Tradução e Significado de: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspiração
- 士 (shi) - Samurai; guerreiro
- 仕 (shi) - Serviço; trabalho
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
- 始 (shi) - Início; começar
- 子 (shi) - Filho; criança
- 指 (shi) - Apontar; dedo
- 持 (ji) - Possuir; segurar
- 試 (shi) - Teste; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intenção
- 誌 (shi) - Registro; anais
- 織 (shiki) - Tecer; tecido
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Fêmea; mulher
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)
Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (し) shi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:
Frases de Exemplo - (し) shi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashitachi no gurūpu ni kanyū shite kudasai
Por favor, junte-se ao nosso grupo.
Por favor, junte -se ao nosso grupo.
- 私たちの - "Nosso"
- グループ - "Grupo"
- に - Partícula que indica destino ou direção
- 加入 - "Ingressar"
- してください - "Por favor, faça"
Watashitachi wa gurūpu de issho ni shigoto o shimasu
Nós trabalhamos juntos em grupo.
Trabalhamos juntos no grupo.
- 私たちは - "Nós"
- グループで - "em grupo"
- 一緒に - "juntos"
- 仕事をします - "trabalhamos"
Watashi wa yuki no ue de subarimashita
Eu escorreguei na neve.
Eu escorreguei na neve.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- は - partícula de tópico
- 雪 - "neve"
- の - partícula possessiva
- 上 - "em cima de"
- で - partícula de localização
- 滑りました - verbo "deslizar" no passado
Watashi wa kanojo ni kekkon wo moushidasita
Eu propus casamento a ela.
Eu ofereci -lhe para se casar.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "noiva" em japonês
- に - partícula que indica o destinatário da ação
- 結婚 - substantivo que significa "casamento" em japonês
- を - partícula que indica o objeto direto da ação
- 申し出た - verbo que significa "propor" ou "pedir" em japonês, conjugado no passado
Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu
Eu valorizo a tradição da minha família que herdei do meu avô.
Eu valorizo a tradição familiar herdada do meu avô.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 祖父 - substantivo que significa "avô" em japonês
- から - partícula que indica a origem ou ponto de partida
- 受け継いだ - verbo que significa "herdar" ou "receber como herança"
- 家族 - substantivo que significa "família" em japonês
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 伝統 - substantivo que significa "tradição" em japonês
- を - partícula que indica o objeto direto da frase
- 大切にしています - expressão verbal que significa "valorizar" ou "dar importância"
Watashi no sobo wa nyuin shiteimasu
Minha avó está hospitalizada.
Minha avó está hospitalizada.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse ou relação
- 祖母 - substantivo que significa "avó"
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 入院 - substantivo que significa "hospitalização"
- しています - verbo composto que significa "estar hospitalizado"
Watashi no tokei wa kowaremashita
Meu relógio quebrou.
Meu relógio estava quebrado.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse, equivalente a "meu"
- 時計 - substantivo que significa "relógio"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- 壊れました - verbo que significa "quebrou" ou "está quebrado", conjugado no passado
Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu
Meu avô é uma pessoa muito gentil.
Meu avô é uma pessoa muito gentil.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse, neste caso, "meu"
- 祖父 - substantivo que significa "avô"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "quanto ao meu avô"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 優しい - adjetivo que significa "gentil"
- 人 - substantivo que significa "pessoa"
- です - verbo que indica a forma educada do presente, neste caso, "é"
Watashi wa ashita atarashii hon wo kaimasu
Eu vou comprar um novo livro amanhã.
Vou comprar um novo livro amanhã.
- 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico em japonês, indica que o assunto da frase é "eu"
- 明日 (ashita) - significa "amanhã" em japonês
- 新しい (atarashii) - significa "novo" em japonês
- 本 (hon) - significa "livro" em japonês
- を (wo) - partícula de objeto em japonês, indica que "livro" é o objeto direto da frase
- 買います (kaimasu) - significa "comprar" em japonês, é o verbo da frase
Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita
Eu fiz meu próprio kimono.
Eu fiz meu próprio quimono.
- 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
- 自分 (jibun) - significa "eu mesmo" ou "a si mesmo"
- で (de) - partícula que indica o meio ou método usado para realizar a ação, neste caso "por si mesmo"
- 着物 (kimono) - roupa tradicional japonesa
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "kimono"
- 仕立てました (shitatemasu) - verbo que significa "fazer" ou "confeccionar", no passado afirmativo
Outras Palavras do tipo: Letra
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra
ura
lado reverso; lado errado; parte de trás; superfície inferior; interior; palma; sola; oposto; traseira; forro; segunda metade (de uma entrada)
