Tradução e Significado de: と - to
A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?
O significado e uso básico de と
A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.
Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.
A origem e evolução de と
Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).
Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.
Dicas para usar と corretamente
Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.
Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - Naturalmente; É claro
- なんといっても (nanto ittemo) - De qualquer forma; Acima de tudo
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Com certeza é assim
- そうだと思う (sou da to omou) - Acho que é assim
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - Isso é verdade, não é?
- そうだね (sou da ne) - É isso mesmo, certo?
- そうだよね (sou da yo ne) - É assim mesmo, né?
- そうだよな (sou da yo na) - É bem isso, né?
- そうだな (sou da na) - Sim, é assim
- そうかな (sou kana) - Será que é assim?
- そうだろうか (sou darou ka) - Será que é assim?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Se isso for verdade
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Chegará a esse ponto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido assim
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se isso acontecer
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Acho que vai ser assim
Romaji: to
Kana: と
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (conjunção); 2. Peão promovido (shogi) (ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: "To" é uma conjunção que expressa uma conexão entre frases ou palavras.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (と) to
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Sakusei suru koto wa juuyou desu
Criar é importante.
Criar é importante.
- 作成する - significa "criar" ou "produzir".
- こと - é um substantivo abstrato que significa "coisa" ou "fato".
- は - é uma partícula que indica o tópico da frase, neste caso "criar" ou "produzir".
- 重要 - significa "importante" ou "crucial".
- です - é uma forma educada de dizer "ser" ou "estar".
Hozon suru koto wa taisetsu desu
Economizar é importante.
É importante salvar.
- 保存する - significa "salvar" em japonês.
- こと - é uma partícula que indica uma ação ou evento.
- は - é uma partícula que indica o tópico da frase.
- 大切 - significa "importante" ou "valioso" em japonês.
- です - é uma forma educada de dizer "ser" ou "estar" em japonês.
Hoon wa fuyu ni totemo juuyou desu
A manutenção da temperatura é muito importante no inverno.
A retenção de calor é muito importante no inverno.
- 保温 - palavra que significa "isolamento térmico"
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 冬 - palavra que significa "inverno"
- に - partícula que indica o tempo em que algo ocorre
- とても - advérbio que significa "muito"
- 重要 - palavra que significa "importante"
- です - verbo "ser" na forma educada
Obasan wa totemo yasashii hito desu
Minha tia é uma pessoa muito gentil.
Tia é uma pessoa muito gentil.
- 伯母さん - tia (em japonês)
- は - partícula de tópico
- とても - muito
- 優しい - gentil, amável
- 人 - pessoa
- です - verbo ser/estar (forma educada)
Nan'nari to o-moshi-tsuke kudasai
Por favor, me diga o que é.
Por favor, me diga o que é.
- 何なり - qualquer coisa
- と - e
- お - honorífico
- 申し付け - solicitar
- ください - por favor
Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu
A reunião de hoje é muito importante.
A reunião de hoje é muito importante.
- 今日の - hoje
- 会議 - reunião
- は - partícula de tópico
- とても - muito
- 重要 - importante
- です - verbo ser/estar no presente
Nakama to issho ni iru to tanoshii desu
É divertido estar com os amigos.
É divertido estar com seus amigos.
- 仲間 - significa "companheiro/amigo"
- と - é uma partícula que indica a companhia de alguém
- 一緒に - significa "junto/com"
- いる - é um verbo que indica ação de estar presente
- と - é uma partícula que indica a companhia de alguém
- 楽しい - é um adjetivo que significa "divertido/agradável"
- です - é uma partícula que indica a formalidade e finalização da frase
Jinsei wa hateru koto no nai tabiji desu
A vida é uma jornada sem fim.
A vida é uma jornada sem fim.
- 人生 (jinsei) - Vida
- は (wa) - Partícula de tópico
- 果てる (hateru) - Terminar, acabar
- こと (koto) - Coisa, fato
- の (no) - Partícula de posse
- ない (nai) - Negativo
- 旅路 (tabiji) - Jornada, viagem
- です (desu) - Forma educada de ser/estar
Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru
A vida pode mudar de direção de forma inesperada.
A vida pode se transformar em uma direção inesperada.
- 人生 - Vida
- は - Partícula de tópico
- 予期せぬ - Inesperado
- 方向 - Direção
- に - Partícula de destino
- 転じる - Mudar
- こと - Substantivo abstrato
- が - Partícula de sujeito
- ある - Existir
Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai
A disputa não traz paz.
A luta não cria paz.
- 争い - significa "conflito" ou "disputa".
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 平和 - significa "paz".
- を - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase.
- 生む - significa "gerar" ou "produzir".
- こと - substantivo que significa "coisa" ou "fato".
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- ない - negação em japonês, que significa "não existe" ou "não é possível".
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
