Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

忙しい

isogashii

ocupado; irritado

勇ましい

isamashii

bravo; valente; galante; corajoso

慌ただしい

awatadashii

ocupado; apressado; confuso; agitado

怪しい

ayashii

suspeito; duvidoso; incerto

後回し

atomawashi

adiando

厚かましい

atsukamashii

insolente; sem vergonha; descarado

新しい

atarashii

novo

悪しからず

ashikarazu

Não me entenda mal, mas...; Sinto muito.

浅ましい

asamashii

miserável; vergonhoso; mesquinho; desprezível; abjeto

煩わしい

wazurawashii

problemático; irritante; complicado

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私の目覚まし時計は毎日少しずつずれる。

Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru

Meu despertador atrasa um pouco todos os dias.

Meu despertador muda gradualmente todos os dias.

  • 私の - "meu" em japonês
  • 目覚まし時計 - "relógio despertador" em japonês
  • は - partícula de tópico em japonês
  • 毎日 - "todos os dias" em japonês
  • 少しずつ - "pouco a pouco" em japonês
  • ずれる - "deslocar-se" em japonês
私たちは暖まるために火を使いました。

Watashitachi wa atatamaru tame ni hi o tsukaimashita

Nós usamos fogo para nos aquecer.

Usamos fogo para aquecer.

  • 私たちは - pronome pessoal "nós"
  • 暖まる - verbo "aquecer-se"
  • ために - partícula que indica "para"
  • 火 - substantivo "fogo"
  • を - partícula que marca o objeto direto
  • 使いました - verbo "usar" conjugado no passado
私たちは新しいアイデアを受け入れる準備ができています。

Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu

Estamos prontos para aceitar novas ideias.

Estamos prontos para aceitar novas idéias.

  • 私たちは - pronome pessoal "nós"
  • 新しい - adjetivo "novo"
  • アイデア - substantivo "ideia"
  • を - partícula de objeto direto
  • 受け入れる - verbo "aceitar, receber"
  • 準備 - substantivo "preparação, prontidão"
  • が - partícula de sujeito
  • できています - verbo "estar pronto, estar preparado" conjugado no presente progressivo
私の家の近くには美しい公園があります。

Watashi no ie no chikaku ni wa utsukushii en ga arimasu

Há um belo parque perto da minha casa.

Há um lindo parque perto da minha casa.

  • 私の家の近くには - "Perto da minha casa"
  • 美しい - "Bonito"
  • 公園があります - "Há um parque"
私の部門は新しいプロジェクトに取り組んでいます。

Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu

Meu departamento está trabalhando em um novo projeto.

  • 私の部門 - "Watashi no bumon" significa "meu departamento" em japonês.
  • は - "wa" é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
  • 新しい - "atarashii" significa "novo" em japonês.
  • プロジェクト - "purojekuto" é uma palavra em japonês que significa "projeto".
  • に - "ni" é uma partícula gramatical japonesa que indica a direção ou o alvo de uma ação.
  • 取り組んでいます - "torikundeimasu" é uma forma verbal em japonês que significa "estamos trabalhando duro".
稀にしか会えない友達がいます。

Mare ni shika aenai tomodachi ga imasu

Eu tenho um amigo que eu só vejo raramente.

Eu tenho um amigo que só pode me encontrar raramente.

  • 稀に (mareni) - raramente
  • しか (shika) - apenas, somente
  • 会えない (aenai) - não pode encontrar, não pode se encontrar
  • 友達 (tomodachi) - amigo(s)
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • います (imasu) - existir, estar presente
穏やかな気持ちで過ごしたい。

Odayaka na kimochi de sugoshitai

Quero passar meu tempo com um sentimento tranquilo.

Eu quero gastar um sentimento calmo.

  • 穏やかな (Odayakana) - calmo, tranquilo
  • 気持ち (Kimochi) - sentimento, emoção
  • で (De) - partícula que indica meio, forma ou motivo
  • 過ごしたい (Sugoshitai) - querer passar o tempo, querer viver
空間を大切にしましょう。

Kukan wo taisetsu ni shimashou

Vamos valorizar o espaço.

  • 空間 (kuukan) - espaço
  • を (wo) - partícula que indica o objeto da ação
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • に (ni) - partícula que indica a maneira como algo é feito
  • しましょう (shimashou) - forma educada do verbo "fazer"
紅葉が美しい季節です。

Kouyou ga utsukushii kisetsu desu

É uma estação linda com as folhas vermelhas.

É a estação em que as folhas de outono são lindas.

  • 紅葉 - folhas vermelhas
  • が - partícula de sujeito
  • 美しい - bonito
  • 季節 - estação
  • です - verbo "ser" no presente
純情な恋愛は美しいものです。

Junjou na ren'ai wa utsukushii mono desu

Romance puro é lindo.

  • 純情 (junjou) - inocência, pureza
  • な (na) - partícula gramatical que indica adjetivo
  • 恋愛 (renai) - amor, romance
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 美しい (utsukushii) - bonito, belo
  • もの (mono) - coisa, objeto
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

負んぶ

onbu

carregando nas costas (por exemplo, um bebê)

理由

riyuu

razão; pretexto; motivo

うっかり

ukkari

descuidadamente; sem pensar; inadvertidamente

現実

genjitsu

realidade

常に

tsuneni

sempre