Traduzione e significato di: 上 - ue
la parola giapponese 上[うえ] é um daqueles termos que parece simples à primeira vista, mas carrega uma riqueza de significados e usos que vão muito além do básico. Se você já se perguntou como uma única expressão pode significar "acima", "parte superior", "imperador" e até "meu querido (pai)", este artigo vai desvendar cada camada dessa joia linguística. Aqui, no maior dicionário de japonês, você não só vai entender a tradução e origem de 上, mas também aprenderá sua escrita correta, frases práticas para incluir no Anki e até dicas para nunca mais esquecer esse kanji.
Cosa rende 上 tão especial é sua versatilidade. Ela aparece em contextos que vão desde descrições físicas ("o livro está em cima da mesa") até hierarquias sociais ("o shogun está acima dos daimyo"). E se você já travou tentando diferenciar 上 de outros termos similares, fique tranquilo—vamos esclarecer tudo de uma vez, com exemplos que colam na memória.
A Origem e o Poder do Pictograma
il kanji 上 é um pictograma que nasceu da representação visual de algo elevado. Seus traços originais, encontrados em ossos oraculares da dinastia Shang, mostravam claramente um objeto posicionado acima de uma linha horizontal—uma imagem que resistiu aos séculos. A parte superior do caractere (o traço curto) simboliza o que está em alta, enquanto a base (o traço longo) estabelece a referência do "abaixo". Essa dualidade explica por que o mesmo ideograma pode descrever tanto um lugar físico ("em cima da prateleira") quanto uma posição de autoridade ("o soberano").
Curiosamente, la pronuncia うえ (ue) tem raízes antigas no japonês arcaico, onde "ue" já carregava a noção de elevação. Quando os escribas adaptaram os caracteres chineses, eles encontraram em 上 o parceiro perfeito para essa palavra nativa. Essa combinação de significado e som criou uma das pedras angulares do vocabulário japonês—presente até em expressões cotidianas como 上の空 (uenosora, "distraído", literalmente "com a cabeça nas nuvens").
Quando o "Acima" Vira Hierarquia
No Japão, onde relações sociais são tão estratificadas quanto os andares de um pagode, 上 assume um papel crucial. Empresários falam em 上役 (ueyaku, "superiores hierárquicos"), artistas reverenciam seus 上達 (jōtatsu, "aperfeiçoamento"), e até no xadrez japonês (shogi), capturar uma peça inimiga é 上げる (ageru, "elevá-la" ao seu lado). Essa sobreposição entre espaço e status é tão natural para os falantes nativos quanto confusa para estudantes—até que se percebe que, em japonês, subir degraus e subir na vida usam a mesma lógica linguística.
Um caso fascinante é o uso de 上 em títulos imperiais. Quando o imperador Meiji assinou o édito que abolia o xogunato, usou 上 para se referir à própria autoridade—um lembrete de que, na cultura japonesa, o vértice do poder político e o ponto mais alto de um mapa são conceitos intercambiáveis. Até hoje, em documentos formais, o trono é chamado de 御上 (okami), onde o kanji funciona quase como um emoji da coroa real.
Macetes para Não Tropeçar no Uso
Quem já tentou dizer "sobre o livro" e acabou soltando um 本の上 (hon no ue) quando o correto era 本について (hon ni tsuite) sabe que 上 tem armadilhas. A regra de ouro? Use 上 para relações espaciais concretas ("a xícara está sobre a mesa") e opte por outras construções quando falar de temas abstratos ("vamos conversar sobre política"). Uma dica visual: imagine o kanji como uma plataforma—só o que pode ser fisicamente colocado em cima dela cabe no 上 literal.
Para memorizar, experimente associar os três traços do kanji a degraus de uma escada. O primeiro (o traço superior curto) é onde você está; o segundo (o traço horizontal) é o patamar; e o terceiro (o traço vertical) é o apoio que leva ao próximo nível. Essa imagem ajuda a lembrar tanto a escrita quanto a ideia de ascensão. E quando encontrar 上手 (jōzu, "habilidoso"), pense em alguém que "subiu nas mãos"—dominou uma técnica até o ápice.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 上 (Ue) - Acima
- 上部 (Joubu) - Parte superiore
- 上方 (Jouhou) - Direzione superiore
- 上側 (Uwaga) - Lato superiore
- 上位 (Joui) - Laurea superiore
- 上回り (Uemawari) - Transito dalla parte superiore
- 上級 (Joukyuu) - Avanzato, livello superiore
- 上昇 (Joushou) - Ascensão
- 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - Corrente d'aria ascendente
Parole correlate
ijyou
più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine
ageru
dare; creare; elevare; far volare gli aquiloni); lodare; aumento; avanzare; promuovere; vomitare; inaugurare; ammettere; inviare (a scuola); offrire; presentare; partire con; fine; organizzare (spese); osservare; eseguire; citare; menzionare; sopportare (un carico)
agari
1. pendenza; entrate anticipate; resa delle colture; salita; aumento; avanzamento; morte; cablaggio; conclusione; fermare; finitura; dopo la pioggia); ex (ufficiale ecc.); 2. Tè verde appena preparato (soprattutto nei negozi di sushi)
agaru
per entrare; andare avanti; aumento; scalata; avanzare; apprezzare; ottenere una promozione; migliorare; visita; essere offerto; accumulare; fine; Reach (spese); fallire; Inizia a girare (bozzoli); essere preso; diventare agitato; mangiare; bere; morire.
Romaji: ue
Kana: うえ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Sopra; Di; su; su; superiore; vertice; superficie; molto meglio; più alto; (in) autorità; per quanto riguarda ...; Inoltre; Dopo; imperatore; sovrano; dopo (esame); influenza di (alcol); Signore; shogun; più alto; mio caro (padre)
Significato in Inglese: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)
Definizione: A posição mais alta ou ponto mais alto de algo ou lugar. -> A posizione più alta o punto più alto di qualcosa o luogo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (上) ue
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (上) ue:
Frasi d'Esempio - (上) ue
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanyouku wa nihongo no hyougen wo rikai suru ue de juuyou desu
L'Istituto delle Idee è importante per comprendere le espressioni giapponesi.
- 慣用句 - Espressioni idiomatiche
- は - Particella tema
- 日本語 - Lingua giapponese
- の - Particella di possesso
- 表現 - Espressione
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 理解する - Capire
- 上で - Dalla prospettiva di
- 重要 - Importante
- です - Verbo ser/estar (formal)
Moto no ue ni hon ga oite arimasu
C'è un libro sul tavolo.
C'è un libro sul tavolo.
- 机 (máquina) - sostantivo che significa tavolo o scrivania
- の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 上 (ue) - sostantivo che significa sopra
- に (ni) - particella che indica posizione
- 本 (hon) - sostantivo che significa libro
- が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
- 置いて (oite) - verbo che significa mettere
- あります (arimasu) - verbo che significa esistere o essere presente
Shouhizei ga agatta
L'imposta sui consumi è aumentata.
L'imposta sui consumi è aumentata.
- 消費税 - tassa di consumo
- が - Particella del soggetto
- 上がった - Subiu
Enshuu wa joutatsu no tame no hitsuyou na mono desu
Os exercícios são necessários para melhorar.
- 演習 - exercícios
- は - particella del tema
- 上達 - melhoria, progresso
- のための - per
- 必要 - necessario
- な - Película de adjetivo.
- もの - cosa
- です - Verbo ser/estar
Kakou kara kemuri ga tachiagatte iru
Dal cratere esce del fumo.
Il fumo è in piedi dal cratere.
- 火口 (kakou) - apertura di un vulcano
- から (kara) - Da
- 煙 (kemuri) - fumos
- が (ga) - particella soggettiva
- 立ち上がっている (tachiagatteiru) - sta salendo, si sta innalzando
Enototsu kara kemuri ga tachiagatte iru
Fumaça está saindo da chaminé.
A fumaça está de pé da chaminé.
- 煙突 (entotsu) - chaminé
- から (kara) - Da
- 煙 (kemuri) - fumos
- が (ga) - particella soggettiva
- 立ち上がっている (tachiagatteiru) - sta salendo, si sta innalzando
Kawara wo tsumiageru
Impilare tegole.
Imposta le piastrelle.
- 瓦 - "Telha" em japonês significa 瓦 (kawara).
- を - Particella oggetto in giapponese.
- 積み上げる - 重ねる (かさねる)
Hatsuon ga jouzu desu ne
Sono bravo nella pronuncia.
- 発音 - pronúncia
- が - particella soggettiva
- 上手 - abilidoso, buono
- です - Verbo ser/estar no presente
- ね - particella di conferma/aspettativa
Tsūsetsu ni owabi mōshiagemasu
Mi scuso per il dolore.
- 痛切に - intensamente, profondamente
- お詫び - desculpas
- 申し上げます - esprimere, dichiarare
Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru
Ti darò questo regalo.
Ti darò questo regalo.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- あなた (anata) - pronome personale che significa "tu"
- に (ni) - particella che indica il destinatario dell'azione, in questo caso "per te"
- この (kono) - aggettivo dimostrativo che significa "questo"
- プレゼント (purezento) - sostantivo che significa "regalo"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "il regalo"
- 差し上げます (sashiagemasu) - verbo che significa "dare", nel senso di offrire qualcosa con rispetto o umiltà
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo