Tradução e Significado de: と - to

A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?

O significado e uso básico de と

A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.

Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.

A origem e evolução de と

Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).

Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.

Dicas para usar と corretamente

Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.

Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; É claro
  • なんといっても (nanto ittemo) - De qualquer forma; Acima de tudo
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Com certeza é assim
  • そうだと思う (sou da to omou) - Acho que é assim
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Isso é verdade, não é?
  • そうだね (sou da ne) - É isso mesmo, certo?
  • そうだよね (sou da yo ne) - É assim mesmo, né?
  • そうだよな (sou da yo na) - É bem isso, né?
  • そうだな (sou da na) - Sim, é assim
  • そうかな (sou kana) - Será que é assim?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Será que é assim?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Se isso for verdade
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Chegará a esse ponto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido assim
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se isso acontecer
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Acho que vai ser assim

Palavras relacionadas

態と

wazato

de propósito

よると

yoruto

de acordo com

ゆとり

yutori

reserva; afluência; quarto; tempo (para sobrar)

やっと

yato

finalmente; por fim

若しかすると

moshikasuruto

talvez; possivelmente; por alguma chance

もっと

moto

mais;maior;mais distante

見っともない

mittomonai

vergonhoso; indecente

見落とす

miotosu

para ignorar; não perceber

丸ごと

marugoto

na sua totalidade; inteiro; totalmente

ほっと

hoto

sinta -se aliviado

Romaji: to
Kana:
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (conjunção); 2. Peão promovido (shogi) (ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: "To" é uma conjunção que expressa uma conexão entre frases ou palavras.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

自然に生きることが大切です。

Shizen ni ikiru koto ga taisetsu desu

É importante viver naturalmente.

É importante viver naturalmente.

  • 自然に - significa "naturalmente".
  • 生きる - significa "viver".
  • ことが - é uma partícula que indica que o que vem a seguir é um substantivo ou uma frase nominal.
  • 大切 - significa "importante".
  • です - é uma partícula que indica que a frase está no presente e é afirmativa.
自衛は大切なことです。

Translation: Self

defesa é uma coisa importante

A auto -defesa é importante.

  • 自衛 - significa defesa própria ou autodefesa.
  • は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 大切 - significa importante ou valioso.
  • な - partícula gramatical que indica um adjetivo.
  • こと - significa coisa ou assunto.
  • です - verbo ser ou estar na forma educada.
舌が短いと言われる。

Shita ga mijikai to iwareru

Dizem que eu tenho uma língua curta.

Dizem que a língua é curta.

  • 舌 - língua
  • が - partícula de sujeito
  • 短い - curto
  • と - partícula de citação
  • 言われる - ser dito
続けることが成功の秘訣です。

Tsuzukeru koto ga seikou no hiketsu desu

Continuar é o segredo do sucesso.

Continuar é a chave para o sucesso.

  • 続ける - continuar
  • こと - coisa
  • が - partícula de sujeito
  • 成功 - sucesso
  • の - partícula de posse
  • 秘訣 - segredo
  • です - verbo "ser" na forma educada
繋ぐことが大切です。

Tsunagu koto ga taisetsu desu

Conectar é importante.

É importante conectar.

  • 繋ぐ (tsunagu) - significa "conectar" ou "unir"
  • こと (koto) - é um sufixo que indica "coisa" ou "fato"
  • が (ga) - é uma partícula que marca o sujeito da frase
  • 大切 (taisetsu) - significa "importante" ou "valioso"
  • です (desu) - é um verbo de ligação que indica a forma educada ou formal da frase
罰することは必要な場合があります。

Bachi suru koto wa hitsuyou na baai ga arimasu

Às vezes é necessário punir.

Punição pode ser necessária.

  • 罰すること - ação de punir
  • は - partícula de tópico
  • 必要な - necessário
  • 場合 - caso
  • が - partícula de sujeito
  • あります - existe
穴があるところから光が入る。

Ana ga aru tokoro kara hikari ga hairu

A luz entra por onde há um buraco.

A luz entra de onde há um buraco.

  • 穴があるところから - "a partir do lugar onde há um buraco"
  • 光が入る - "a luz entra"
私たちは階級制度を廃止する必要があると信じています。

Watashitachi wa kaikyū seido o haishi suru hitsuyō ga aru to shinjite imasu

Acreditamos que precisamos abolir o sistema de classes.

Acreditamos que precisamos abolir o sistema de classes.

  • 私たちは - Nós
  • 階級制度 - sistema de classes
  • を - partícula de objeto
  • 廃止する - abolir
  • 必要がある - ser necessário
  • と - partícula de citação
  • 信じています - acreditar
私たちは多くの経験と知識を有しています。

Watashitachi wa ōku no keiken to chishiki o yū shite imasu

Nós temos muita experiência e conhecimento.

Temos muita experiência e conhecimento.

  • 私たちは (watashitachi wa) - Nós
  • 多くの (ooku no) - Muitos
  • 経験 (keiken) - Experiências
  • と (to) - E
  • 知識 (chishiki) - Conhecimentos
  • を (wo) - Partícula que marca o objeto direto
  • 有しています (arushiteimasu) - Possuímos
私は随筆を書くことが好きです。

Watashi wa zuihitsu o kaku koto ga suki desu

Eu gosto de escrever ensaios.

Eu gosto de escrever um ensaio.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • は - partícula de tópico, que indica o assunto da frase
  • 随筆 - substantivo que significa "ensaio" ou "escrito pessoal"
  • を - partícula de objeto direto, que indica o objeto da ação
  • 書く - verbo que significa "escrever"
  • こと - substantivo que significa "coisa" ou "ação"
  • が - partícula de sujeito, que indica quem realiza a ação
  • 好き - adjetivo que significa "gostar de"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou respeitosa da frase
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo