Tradução e Significado de: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspiração
- 士 (shi) - Samurai; guerreiro
- 仕 (shi) - Serviço; trabalho
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
- 始 (shi) - Início; começar
- 子 (shi) - Filho; criança
- 指 (shi) - Apontar; dedo
- 持 (ji) - Possuir; segurar
- 試 (shi) - Teste; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intenção
- 誌 (shi) - Registro; anais
- 織 (shiki) - Tecer; tecido
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Fêmea; mulher
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)
Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (し) shi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:
Frases de Exemplo - (し) shi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu
Estou pensando em uma nova proposta.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo"
- 提案 (teian) - substantivo japonês que significa "proposta"
- を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da ação, neste caso, "proposta"
- 考えています (kangaeteimasu) - verbo japonês que significa "estou pensando"
Watashi wa sono shigoto wo jitai shita
Eu recusei esse trabalho.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- その (sono) - pronome demonstrativo japonês que significa "aquele"
- 仕事 (shigoto) - substantivo japonês que significa "trabalho"
- を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, "trabalho"
- 辞退した (jitai shita) - verbo japonês que significa "recusar" ou "declinar", conjugado no passado
Watashi wa maitsuki chokin o shiteimasu
Eu poupo dinheiro todos os meses.
Eu salvo todos os meses.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
- 毎月 (maitsuki) - advérbio japonês que significa "todo mês"
- 貯金 (chokin) - substantivo japonês que significa "poupança"
- を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
- しています (shiteimasu) - verbo japonês que significa "estou fazendo" (forma polida)
Watashi wa atarashii reshipi o tamesu koto ga suki desu
Eu gosto de experimentar novas receitas.
Eu gosto de experimentar uma nova receita.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
- 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo"
- レシピ (reshipi) - substantivo japonês que significa "receita"
- を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
- 試す (tamesu) - verbo japonês que significa "experimentar" ou "testar"
- こと (koto) - substantivo japonês que significa "coisa" ou "ação"
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
- 好き (suki) - adjetivo japonês que significa "gostar de"
- です (desu) - verbo auxiliar japonês que indica o tempo presente e a formalidade da frase
Watashi wa mainichi atarashii koto wo manabu koto ga taisetsu da to omoimasu
Eu acredito que é importante aprender coisas novas todos os dias.
Eu acho que é importante aprender algo novo todos os dias.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula japonesa que marca o tópico da frase
- 毎日 (mainichi) - advérbio japonês que significa "todos os dias"
- 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo"
- こと (koto) - substantivo japonês que significa "coisa"
- を (wo) - partícula japonesa que marca o objeto direto da frase
- 学ぶ (manabu) - verbo japonês que significa "aprender"
- こと (koto) - substantivo japonês que significa "coisa"
- が (ga) - partícula japonesa que marca o sujeito da frase
- 大切 (taisetsu) - adjetivo japonês que significa "importante"
- だ (da) - verbo japonês que significa "ser"
- と (to) - partícula japonesa que indica a citação de uma opinião ou pensamento
- 思います (omoimasu) - verbo japonês que significa "pensar"
Watashi wa sukima ga nai you ni doryoku shiteimasu
Estou me esforçando para não ter brechas.
Estou trabalhando duro para não ter uma chance.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
- 隙 (suki) - substantivo japonês que significa "brecha", "lacuna", "oportunidade"
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
- ない (nai) - forma negativa do verbo "aru" (ser/estar)
- ように (you ni) - expressão japonesa que indica a intenção ou o propósito de uma ação
- 努力 (doryoku) - substantivo japonês que significa "esforço", "dedicação"
- しています (shite imasu) - forma presente do verbo "suru" (fazer) com o auxiliar "imasu" (estar fazendo)
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
Meus pais são muito gentis.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の (no) - partícula de posse que indica que "pai e mãe" pertencem a "eu"
- 父母 (fubo) - palavra que significa "pai e mãe" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico que indica que "pai e mãe" são o assunto da frase
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito" em japonês
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "gentil" ou "amável" em japonês
- です (desu) - verbo de ser/estar que indica que "pai e mãe" são "muito gentis"
Watashi wa sono kuwashii jōhō o motte imasen
Eu não tenho informações detalhadas sobre isso.
Eu não tenho essas informações detalhadas.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- その (sono) - pronome demonstrativo que significa "aquele" ou "aquela"
- 詳しい (kuwashii) - adjetivo que significa "detalhado" ou "minucioso"
- 情報 (jouhou) - substantivo que significa "informação" ou "dados"
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
- 持っていません (motteimasen) - verbo que significa "não ter" ou "não possuir", conjugado na forma negativa e polida
Watashi no ani wa totemo yasashii desu
Meu irmão mais velho é muito gentil.
Meu irmão é muito gentil.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" ou "meu"
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 兄 (ani) - substantivo que significa "irmão mais velho"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "gentil" ou "amável"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal do discurso
Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu
Minha tia é uma pessoa muito gentil.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 伯母 (obasan) - substantivo que significa "tia" (irmã do pai ou da mãe)
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "gentil" ou "amável"
- 人 (hito) - substantivo que significa "pessoa"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal do discurso
Outras Palavras do tipo: Letra
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra
