Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

escova; pincel

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

lenco de papel

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

mudar

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

勇気を持って挑戦しよう。

Yuuki wo motte chousen shiyou

Vamos desafiar com coragem.

  • 勇気 (yūki) - coragem
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 持って (motte) - carregando/segurando
  • 挑戦 (chōsen) - desafio
  • しよう (shiyou) - vamos fazer/tentar
勝手にやってしまった。

Katte ni yatte shimatta

Eu fiz isso por conta própria.

Eu fiz isso sem permissão.

  • 勝手に - "por conta própria"
  • やって - "feito"
  • しまった - "terminado"
区々とした意見がある。

Kukkyo to shita iken ga aru

Há opiniões variadas.

Existem várias opiniões.

  • 区々とした - significa "diverso" ou "variado".
  • 意見 - significa "opinião".
  • が - partícula que indica sujeito ou objeto da frase.
  • ある - verbo que significa "existir" ou "haver".
医師は患者の健康を守るために尽力しています。

Ishi wa kanja no kenkō o mamoru tame ni jinryoku shiteimasu

Os médicos trabalham arduamente para proteger a saúde dos pacientes.

Os médicos estão trabalhando duro para proteger a saúde do paciente.

  • 医師 - médico
  • は - partícula de tópico
  • 患者 - paciente
  • の - partícula de posse
  • 健康 - saúde
  • を - partícula de objeto direto
  • 守る - proteger
  • ために - para
  • 尽力しています - fazer o máximo esforço
十分に満足しています。

Juubun ni manzoku shiteimasu

Estou completamente satisfeito.

Estou satisfeito o suficiente.

  • 十分に - advérbio que significa "suficientemente"
  • 満足 - substantivo que significa "satisfação"
  • しています - verbo する (fazer) na forma progressiva (ている) indicando ação em andamento
半分の時間が経ちました。

Hanbun no jikan ga tachimashita

Metade do tempo já passou.

O meio do tempo passou.

  • 半分 (hanbun) - metade
  • の (no) - partícula de posse
  • 時間 (jikan) - tempo, hora
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 経ちました (tachimashita) - passou, decorreu
半径が長い円形のテーブルを探しています。

Hansei ga nagai enkei no teburu wo sagashiteimasu

Estou procurando por uma mesa circular com um raio longo.

Estou procurando uma mesa circular com um raio longo.

  • 半径 (hankei) - raio
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 長い (nagai) - longo
  • 円形 (enkei) - circular
  • の (no) - partícula de posse
  • テーブル (teeburu) - mesa
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 探しています (sagashiteimasu) - procurando
危険を冒してまでやる価値はない。

Kiken wo okashite made yaru kachi wa nai

Não vale a pena fazer isso até o perigo.

  • 危険 (ki ken) - perigo
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 冒して (okashite) - arriscar, desafiar
  • まで (made) - até
  • やる (yaru) - fazer
  • 価値 (kachi) - valor
  • は (wa) - partícula de tópico
  • ない (nai) - negação
厚かましい人間は嫌われる。

Atsukamashii ningen wa kirawareru

Pessoas descaradas são odiadas.

Os humanos humanos são odiados.

  • 厚かましい - descarado, sem vergonha
  • 人間 - ser humano
  • は - partícula de tópico
  • 嫌われる - ser odiado, ser detestado
原料は製品の品質に大きく影響します。

Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu

As matérias -primas têm um efeito significativo na qualidade do produto.

  • 原料 - matéria-prima
  • は - partícula de tópico
  • 製品 - produto
  • の - partícula de posse
  • 品質 - qualidade
  • に - partícula de destino
  • 大きく - grandemente
  • 影響します - influencia
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

懸賞

kenshou

oferecendo prêmios; vencer; recompensa

乱暴

ranbou

rude; violento; áspero; sem lei; irracional; imprudente

協調

kyouchou

cooperação; conciliação; harmonia; tom (mercado)

wake

significado; razão; circunstâncias; pode ser deduzido; situação

朝寝坊

asanebou

Dormir demais; acordar tarde.

し