualidade explica por que o mesmo ideograma pode descrever tanto um lugar físico ("em cima da prateleira") quanto uma posição de autoridade ("o soberano").

Curieusement, la prononciation うえ (ue) tem raízes antigas no japonês arcaico, onde "ue" já carregava a noção de elevação. Quando os escribas adaptaram os caracteres chineses, eles encontraram em o parceiro perfeito para essa palavra nativa. Essa combinação de significado e som criou uma das pedras angulares do vocabulário japonês—presente até em expressões cotidianas como 上の空 (uenosora, "distraído", literalmente "com a cabeça nas nuvens").

Quando o "Acima" Vira Hierarquia

No Japão, onde relações sociais são tão estratificadas quanto os andares de um pagode, assume um papel crucial. Empresários falam em 上役 (ueyaku, "superiores hierárquicos"), artistas reverenciam seus 上達 (jōtatsu, "aperfeiçoamento"), e até no xadrez japonês (shogi), capturar uma peça inimiga é 上げる (ageru, "elevá-la" ao seu lado). Essa sobreposição entre espaço e status é tão natural para os falantes nativos quanto confusa para estudantes—até que se percebe que, em japonês, subir degraus e subir na vida usam a mesma lógica linguística.

Um caso fascinante é o uso de em títulos imperiais. Quando o imperador Meiji assinou o édito que abolia o xogunato, usou para se referir à própria autoridade—um lembrete de que, na cultura japonesa, o vértice do poder político e o ponto mais alto de um mapa são conceitos intercambiáveis. Até hoje, em documentos formais, o trono é chamado de 御上 (okami), onde o kanji funciona quase como um emoji da coroa real.

Macetes para Não Tropeçar no Uso

Quem já tentou dizer "sobre o livro" e acabou soltando um 本の上 (hon no ue) quando o correto era 本について (hon ni tsuite) sabe que tem armadilhas. A regra de ouro? Use para relações espaciais concretas ("a xícara está sobre a mesa") e opte por outras construções quando falar de temas abstratos ("vamos conversar sobre política"). Uma dica visual: imagine o kanji como uma plataforma—só o que pode ser fisicamente colocado em cima dela cabe no literal.

Para memorizar, experimente associar os três traços do kanji a degraus de uma escada. O primeiro (o traço superior curto) é onde você está; o segundo (o traço horizontal) é o patamar; e o terceiro (o traço vertical) é o apoio que leva ao próximo nível. Essa imagem ajuda a lembrar tanto a escrita quanto a ideia de ascensão. E quando encontrar Bien fait (jōzu, "habilidoso"), pense em alguém que "subiu nas mãos"—dominou uma técnica até o ápice.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 上 (Ue) - Acima
  • 上部 (Joubu) - Partie supérieure
  • 上方 (Jouhou) - Direction supérieure
  • 上側 (Uwaga) - Côté supérieur
  • 上位 (Joui) - Niveau supérieur
  • 上回り (Uemawari) - Passage par le haut
  • 上級 (Joukyuu) - Avancé, niveau supérieur
  • 上昇 (Joushou) - Ascensão
  • 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - Courant d'air ascendant

Mots associés

以上

ijyou

plus que; dépassement; plus grand que; c'est tout; au-dessus de; au-dessus et au-delà ; en outre; ce qui précède ; depuis; alors que; la fin

上げる

ageru

donner; créer; élever; cerf-volant); Prier; augmenter; avance; promouvoir; vomir; inaugurer; admettre; envoyer (à l'école); offrir; présenter; partir avec; finir; organiser (dépenses); observer; éxécuter; citer; à mentionner; porter (une charge)

上がり

agari

1. pente ; revenus d'avance; le rendement des cultures; augmenter; augmenter; avancement; décès; câblage ; conclusion; arrêt; finition; après la pluie); ex (officiel etc.); 2. thé vert fraîchement infusé (surtout dans les magasins de sushi)

上がる

agaru

entrer; déplacer vers le haut; augmenter; grimper; avance; apprécier; obtenir une promotion; améliorer; visite; être offert; accumuler; finir; arriver à (dépenses); faillite; commencer à tourner (cocons); se faire prendre; s'agiter; manger; boire; mourir.

読み上げる

yomiageru

lire à haute voix (et clairement); appeler un rouleau

盛り上がる

moriagaru

éveil; enfler; déplacer vers le haut

持ち上げる

mochiageru

augmenter; se lever; flatter

申し上げる

moushiageru

dire; dire; déclarer

召し上がる

meshiagaru

manger

目上

meue

hauts); senior

Romaji: ue
Kana: うえ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : au-dessus de; à propos de; sur; en haut; haut; sommet; surface; beaucoup mieux; plus haut; (en) autorité ; en ce qui concerne ...; en outre; après; empereur; souverain; après (examen); influence de (alcool); Monsieur; shogun; plus haut; mon cher (père)

Signification en anglais: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)

Définition : La position la plus haute ou le point le plus élevé de quelque chose ou d'un lieu.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (上) ue

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (上) ue:

Exemples de phrases - (上) ue

Voici quelques phrases d'exemple :

慣用句は日本語の表現を理解する上で重要です。

Kanyouku wa nihongo no hyougen wo rikai suru ue de juuyou desu

L'Institut des idées est important pour comprendre les expressions japonaises.

  • 慣用句 - Expressions idiomatiques
  • は - Particule de sujet
  • 日本語 - Langue japonaise
  • の - Particule de possession
  • 表現 - Expressão
  • を - Complément d'objet direct
  • 理解する - Entender
  • 上で - Dans la perspective de
  • 重要 - Important
  • です - Verbe être
机の上に本が置いてあります。

Moto no ue ni hon ga oite arimasu

Il y a un livre sur la table.

Il y a un livre sur la table.

  • 机 (máquina) - nom masculin qui signifie table ou bureau
  • の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 上 (ue) - substantif qui signifie en haut, au sommet
  • に (ni) - partítulo que indica localização
  • 本 (hon) - nom masculin qui signifie livre
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 置いて (oite) - verbe qui signifie mettre
  • あります (arimasu) - verbo qui signifie exister ou être présent
消費税が上がった。

Shouhizei ga agatta

La taxe sur la consommation a augmenté.

La taxe sur la consommation a augmenté.

  • 消費税 - taxe de consommation
  • が - Particule de sujet
  • 上がった - Subiu
演習は上達のための必要なものです。

Enshuu wa joutatsu no tame no hitsuyou na mono desu

Les exercices sont nécessaires pour s'améliorer.

  • 演習 - exercices
  • は - particule de thème
  • 上達 - amélioration, progrès
  • のための - pour
  • 必要 - nécessaire
  • な - Article d'adjectif
  • もの - chose
  • です - Verbe être
火口から煙が立ち上がっている。

Kakou kara kemuri ga tachiagatte iru

La fumée quitte le cratère.

La fumée est debout du cratère.

  • 火口 (kakou) - ouverture d'un volcan
  • から (kara) - De, à partir de
  • 煙 (kemuri) - fumée
  • が (ga) - particule de sujet
  • 立ち上がっている (tachiagatteiru) - il monte, il s'élève
煙突から煙が立ち上がっている。

Enototsu kara kemuri ga tachiagatte iru

De la fumée s'échappe de la cheminée.

La fumée sort du tuyau.

  • 煙突 (entotsu) - cheminée
  • から (kara) - De, à partir de
  • 煙 (kemuri) - fumée
  • が (ga) - particule de sujet
  • 立ち上がっている (tachiagatteiru) - il monte, il s'élève
瓦を積み上げる。

Kawara wo tsumiageru

Empilez les tuiles.

Empilez les tuiles.

  • 瓦 - signifie "tuile" en japonais.
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 積み上げる - verbe signifiant "empiler" ou "construire en couches" en japonais.
発音が上手ですね。

Hatsuon ga jouzu desu ne

Je suis bon en prononciation.

  • 発音 - prononciation
  • が - particule de sujet
  • 上手 - habile, bon
  • です - Verbe être au présent
  • ね - particule de confirmation/attente
痛切にお詫び申し上げます。

Tsūsetsu ni owabi mōshiagemasu

Je m'excuse pour la douleur.

  • 痛切に - intensément, profondément
  • お詫び - desculpas
  • 申し上げます - exprimer, déclarer
私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。

Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru

Je vais vous offrir ce cadeau.

Je vais vous offrir ce cadeau.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • あなた (anata) - pronom pessoal que signifie "vous"
  • に (ni) - Article indiquant le destinataire de l'action, dans ce cas "pour vous"
  • この (kono) - adjectif démonstratif signifiant "ceci"
  • プレゼント (purezento) - substantif signifiant "présent"
  • を (wo) - particule indiquant l'objet direct de l'action, dans ce cas "le présent"
  • 差し上げます (sashiagemasu) - verbe qui signifie "donner", dans le sens d'offrir quelque chose avec respect ou humilité

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

現状

genjyou

Condition actuelle; état existant; Status Quo

行政

gyousei

administração

形成

keisei

formation

恋愛

renai

amour ; amour passionné ; passion ; émotion ; sentiments

oka

colline; hauteur; colline; terre élevée