Traduction et signification de : し - shi

Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.

En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.

Signification et usages du mot し

Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.

Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.

L'origine et l'écriture de し

Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.

En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.

Curiosités et conseils pour mémoriser し

Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.

De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 四 (shi) - quatre
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Détermination; aspiration
  • 士 (shi) - Samouraï; guerrier
  • 仕 (shi) - Service ; travail
  • 死 (shi) - mort
  • 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
  • 始 (shi) - Début; commencer
  • 子 (shi) - Fils; enfant
  • 指 (shi) - Pointer; doigt
  • 持 (ji) - Posséder; tenir
  • 試 (shi) - Test; expérimenter
  • 旨 (shi) - But; intention
  • 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
  • 織 (shiki) - Tisser; tissu
  • 視 (shi) - Vision; regard
  • 紫 (shi) - violet
  • 湿 (shitsu) - Humide
  • 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
  • 雌 (shi) - Féminin ; femme
  • 詩人 (shijin) - poète
  • 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
  • 指導 (shidou) - Orientation; leadership

Mots associés

忙しい

isogashii

occupé; irrité

勇ましい

isamashii

en colère; braver; galant; braver

慌ただしい

awatadashii

occupé; hâte; confus; trépidant

怪しい

ayashii

suspect; douteux; incertain

後回し

atomawashi

reporter

厚かましい

atsukamashii

insolent; éhonté; impudent

新しい

atarashii

nouveau

悪しからず

ashikarazu

Je ne me comprends pas mal, mais ...; Je suis vraiment désolé.

浅ましい

asamashii

misérable; honteux; petit; négligeable; abject

煩わしい

wazurawashii

problématique; irritant; compliqué

Romaji: shi
Kana:
Type : lettre
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)

Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (し) shi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:

Exemples de phrases - (し) shi

Voici quelques phrases d'exemple :

私は毎日勤務しています。

Watashi wa mainichi kinmu shiteimasu

Je travaille tous les jours.

Je travaille tous les jours.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 毎日 - tous les jours
  • 勤務 - substantif signifiant "travail" ou "service"
  • しています - verbe "suru" au présent continu, indiquant une action en cours
私は彼女の優しさを見習いたいです。

Watashi wa kanojo no yasashisa o minaraitai desu

Je veux apprendre de sa gentillesse.

Je veux imiter votre gentillesse.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 彼女 - nom signifiant "elle" ou "petite amie" en japonais
  • の - particule de possession indiquant que "優しさ" appartient à "彼女"
  • 優しさ - nom signifiant "gentillesse" ou "amabilité" en japonais
  • を - particule d'objet indiquant que "優しさ" est l'objet direct de l'action
  • 見習いたい - verbe signifiant "vouloir apprendre" ou "vouloir suivre" en japonais, conjugué au présent affirmatif.
  • です - verbe auxiliaire qui indique la forme polie ou soignée de la phrase, équivalent au verbe "ser" en portugais
私は短大で日本語を勉強しました。

Watashi wa tandaide nihongo o benkyō shimashita

J'ai étudié le japonais au collège technique.

J'ai étudié le japonais dans un collège junior.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • は - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 短大 - abrégé de "短期大学", ce qui signifie "collège de courte durée" en japonais
  • で - particule qui indique l'endroit où une action se déroule, dans ce cas "à l'université"
  • 日本語 - nom signifiant "japonais" en japonais
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas "étudier le japonais"
  • 勉強 - verbe signifiant "étudier" en japonais
  • しました - forme passée du verbe "する", qui signifie "faire" en japonais, indiquant que l'action d'étudier le japonais a été terminée dans le passé
私は髪を束ねました。

Watashi wa kami o tabanemashita

J'ai attaché mes cheveux.

J'ai utilisé mes cheveux.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 髪 - nom signifiant "cheveux" en japonais
  • を - particule d'objet indiquant l'objet direct de l'action
  • 束ねました - verbe signifiant "attacher en chignon" en japonais, conjugué au passé
私の予想は正しかった。

Watashi no yosou wa tadashikatta

Mes prévisions étaient correctes.

Mon attente était juste.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 予想 - nom masculine qui signifie "prévision" ou "attente"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 正しかった - verbe au passé signifiant "c'était bien" ou "j'ai bien fait".
私の旦那はとても優しいです。

Watashi no danna wa totemo yasashii desu

Mon mari est très gentil.

  • 私 - Pronom personnel qui signifie "je".
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • 旦那 - Nom qui signifie "mari".
  • は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
  • とても - adverbe qui signifie "beaucoup".
  • 優しい - Adjectif qui signifie "gentil" ou "aimable".
  • です - Verbe de liaison qui indique l'état ou la condition du sujet.
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

Je prévois de prendre un nouveau projet.

J'ai l'intention de travailler sur un nouveau projet.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • 新しい - adjectif qui signifie "nouveau"
  • プロジェクト - nom masculin qui signifie "projet"
  • を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
  • 手掛ける - verbe signifiant « s'occuper de » ou « assumer »
  • 予定 - Substantif qui signifie "plan" ou "programmation"
  • です - verbe "être" au présent, qui indique l'affirmation de la phrase
私の学級はとても楽しいです。

Watashi no gakkyū wa totemo tanoshii desu

Ma classe est très amusante.

Ma classe est vraiment amusante.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 学級 - substantif qui signifie "classe" ou "groupe"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 楽しい - adjectif qui signifie "amusant" ou "agréable"
  • です - verbe de liaison indiquant la forme polie ou formelle du présent
私の夫はとても優しいです。

Watashi no otto wa totemo yasashii desu

Mon mari est très gentil.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 夫 - sustantif qui signifie "mari"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 優しい - adjectif signifiant "gentil" ou "aimable"
  • です - verbe qui indique la forme polie et respectueuse de s'exprimer en japonais
私の母はとても優しいです。

Watashi no haha wa totemo yasashii desu

Ma mère est très gentille.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 母 - nom féminin qui signifie "mãe"
  • は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "ma mère"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 優しい - adjectif signifiant "gentil" ou "aimable"
  • です - verbe qui indique l'état ou l'action, dans ce cas, "est" ou "être"
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: lettre

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre

監視

kanshi

observation; garde; inspection; surveillance

劇団

gekidan

troupe; troupe de théâtre

原文

genbun

le texte; original

お昼

ohiru

déjeuner; midi

負んぶ

onbu

Chargement à l'arrière (par exemple, un bébé)