Tradução e Significado de: 上 - ue

A palavra japonesa 上[うえ] é um daqueles termos que parece simples à primeira vista, mas carrega uma riqueza de significados e usos que vão muito além do básico. Se você já se perguntou como uma única expressão pode significar "acima", "parte superior", "imperador" e até "meu querido (pai)", este artigo vai desvendar cada camada dessa joia linguística. Aqui, no maior dicionário de japonês, você não só vai entender a tradução e origem de , mas também aprenderá sua escrita correta, frases práticas para incluir no Anki e até dicas para nunca mais esquecer esse kanji.

O que torna tão especial é sua versatilidade. Ela aparece em contextos que vão desde descrições físicas ("o livro está em cima da mesa") até hierarquias sociais ("o shogun está acima dos daimyo"). E se você já travou tentando diferenciar de outros termos similares, fique tranquilo—vamos esclarecer tudo de uma vez, com exemplos que colam na memória.

A Origem e o Poder do Pictograma

O kanji é um pictograma que nasceu da representação visual de algo elevado. Seus traços originais, encontrados em ossos oraculares da dinastia Shang, mostravam claramente um objeto posicionado acima de uma linha horizontal—uma imagem que resistiu aos séculos. A parte superior do caractere (o traço curto) simboliza o que está em alta, enquanto a base (o traço longo) estabelece a referência do "abaixo". Essa dualidade explica por que o mesmo ideograma pode descrever tanto um lugar físico ("em cima da prateleira") quanto uma posição de autoridade ("o soberano").

Curiosamente, a pronúncia うえ (ue) tem raízes antigas no japonês arcaico, onde "ue" já carregava a noção de elevação. Quando os escribas adaptaram os caracteres chineses, eles encontraram em o parceiro perfeito para essa palavra nativa. Essa combinação de significado e som criou uma das pedras angulares do vocabulário japonês—presente até em expressões cotidianas como 上の空 (uenosora, "distraído", literalmente "com a cabeça nas nuvens").

Quando o "Acima" Vira Hierarquia

No Japão, onde relações sociais são tão estratificadas quanto os andares de um pagode, assume um papel crucial. Empresários falam em 上役 (ueyaku, "superiores hierárquicos"), artistas reverenciam seus 上達 (jōtatsu, "aperfeiçoamento"), e até no xadrez japonês (shogi), capturar uma peça inimiga é 上げる (ageru, "elevá-la" ao seu lado). Essa sobreposição entre espaço e status é tão natural para os falantes nativos quanto confusa para estudantes—até que se percebe que, em japonês, subir degraus e subir na vida usam a mesma lógica linguística.

Um caso fascinante é o uso de em títulos imperiais. Quando o imperador Meiji assinou o édito que abolia o xogunato, usou para se referir à própria autoridade—um lembrete de que, na cultura japonesa, o vértice do poder político e o ponto mais alto de um mapa são conceitos intercambiáveis. Até hoje, em documentos formais, o trono é chamado de 御上 (okami), onde o kanji funciona quase como um emoji da coroa real.

Macetes para Não Tropeçar no Uso

Quem já tentou dizer "sobre o livro" e acabou soltando um 本の上 (hon no ue) quando o correto era 本について (hon ni tsuite) sabe que tem armadilhas. A regra de ouro? Use para relações espaciais concretas ("a xícara está sobre a mesa") e opte por outras construções quando falar de temas abstratos ("vamos conversar sobre política"). Uma dica visual: imagine o kanji como uma plataforma—só o que pode ser fisicamente colocado em cima dela cabe no literal.

Para memorizar, experimente associar os três traços do kanji a degraus de uma escada. O primeiro (o traço superior curto) é onde você está; o segundo (o traço horizontal) é o patamar; e o terceiro (o traço vertical) é o apoio que leva ao próximo nível. Essa imagem ajuda a lembrar tanto a escrita quanto a ideia de ascensão. E quando encontrar 上手 (jōzu, "habilidoso"), pense em alguém que "subiu nas mãos"—dominou uma técnica até o ápice.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 上 (Ue) - Acima
  • 上部 (Joubu) - Parte superior
  • 上方 (Jouhou) - Direção superior
  • 上側 (Uwaga) - lado superior
  • 上位 (Joui) - Nível superior
  • 上回り (Uemawari) - Passagem pela parte de cima
  • 上級 (Joukyuu) - Avançado, nível superior
  • 上昇 (Joushou) - Ascensão
  • 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - Corrente de ar ascendente

Palavras relacionadas

以上

ijyou

mais do que; ultrapassando; maior do que; isso é tudo; acima; acima e além; além; o mencionado acima; desde; enquanto; o fim

上げる

ageru

dar; criar; elevar; empinar (pipas); elogiar; aumentar; avançar; promover; vomitar; inaugurar; admitir; enviar (para a escola); oferecer; apresentar; deixar com; terminar; organizar (despesas); observar; executar; citar; mencionar; suportar (uma carga)

上がり

agari

1. inclinação; renda antecipada; rendimento da colheita; ascensão; aumento; avanço; morte; fiação; conclusão; parada; acabamento; após (chuva); ex (oficial etc.); 2. chá verde recém-preparado (especialmente em lojas de sushi)

上がる

agaru

entrar; subir; aumentar; escalar; avançar; apreciar; ser promovido; melhorar; visitar; ser oferecido; acumular; terminar; chegar a (despesas); falir; começar a girar (casulos); ser pego; ficar agitado; comer; beber; morrer.

読み上げる

yomiageru

ler em voz alta (e claramente); chamar um rolo

盛り上がる

moriagaru

despertar; inchar; subir

持ち上げる

mochiageru

levantar; levantar -se; para lisonjear

申し上げる

moushiageru

dizer; contar; declarar

召し上がる

meshiagaru

comer

目上

meue

superior (s); sênior

Romaji: ue
Kana: うえ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: acima; sobre; em cima de; para cima; parte superior; cume; superfície; muito melhor; mais alto; (em) autoridade; no que diz respeito a ...; além disso; depois; imperador; soberano; após (exame); influência do (álcool); senhor; shogun; superior; meu querido (pai)

Significado em Inglês: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)

Definição: A posição mais alta ou ponto mais alto de algo ou lugar.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (上) ue

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (上) ue:

Frases de Exemplo - (上) ue

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

原油の価格が上がった。

Genshi no kakaku ga agatta

O preço do petróleo bruto aumentou.

  • 原油 - óleo cru
  • の - partícula de posse
  • 価格 - preço
  • が - partícula de sujeito
  • 上がった - subiu
召し上がるものは何ですか?

Moshigagaru mono wa nan desu ka?

O que você gostaria de comer?

O que você é comido?

  • 召し上がる - verbo que significa "comer" ou "beber" em japonês
  • もの - substantivo que significa "coisa" ou "item"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "o que"
  • 何 - pronome interrogativo que significa "o que"
  • です - verbo "ser" na forma educada
  • か - partícula que indica uma pergunta
噴出した水蒸気が空に舞い上がった。

Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta

O vapor de água cuspido voou para o céu.

  • 噴出した (funsu shita) - verbo que significa "jorrar" ou "espirrar"
  • 水蒸気 (suijouki) - substantivo que significa "vapor de água"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
  • 空 (sora) - substantivo que significa "céu"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo ou localização da ação
  • 舞い上がった (maiagatta) - verbo que significa "subir dançando" ou "flutuar", conjugado no passado
屋上から星が見える。

Yaneue kara hoshi ga mieru

Você pode ver as estrelas do telhado.

  • 屋上 - telhado
  • から - de
  • 星 - estrela
  • が - partícula de sujeito
  • 見える - ser visível, poder ser visto
彼は上司に指図された。

Kare wa jōshi ni shizu sareta

Ele foi ordenado por seu chefe.

Ele foi instruído por seu chefe.

  • 彼 - pronome pessoal "ele"
  • は - partícula de tópico
  • 上司 - substantivo "chefe"
  • に - partícula de destino
  • 指図 - substantivo "ordem, instrução"
  • された - forma passiva do verbo "fazer, mandar"
彼はボールを転がすのが上手です。

Kare wa bōru o korogasu no ga jouzu desu

Ele é bom em rolar a bola.

  • 彼 - pronome pessoal japonês que significa "ele"
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • ボール - substantivo japonês que significa "bola"
  • を - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 転がす - verbo japonês que significa "rolar"
  • のが - partícula japonesa que indica a nominalização do verbo anterior
  • 上手 - adjetivo japonês que significa "bom em"
  • です - verbo de ligação japonês que indica a formalidade e a cortesia da frase
彼女はとても上手に人を扱う。

Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau

Ela é muito boa em lidar com as pessoas.

Ela trata as pessoas muito bem.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • とても (totemo) - muito
  • 上手 (jouzu) - habilidoso, bom
  • に (ni) - partícula de alvo
  • 人 (hito) - pessoa
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 扱う (atsukau) - lidar com, tratar
彼女は踊りの振りが上手です。

Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu

Ela é boa em fazer os movimentos de dança.

Ela é boa em dançar.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 踊り (odori) - Dança
  • の (no) - Partícula possessiva
  • 振り (furi) - Movimentos
  • が (ga) - Partícula de sujeito
  • 上手 (jouzu) - Habilidade, habilidoso
  • です (desu) - Forma educada de ser/estar
彼女はピアノを上手に弾く。

Kanojo wa piano wo jouzu ni hiku

Ela toca piano muito bem.

Ela toca bem o piano.

  • 彼女 - ela
  • は - partícula de tópico
  • ピアノ - piano
  • を - partícula de objeto direto
  • 上手に - habilidosamente
  • 弾く - tocar (um instrumento)
彼女は重い荷物を持ち上げた。

Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru

Ela levantou uma carga pesada.

Ela levantou sua bagagem pesada.

  • 彼女 - Ela
  • は - Partícula de tópico
  • 重い - Pesado
  • 荷物 - Bagagem
  • を - Partícula de objeto direto
  • 持ち上げた - Levantou

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

研究

kenkyuu

estudo; pesquisa; investigação

ki

árvore; madeira; madeira

抱える

kakaeru

segurar ou carregar debaixo ou nos braços

依頼

irai

solicitação; comissão; despacho; dependência; confiança

駆け足

kakeashi

correndo rápido; tempo duplo