การแปลและความหมายของ: し - shi

คำว่า し (shi) เป็นคำสั้น ๆ ในภาษาญี่ปุ่น แต่เต็มไปด้วยนัยและการใช้งานที่น่าสนใจ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมายและบริบทของคำนี้อาจเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่พื้นฐาน เช่น การแปลและการเขียน ไปจนถึงแง่มุมที่ลึกซึ้งกว่า เช่น การใช้ทางวัฒนธรรมและความถี่ในชีวิตประจำวัน Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุด เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเสริมการเรียนรู้ของคุณ

นอกจากการเป็นอนุภาคทางไวยากรณ์และคำต่อท้ายที่ใช้กันทั่วไปแล้ว し ยังปรากฏอยู่ในวลีและแม้แต่ในสุภาษิตญี่ปุ่น ความเรียบง่ายของมันซ่อนความหมายอันหลากหลายที่แตกต่างกันตามบริบท เราจะมาทำความเข้าใจทุกอย่างนี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา โดยไม่ต้องมีความยุ่งยากที่ไม่จำเป็น

คำแปลและการใช้งานของคำว่า し

ในรูปแบบที่พื้นฐานที่สุด し สามารถแปลว่า "และ" หรือ "นอกจากนี้" เมื่อใช้เป็นอนุภาค มันเชื่อมโยงประโยคหรือความคิด โดยเพิ่มโทนของการเรียงลำดับหรือการให้เหตุผล เช่น ในประโยค "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai) การแปลจะเป็น "อากาศหนาว ฉันรู้สึกเหนื่อย และต้องการกลับบ้าน" ที่นี่ し ช่วยในการจัดลิสเหตุผลอย่างเป็นธรรมชาติ

การใช้ し ในลักษณะอื่นที่พบได้ทั่วไปคือการใช้เป็นคำเติมในคำต่างๆ เช่น 願いし (negaishi) หรือ 思し (omoishi) แม้ว่ากรณีเหล่านี้จะหาได้ยากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ควรสังเกตว่าแตกต่างจากอนุภาคอื่น ๆ し มีความหมายที่ทำให้เกิดน้ำหนักและมักจะบ่งบอกว่ามีเหตุผลมากกว่าที่กล่าวถึง นัยนี้อาจถูกมองข้ามโดยผู้เริ่มต้น แต่เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการเข้าใจภาษาที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

ต้นกำเนิดและการเขียนของ し

คำว่า し เขียนด้วยฮิรางานะซึ่งเป็นหนึ่งในระบบอักษรซิลลาบิกญี่ปุ่น แต่ก็ตรงกับคันจิ 死 ที่หมายถึง "ความตาย" อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องเน้นว่าการใช้คันจิ 死 เพื่อแทนที่ し ถูกจำกัดเฉพาะในบริบทเฉพาะ เช่น คำประสม หรือวลี ในส่วนใหญ่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อทำหน้าที่เป็นอนุภาค し จะปรากฏในรูปแบบฮิรางานะเพื่อหลีกเลี่ยงความคลุมเครือ

เกี่ยวกับต้นกำเนิด し มาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณและมีรากฐานมาจากภาษาคลาสสิก การพัฒนาของมันมีความสอดคล้องกับการทำให้ไวยากรณ์ของภาษาง่ายขึ้นตลอดหลายศตวรรษ แม้ว่าจะไม่ใช่หนึ่งในอนุภาคที่เก่าแก่ที่สุด แต่การใช้งานของมันได้ถูกทำให้มั่นคงในช่วงยุคเอโด ซึ่งภาษาญี่ปุ่นได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างหลายประการในขณะนั้น ปัจจุบัน มันเป็นคำที่ใช้บ่อยทั้งในการพูดในชีวิตประจำวันและในการเขียนที่ไม่เป็นทางการ

ข้อเท็จจริงและเคล็ดลับในการจดจำ し

ความสนใจที่น่าสนใจเกี่ยวกับ し คือ แม้ว่ามันจะดูเรียบง่าย แต่หลายคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นใช้เวลานานในการรับรู้หน้าที่ของมันในการเชื่อมโยงความคิดด้วยการเน้นเสียง คำแนะนำที่มีประโยชน์ในการจดจำการใช้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่คุณต้องการจัดทำรายการเหตุผลหรืออธิบายบางสิ่งบางอย่าง ตัวอย่างเช่น เมื่ออธิบายว่าทำไมคุณถึงไม่ออกจากบ้าน การพูดว่า "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) จะฟังดูเป็นธรรมชาติกว่าการเรียงลำดับข้อเท็จจริงเพียงอย่างเดียวโดยไม่มีอนุภาคนี้

นอกจากนี้ し มักปรากฏในบทสนทนาของอนิเมะและละคร ซึ่งสามารถช่วยในกระบวนการเรียนรู้ การใส่ใจในวิธีที่ตัวละครใช้อนุภาคนี้ในบริบทที่มีอารมณ์หรือเตรียมคำอธิบาย เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการซึมซับความหมายของมัน เว็บไซต์ Suki Nihongo มีตัวอย่างจริงของประโยคที่มี し ทำให้เข้าใจการใช้ในชีวิตประจำวันได้ง่ายขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 四 (shi) - สี่
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - การกำหนด; ความปรารถนา
  • 士 (shi) - ซามูไร; นักรบ
  • 仕 (shi) - บริการ; งาน
  • 死 (shi) - ความตาย
  • 私 (shi) - ส่วนตัว; ฉัน (สรรพนาม)
  • 始 (shi) - เริ่มต้น; เริ่ม
  • 子 (shi) - ลูก; เด็ก
  • 指 (shi) - ชี้; นิ้ว
  • 持 (ji) - ถือครอง; ถือไว้
  • 試 (shi) - ทดสอบ; ทดลอง
  • 旨 (shi) - วัตถุประสงค์; เจตนา
  • 誌 (shi) - การลงทะเบียน; บันทึก
  • 織 (shiki) - ทอ; ผ้า
  • 視 (shi) - วิสัยทัศน์; มอง
  • 紫 (shi) - สีม่วง
  • 湿 (shitsu) - ชื้น
  • 摯 (shi) - ความรู้สึกที่ซื่อสัตย์; ลึกซึ้ง
  • 雌 (shi) - หญิง; ผู้หญิง
  • 詩人 (shijin) - กวี
  • 資格 (shikaku) - คุณสมบัติ; สถานะ
  • 指導 (shidou) - การชี้แนะ; ความเป็นผู้นำ

คำที่เกี่ยวข้อง

ブラシ

burashi

แปรง; แปรง

ビジネス

bizinesu

ธุรกิจ

バッジ

bazi

เครื่องหมาย

パジャマ

pazyama

ชุดนอน; ชุดนอน

トランジスター

toranzisuta-

ทรานซิสเตอร์

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

เนื้อเยื่อ

デコレーション

dekore-syon

การตกแต่ง

デモンストレーション

demonsutore-syon

การสาธิต

チェンジ

tyenzi

เปลี่ยน

タクシー

takushi-

แท็กซี่

Romaji: shi
Kana:
ชนิด: จดหมาย
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: 10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

คำจำกัดความ: shi [อัตโนมัติ] 1. ปรากฏขึ้นเองโดยไม่สนใจอะไรอีก. พูดว่า "กรุณาอ่อนโยน." 2. การปลอมตัวว่ารู้. "- แม้ว่าฉันจะถนัดในสิ่งนี้ แต่ฉันไม่ถนัดเท่าเขา." 3. อาจแสดงความคิดเสียงออกมา. "ฉันคำตีคำหัวข้อนี้." 【อื่น ๆ】 1. ถามคำถาม. เยี่ยม. "ไม่มีอะไรที่คุณไม่เข้าใจ. ฉันกำลังคิดจะลอง..." 2. ถาม. ถามคำถามและถามอีก. "นี่เป็นเรื่องที่คุณควรใช้ปัญญาของคุณให้ดีที่สุด." 3. ถามคนอื่นๆ ทางโทรศัพท์หรือแชท. "คุณสบายดีมั้ย? มาเจอกันกัน."

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (し) shi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (し) shi:

ประโยคตัวอย่าง - (し) shi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は来月入社します。

Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu

ฉันจะเข้า บริษัท ในเดือนหน้า

ฉันจะเข้าร่วม บริษัท ในเดือนหน้า

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 来月 (raigetsu) - เดือนหน้า
  • 入社 (nyūsha) - "เข้าทำงานในบริษัท" ในภาษาญี่ปุ่น
  • します (shimasu) - รูปแบบที่สุภาพของกริยา "ทำ" ในภาษาญี่ปุ่น
私は毎日工作をしています。

Watashi wa mainichi kousaku wo shiteimasu

ฉันทำงานทุกวัน.

ฉันทำงานทุกวัน.

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 毎日 (mainichi) - ทุกวัน (todos os dias)
  • 工作 (kousaku) - "trabalho" em tailandês é "งาน"
  • を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
  • しています (shiteimasu) - คำกิริยา "suru" ที่หมายถึง "ทำ" ในภาษาญี่ปุ่น รูปแบบที่สุภาพในปัจจุบันต่อเนื่องคือ "shiteimasu"
私は嬉しいです。

Watashi wa ureshii desu

ฉันมีความสุข

ผมมีความสุข.

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 嬉しい (ureshii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มีความสุข" หรือ "มีความพอใจ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงเวลาปัจจุบันและความเป็นทางการของประโยค
私はラケットでテニスをします。

Watashi wa raketto de tenisu o shimasu

ฉันเล่นเทนนิสกับแร็กเก็ต

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • ラケット (raketto) - ราเค็ต (raquete)
  • で (de) - เครื่องหมายวรรณคดีที่แสดงถึงวิธีหรือเครื่องมือที่ใช้ในการดำเนินการ
  • テニス (tenisu) - รองเท้าเทนนิส
  • を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
  • します (shimasu) - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ดำเนิน"
私は彼女の悲しみに同情します。

Watashi wa kanojo no kanashimi ni dōjō shimasu

ฉันรู้สึกเห็นอกเห็นใจต่อความเศร้าของเธอ

ฉันเห็นอกเห็นใจกับความเศร้าของเธอ

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
  • の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 悲しみ (kanashimi) - ความเศร้าในภาษาญี่ปุ่น
  • に (ni) - คำนามที่แสดงการกระทำหรือทิศทาง
  • 同情します (doujou shimasu) - หมายถึง "สร้างความสนใจ" หรือ "มีความเมตตา" ในภาษาญี่ปุ่น
私のコレクションはとても大切です。

Watashi no korekushon wa totemo taisetsu desu

การสะสมของฉันมีความสำคัญมาก

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - คำบอกถึงการเป็นเจ้าของ ความเทียบเท่ากับ "de" ในภาษาโปรตุเกส
  • コレクション - コレクション
  • は - 助詞の「は」は、ポルトガル語の「é」や「são」と同等のフレーズの主題を示します。
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 大切 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อบ่งบอกถึงความเป็นทางการและความเคารพในการสื่อสาร
私は明日の大会に出場します。

Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu

ฉันจะแข่งขันในทัวร์นาเมนต์ในวันพรุ่งนี้

ฉันจะเข้าร่วมการแข่งขันในวันพรุ่งนี้

  • 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • は - หมายถึงเรื่องหัวข้อบอกว่าเรื่องหัวข้อของประโยคคือ "ฉัน"
  • 明日 - พรุ่งนี้
  • の - สิ่งที่เป็นเจ้าของ, บ่งชี้ว่า "พรุ่งนี้" เป็นเจ้าของคำถัดไป
  • 大会 - การแข่งขัน
  • に - ส่วนประกอบเป้าหมาย, ระบุว่า "การแข่งขัน" เป็นจุดหมายของการกระทำ
  • 出場 - ร่วมมือ
  • します - รูปแบบสุภาพของคำกริยา "fazer"
私の病気は治るでしょうか?

Watashi no byouki wa naoru deshou ka?

ความเจ็บป่วยของฉันจะหายหรือไม่?

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • の - คำนามญี่ปุ่นที่บ่มเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 病気 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายความว่า "โรค"
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 治る - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "รักษา"
  • でしょうか - คำศัพท์ญี่ปุ่นที่แสดงถึงคำถามที่สุภาพหรือไม่แน่ใจ
私の頬は赤くなりました。

Watashi no hoho wa akaku narimashita

แก้มของฉันเป็นสีแดง

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • の - คำลักษณะญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงการเชื่อมโยงหรือความเป็นเจ้าของ
  • 頬 - แก้ม (bochecha)
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 赤く - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "สีแดง"
  • なりました - "tornou-se" em tailandês é "กลายเป็น"
私は申します。

Watashi wa moushimasu

ฉันเข้าสู่การเสนอตัว.

ขอโทษ.

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 申します - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เรียกชื่อตัวเอง" หรือ "นำตัวเองมาแนะนำ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: จดหมาย

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: จดหมาย

kara

ว่างเปล่า

ran

คอลัมน์ข้อความ (ตัวอย่างเช่นในหนังสือพิมพ์)

渡り鳥

wataridori

นกอพยพ ทางเดิน

いざ

iza

ตอนนี้; มาตอนนี้); ดี; ช่วงเวลาที่สำคัญ

加入

kanyuu

กลายเป็นสมาชิก; ตั๋ว; ต้องห้าม; ค่าเข้าชม; ลายเซ็น; การติดต่อ; ภาคยานุวัติ; ลายเซ็น

じ