Tradução e Significado de: 行く - iku

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como "ir", "partir" ou "seguir", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!

Etimologia e Origem do Kanji 行く

O kanji , que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō - ação) e 旅行 (ryokō - viagem).

Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde "yuku" era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para "iku", mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como "eku" ou "yuku", mostrando como a língua viva preserva traços do passado.

Uso Prático e Frases Comuns

No cotidiano, 行く é um verbo extremamente versátil. Ele pode ser usado tanto para deslocamentos físicos ("Vou para a escola" - 学校に行く) quanto em contextos mais abstratos, como quando algo "está dando certo" (うまくいく). Já percebeu como os japoneses falam "itte kimasu" ao sair de casa? Essa expressão, que combina 行く e 来る (vir), é um ótimo exemplo de como o verbo está enraizado na cultura.

Outro uso interessante é na forma teinei (polida), que vira 行きます. Se você já pegou um trem no Japão, deve ter ouvido o anúncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "vamos para a próxima [estação]"). E para os fãs de anime, é impossível não notar quantas vezes os personagens gritam "行くぞ!" (iku zo!) antes de uma ação decisiva. Esses pequenos detalhes mostram como o verbo se adapta a diferentes situações.

Dicas para Memorização e Curiosidades

Uma maneira infalível de fixar 行く é associá-lo a situações reais. Imagine-se dizendo "スーパーに行く" (superā ni iku - vou ao mercado) enquanto faz compras ou "映画に行こう" (eiga ni ikō - vamos ao cinema) combinando um programa com amigos. Criar essas conexões mentais ajuda a gravar não só o vocábulo, mas também seu uso natural. Outra dica? Anote frases como "どこ行くの?" (doko iku no? - para onde vai?), comum em conversas informais.

Sabia que 行く também aparece em expressões idiomáticas? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) literalmente significa "o sangue vai para a cabeça", mas é usado quando alguém está furioso. E na música "上を向いて歩こう", clássico dos anos 1960, o verbo ganha um tom poético: "歩こう" (arukō) deriva de 行く, mostrando como ele se mistura à arte. Essas nuances fazem do japonês uma língua cheia de camadas para explorar.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Conjugação verbal de 行く

  • 行く - iku
  • 行かない - ikanai
  • 行きます - ikimasu
  • 行きません - ikimasen
  • 行って - itte
  • 行ける - ikeru
  • 行こう - ikou
  • 行けば - ikeba
  • 行きたい - ikitai
  • 行かれる - ikareru
  • 行かせる - ikaseru

Sinônimos e semelhantes

  • 行く (iku) - Ir
  • 進む (susumu) - Avançar
  • 出かける (dekakeru) - Sair
  • 移動する (idō suru) - Transferir-se, mover-se
  • 走る (hashiru) - Correr
  • 歩く (aruku) - Andar
  • 逝く (iku) - Partir, falecer
  • 訪れる (otozureru) - Visitar
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Ir a visitar (literalmente "transportar os pés")
  • 出発する (shuppatsu suru) - Partir, sair

Palavras relacionadas

いく

iku

vir; ter orgasmo

行き

iki

indo

歩む

ayumu

caminhar; ir a pé

彼の

ano

aquilo lá

明くる

akuru

próximo; seguinte

来日

rainichi

Chegada ao Japão; chegando ao Japão; visita ao Japão

以て

mote

com; por; por meio de; porque; em vista de

向かう

mukau

enfrentar; ir para

見舞

mimai

investigação; expressão de simpatia; expressão de preocupação

参る

mairu

ir; vir; ligar; visitar; visitar um santuário; ser derrotado; ser não atraído; estar loucamente apaixonado; morrer

行く

Romaji: iku
Kana: いく
Tipo: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Tradução / Significado: ir, partir, sair, caminhar, seguir, deslocar-se, locomover-se, dirigir-se, rumar, avançar.

Significado em Inglês: to go

Definição: mudar para um determinado lugar.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (行く) iku

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (行く) iku:

Frases de Exemplo - (行く) iku

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

芝居を見に行きたいです。

Shibai wo mi ni ikitai desu

Eu quero ir ver uma peça de teatro.

Eu quero ir ver a peça.

  • 芝居 (shibai) - significa "peça de teatro" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto direto em japonês
  • 見 (mi) - verbo "ver" em japonês
  • に (ni) - partícula de destino em japonês
  • 行きたい (ikitai) - forma conjugada do verbo "ir" com o sufixo "tai", que significa "querer" em japonês
  • です (desu) - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma declaração formal ou educada
竿を持って川に行きました。

Sao wo motte kawa ni ikimashita

Eu fui para o rio com uma vara de pesca.

Eu fui ao rio com uma vara.

  • 竿 (さお) - vara de pesca
  • を - partícula de objeto direto
  • 持って (もって) - carregando
  • 川 (かわ) - rio
  • に - partícula de localização
  • 行きました (いきました) - foi
私は内科に行きます。

Watashi wa naika ni ikimasu

Eu vou para o departamento de medicina interna.

Eu vou para a medicina interna.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 内科 - substantivo que significa "clínica médica"
  • に - partícula que indica o destino da ação, neste caso "para"
  • 行きます - verbo que significa "ir", conjugado no presente educado
文房具を買いに行きます。

Bunbōgu o kai ni ikimasu

Eu vou comprar materiais de escritório.

Vou comprar artigos de papelaria.

  • 文房具 - significa "material de escritório" em japonês
  • を - partícula de objeto em japonês
  • 買い - forma do verbo "comprar" em japonês
  • に - partícula de destino em japonês
  • 行きます - forma educada do verbo "ir" em japonês
彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

Vou buscá-la.

Eu vou me buscar.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto em japonês
  • 迎え (mukae) - verbo que significa "buscar" ou "receber" em japonês
  • に (ni) - partícula de destino em japonês
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" em japonês, conjugado no presente
墓参りに行きたいです。

Hakamairi ni ikitai desu

Eu quero ir visitar o túmulo.

Eu quero ir para o túmulo.

  • 墓参り - significa "visitar o túmulo" em japonês. É composto pelos ideogramas 墓 (túmulo) e 参り (visitar).
  • に - é uma partícula de caso em japonês, que indica o alvo ou destino de uma ação. Neste caso, indica que o objetivo da ação é "ir para" o túmulo.
  • 行きたい - é uma forma conjugada do verbo 行く (iku), que significa "ir". A forma 行きたい (ikitai) indica desejo ou vontade de ir.
  • です - é uma partícula de finalização em japonês, que é usada para indicar cortesia ou formalidade. Neste caso, é usada para tornar a frase mais polida.
博物館に行きたいです。

Hakubutsukan ni ikitai desu

Eu quero ir ao museu.

Eu quero ir ao museu.

  • 博物館 (hakubutsukan) - museu
  • に (ni) - partícula indicando destino
  • 行きたい (ikitai) - querer ir
  • です (desu) - forma educada de finalizar a frase
余所に行ってみたいです。

Yoso ni itte mitai desu

Eu gostaria de ir a outros lugares.

Eu quero ir para o outro lugar.

  • 余所 (yoso) - significa "outro lugar" ou "lugar diferente".
  • に (ni) - uma partícula que indica o alvo ou destino da ação.
  • 行ってみたい (ittemitai) - uma forma conjugada do verbo "iku" (ir) com o auxiliar "mitai" (querer tentar). Significa "querer tentar ir".
  • です (desu) - uma partícula que indica a forma educada ou respeitosa de falar.
下着を買いに行きます。

Shitagi wo kai ni ikimasu

Vou comprar roupas íntimas.

Vou comprar roupas íntimas.

  • 下着 (したぎ) - roupa íntima
  • を - partícula de objeto direto
  • 買い (かい) - comprar
  • に - partícula de destino
  • 行きます (いきます) - ir
この通りをまっすぐ行ってください。

Kono toori wo massugu itte kudasai

Por favor, siga em frente nesta rua.

Vá direto nesta rua.

  • この通り - "kono toori" significa "esta rua"
  • を - "o" é uma partícula que indica o objeto direto da frase
  • まっすぐ - "massugu" significa "em linha reta"
  • 行って - "itte" é a forma imperativa do verbo "ir"
  • ください - "kudasai" é uma expressão que significa "por favor"
Previous Next

Outras Palavras do tipo: verbo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo

追い込む

oikomu

reunir; encurralar; conduzir

解散

kaisan

término; dissolução

起こる

okoru

ocorrer; acontecer

意気込む

ikigomu

estar entusiasmado com

払い込む

haraikomu

depositar; pagar

行く